Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Technically Man Dwells upon this Earth

becoming press

Technically Man Dwells upon this Earth

Ulysse Carrière

€12.00

A brilliant and creative account of Thinking that cuts through the noise eminating from Artificial Intelligence and Art. In one fatal blow, the author makes the case that while Artificial Intelligence cannot make art, the majority of art that is produced today and throughout history is no different to what an Artificial Intelligence can produce. AI is therefore both an end to Art and its chance to begin again. 

“The artist is cancelled: this is the time of art.” 

With a Foreword by Louis Morelle.

Language: English

recommendations

Cover of SIAHKAL 2.0: An A.I. resurrected discourse on Marxism & Islam

becoming press

SIAHKAL 2.0: An A.I. resurrected discourse on Marxism & Islam

Parham Ghalamdar

Essays €15.00

This is a limited edition book. The author trained an LLM on the texts of a deceased theorist, and then proceeded to interact with the LLM and produce simulations of what the theorist may have said in regards to various pertinent topics. The book is primarily a free online resource, but a few copies are being printed to commemorate the work. It has a foreword and afterword by the Editors. 

At the core of this project is a translation of “Marxist Islam or Islamic Marxism,” a groundbreaking text written by Bizhan Jazani during his imprisonment in the 1970s under the Shah’s oppressive regime. Translated by Parham Ghalamdar, this work is accompanied by an introduction contextualizing Jazani’s radical vision. Ghalamdar also contributes a series of ASCII-style illustrations and diagrams—AI-assisted reinterpretations of Jazani’s original paintings and photographs—that bridge the past and present, offering a new perspective on his revolutionary artistry. 

Siahkal names a place in the forests of Gilan and a threshold in revolutionary time. In 1971 a guerrilla action near Siahkal shook the order of the Shah. The action failed militarily yet seeded a myth for the People’s Fedai Guerrillas. Bizhan Jazani, a founding thinker, wrote and painted in prison and was executed in 1975. His work teaches that strategy rather than sentiment endures. // This book treats Siahkal as a Deep Object, a persistent attractor that gathers memory, images, and tactics. An AI model trained on Jazani’s writings and paintings translates his essay on Islamic Marxism and proposes annotations. The machine functions as a probe that widens attention while remaining accountable to the source. Parham Ghalamdar trained the AI, wrote the introduction, and composed ASCII diagrams and diagrammatic readings from Jazani’s artworks. Parsa Esmaeilzadeh contributes an essay that reads Jazani through Karatani and left accelerationism. // It is a call to reimagine and export revolution as a Deep Object that asks for Deep Time to unfold. This clandestine edition invites the reader to study, test, and build strategy that can outlast the news cycle and meet the future head on. 

Parham Ghalamdar is a multidisciplinary artist currently based in the UK. Ghalamdar’s work traces forgotten mythologies, buried philosophies, and visual ruins, reconfiguring them into speculative worlds where memory, fiction, and futurism collapse into one another. Drawing on cybernetic theory and generative AI, he explores how systems of feedback, simulation, and machine vision mediate our understanding of history and possibility. Through painting, film, and writing, he builds narratives that feel both ancient and yet-to-come, haunted by lost histories and animated by possible futures.

Cover of Where does a Body begin? Biology's function in contemporary capitalism

becoming press

Where does a Body begin? Biology's function in contemporary capitalism

MYB

Non-fiction €12.00

While presented as a contiguous work, the book is formed of different essays that have been dissected, recomposed with artificial connective tissue. The result lies somewhere between the rhizomatic continuity of a Body-without-Organs, and the disjointed assemblage of roadkill; either way, the question of where to even begin remains the same. 

These essays each grow out of a particular resentment that developed through years of experience as a working-student of biology, but the task of the book was to transform this into something productive, something that sticks granular propositions into Biology like acupuncture needles. Inherent sexism within Biological research is, after all, not entirely disconnected to Pharmaceutical giants flooding the streets with opiates—and it is simply a writer’s hope that some well positioned words can remind enough people of how its all connected. 

In what could be perceived as a philosophical turn, the importance of talking about science, as much as doing it, is re-entering the popular scientific consciousness, and it is high time, too. What was already getting bad under Biden, became catastrophic under Trump, and the infiltration into public research by private institutions and capitalist enterprises, which this book highlights, is proving dire. The capitalisation of all things bio, whether -yoghurt, -metric data or -logical institutions, is necrotic—MeltdownYourBooks didn’t flinch, they just grabbed the scalpel, dowsed the flesh in ethanol, and asked the question we all forget needs answering: where first, Doc? 

Meltdown Your Books (M.Y.B.), the pen name, was made as a portmanteau of the seminal essay Meltdown by Nick Land, and the landmark film Throw Away Your Books, Rally in the Streets by Shuji Terayama. I chose the name, almost 3 years ago now, to reflect the political and digital black hole I saw hovering at the edge of contemporary media experience, and to present my work without the muddy veneer of personal identity. It has remained, since its inception, an anonymous project in only the loosest terms. The dedicated could always find my real identity, and some have, and so its anonymous character existed primarily as an element of presentation. Its anonymity existed to emphasize its deindividuated character. The things I discuss and emphasize under the M.Y.B. label are not items with definitive characteristics, they are collective experiences. M.Y.B. is something I cherish beyond self.

Cover of Unconscious/Television

becoming press

Unconscious/Television

Lucas Ferraço Nassif

Philosophy €18.00


This book stems from the author’s discontents with Lacanian Psychoanalysis, by drawing from psychoanalysts like Félix Guattari and Sándor Ferenczi, as well as authors like Viveiro DeCastro, and Thomas Lamarre, to whom the book is dedicated. 

As Lucas Ferraço Nassif elaborates on the possibility of a multiplicitous Unconscious, or rather, a mass of many Unconscious(es), he attempts here to fold the book itself into the text, to make the organisation of the physical book itself a part of the elaboration. 

This 2nd Edition comes with a few editorial changes, and a slightly different design approach. It is being presented now with a suite of endorsements from a group of exciting writers and researchers, including Persis Bekkering, Thomas Lamarre, and Yuchen Li. Much of the first edition is preserved, and an extra text has been added, written by the editor as a part of the lecture at Ifilnova. There has been a focus on making this book more accessible, so we have reworked the design of this edition in Black & White. 

The Unconscious is Semiotic, not Linguistic, and it only jumps out when you read between the lines. Do you remember, back in 1997, when 600 kids had epileptic shocks whilst watching Television—the Pokémon Shock? This might sound strange at first, but Lucas Ferraço Nassif theorises that, contrary to the claim that this was caused by oscillations of blue and red light alone, it could have been caused by microperceptions and intensities within narrative. As Porygon takes Ash and friends into the digital world, the immanence of unconscious assemblages drags viewers in, too. 

Such is the haptic and imagetic nature of this book. Using several design and editorial strategies, and a particular mode of writing, the author attempts to elaborate on their work on the Unconscious by recreating a similar possibility—where book, language and reader collapse into a composition, an assemblage or a haecceity. Unconsciousness operates as the multiplanar compositions of Japanese Anime do, so this book has been organized accordingly—different texts, different temporalities, different voices—and like the Japanese concept of Ma (negative space), or even like CoreCore, something jumps out of the breaks, the gaps in between the layers, and therein lies, for this book, a departure point for elaborating on not just one, but many, Unconscious(es). 

Cover of Telling the Truth as It Comes Up: Selected Talks & Essays 1991-2018

The Song Cave

Telling the Truth as It Comes Up: Selected Talks & Essays 1991-2018

Alice Notley

Poetry €27.00

An Expert Array of Talks & Essays by One of Our Greatest Living Poets.

One of our greatest living poets, Alice Notley, the author of more than 40 books of poetry, has delivered an expert array of talks and essays over the last three decades.

The publication offers a significant contribution to literature, reimagining the possibilities of writing in our time and the complicated business of how and why writers devote their lives to their craft. Whether she is writing about other poets—Ed Dorn, Allen Ginsberg, Homer, bpNichol, Douglas Oliver, or William Carlos Williams—noir fiction, the First Gulf War, dreams and what they're for, or giving us insight into her own work, Notley's observations are original, sobering, and always memorable. This collection often eschews the typical style of essay or lecture, resisting any categorization, and is consciously disobedient to academic structures in form. The results are thrilling new modes of thinking that may change the ways we read and write.

Cover of Self-portrait

Divided Publishing

Self-portrait

Allison Grimaldi Donahue, Carla Lonzi

Non-fiction €17.00

Recorded and transcribed throughout the 1960s, Carla Lonzi’s Self-portrait ruptures the narration of post-war modern art in Italy and beyond. Artmaking struck Lonzi as an invitation to be together in a ‘humanly satisfying way’, and this experiment in art-historical writing is a testament to her belief. Lonzi abolishes the role of the critic, her own, seeking change over self-preservation by theorising against the act of theorising.

The life and work of Carla Lonzi (1931–1982) is inseparable from the cultural, political, and social history of Italy in the decades following the Second World War; she occupies a singular position, which today merits reevaluation. A reputed art critic of the 1960s artistic scene, both friend and collaborator of such figures as Carla Accardi, Luciano Fabro, Giulio Paolini, and Jannis Kounellis, she wrote “Autoportrait” in 1969, a “love letter” to the artists and to creation, but also a farewell chorus to art criticism and the art world. The following year she founded Rivolta Femminile, an active feminist collective, thus becoming the central figure of Italian feminism.

Interviews with Carla Accardi, Getulio Alviani, Enrico Castellani, Pietro Consagra, Luciano Fabro, Lucio Fontana, Jannis Kounellis, Mario Nigro, Guilio Paolini, Pino Pascali, Mimmo Rotella, Salvatore Scarpita, Guilio Turcato, Cy Twombly.

Afterword by Claire Fontaine.
Translated by Allison Grimaldi Donahue.

978-1916425088
105 b&w illustrations
21.6 x 13.9 cm
364 p.
Paperback
November 2021

Cover of Nothing at All

Nightboat Books

Nothing at All

Olivia Tapiero, Kit Schluter

Non-fiction €18.00

An atmospheric rumination on gendered violence, cosmic collapse, and colonialism.

From deep inside a black hole, comes Nothing at All—the space where everything collapses: form, genre, gender, and being. Olivia Tapiero’s poetic  and essayistic fragments overflow with lyric beauty as they explore how colonialism, illness, and desire intertwine amidst personal and collective suffering. Generations, geographies, and desires mingle, contaminating one another in these anarchic, insubordinate texts. Here, the written word disrupts foundations and nations, claiming its own survival.

Olivia Tapiero is a writer, translator and musician. She is the author Les murs (Robert-Cliche Award, Prix Senghor finalist), Espaces (2012), Chairs (2019), Phototaxie / Phototaxis (Nightboat Books, 2017 / 2021, Lambda Literary Awards finalist), and Rien du tout (2021, Grand Prix du livre de Montréal Finalist, Governor General’s Literary Awards finalist). She is editor-in-chief for the literary magazine Moebius, and has contributed poems and essays to various publications in Canada, France, and Korea. She has also translated works of contemporary authors such as Roxane Gay, Anne Boyer and Billy-Ray Belcourt. She lives between Marseille and Montréal.

Foreword by Anne Boyer.

Cover of Theory, A Sunday

Belladonna* Collaborative

Theory, A Sunday

Louky Bersianik, Nicole Brossard and 4 more

Collectively authored by Louky Bersianik, Nicole Brossard, France Théoret, Gail Scott, Louise Cotnoir, Louise Dupré, Lisa Robertson, and Rachel Levitsky. Twenty-five years after its first French language publication, Theory, A Sunday (2013), a collaborative feminist poetics text, marks the first in Belladonna’s new Germinal Texts series. Written through Sunday meetings in Montreal, this volume gathers six women’s theoretical feminist texts, with a new introduction by Lisa Robertson and afterword by Gail Scott and Rachel Levitsky. Translators of this text include Erica Weitzman, Luise von Flotow, Popahna Brandes, and Nicole Peyrafitte.

Germinal Texts trace feminist avant-garde histories and the poetic lineages they produce. Focused on authors and texts that provide generative grounds for other writers and their work, Germinal Texts gesture to networks of affiliation, whether explicit or subterranean; to kinships and inheritances; to the unfolding of a text through its readership; and to always provisional origins without endings. Germinal Texts are works that gather dense histories and, for this reason, the series is designed to hold a space for critical discussion, with contextualizing front and back matter that launches new conversations.

Louky Bersianik (1930-2011) is the author of twelve books of poetry and prose. Essayist, novelist and poet, her much admired novel L’Eugélionne is considered Québec’s first feminist novel (translated by Howard Scott as The Eugélionne (1996). Her novel Permafrost, 1937-38, won the Governor General’s award in 1997. Louky was born in Montréal and studied at Université de Montréal, the Sorbonne, and Centre d’études de radio et de television.

Nicole Brossard was born in Montréal. Poet, novelist and essayist, she has published more than forty books. Her work has been influential on a generation of poets and feminists. Her work has been widely acknowledged and translated in many languages. Her most recent book, translated into English by Erin Mouré and Robert Majzels, is WHITE PIANO (Coach House Books, 2013). Nicole Brossard lives in Montréal.

Louise Cotnoir has published seventeen books of poetry, fiction and drama. She was twice nominated for the Governor General’s Award for Poetry, most recently for Les îles (2005). Dis-moi que j’imagine was a finalist for the prestigious Académie des lettres du Québec poetry prize (1996). She has participated in numerous conferences on women and writing, notably “Women and Words” (Vancouver, 1983), “L’écriture des femmes au Québec” (Sweden, 1992), “L’originalité de l’écriture au féminin au Québec” (New Jersey, 1995). She has contributed to or served on the editorial boards of Sorcières (Paris), Estuaire, Arcade, Tessera, Matrix, Moebius, Room of One’s Own, Ellipse, Trivia (USA), Silencíada Festada Palabra (Barcelona), El Ciervo (Barcelona) and Cahiers internationaux du symbolisme (Brussels). Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, Finnish and Chinese. Her last collection of poetry, Les soeurs de, appeared with Éditions du Noroît (2011), with a stage adaptation in Ottawa (2012) and Montréal (2013). Les îles, translated by Oana Avasilichioaei, appeared as The Islands in 2011. She lives in Montréal.

Poet, novelist and essayist, Louise Dupré has published twenty books. Her work has received numerous awards and has been translated in various languages. She has collaborated with artists of visual arts, cinema, video and dance. Her play Tout comme elle was produced on stage and directed by Brigitte Haentjens in Montréal in 2006 and in Toronto in 2011, during the Luminato Festival. Plus haut que les flammes won the Governor General’s Award for poetry as well as the Grand Prix du Festival international de la poésie de Trois- Rivières in 2011. She is a member of the Académie des lettres du Québec and the Royal Society of Canada. She was professor of creative writing and women’s writing in Université du Québec à Montréal for twenty years.

Gail Scott’s fourth novel, THE OBITUARY (Nightboat Books, 2012), was a finalist for the 2011 Montréal Book of the Year (Grand prix du livre de Montréal). Scott’s other experimental novels include My Paris (Dalkey Archive), HEROINE (Talonbooks, 1999), and Main Brides. She has published collections of essays, stories, manifestos, and collaborations with Robert Glück et al BITING THE ERROR (Coach House Books, 2004), shortlisted for a Lambda award (2005). Scott’s translation of Michael Delisle’s Le Déasarroi du matelot was a finalist for the Canadian Governor General’s award in translation. The Canadian journal Open Letter devoted its autumn 2012 edition to Scott’s work. She lives, mostly, in Montréal and teaches Creative Writing at Université de Montréal.

France Théoret is a Montreal poet, novelist and essayist. She holds a doctorate in French studies from the University of Sherbrooke, and taught literary studies from 1968 to 1987. She was a member of the editorial board of the journal La Barre du jour from 1967 to 1969, and is the author of one of the monologues in the 1976 theatre piece La Nef des sorcières. In that same year she co-founded the feminist journal Les Têtes de pioche and in 1979, the cultural magazine Spirale, which she directed from 1981 to 1984. She has published over twenty books and been nominated for many prizes. Most of her work has been translated into English. Her poetry is available in Italian, Spanish, and Portuguese and has appeared in anthologies in Quebec and abroad. In 2012, she was awarded the Athanase-David Prix du Québec for her entire oeuvre. She lives in Montreal.

Cover of All Ah We is One: Caribbean Carnival Costume

Common Threads Press

All Ah We is One: Caribbean Carnival Costume

Aisling Serrant

Caribbean Carnivals have been taking place around the UK since 1959. These joyous celebrations of culture and community began as acts of resistance in the face of enslavement — a defiant stand from communities who refused to lose who they were and where they came from.

Drawing from this rich and radical history, Aisling Serrant explores Carnival through one of its most vibrant and unmissable features: costume. First turned to by former slaves in the Caribbean as an act of reclamation and quiet resistance, with roots in West African and European masquerade alike, the colourful costumes of Carnival weekend remain a vital mode of self-expression, protest, and camaraderie. From Canboulay to Leeds and Notting Hill, the costume makers, wearers, and the communities they attract, embody Carnival in the spirit of an expression used across the Caribbean to signify unity among nations and peoples: all ah we is one.