Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Red Doc

Vintage Contemporaries

Red Doc

Anne Carson

€16.00

"Some years ago I wrote a book about a boy named Geryon who was red and had wings and fell in love with Herakles. Recently I began to wonder what happened to them in later life. Red Doc> continues their adventures in a very different style and with changed names. To live past the end of your myth is a perilous thing." Anne Carson

Anne Carson was born in Canada and has been a professor of Classics for over thirty years. Her awards and honors include the Lannan Award, the Pushcart Prize, the Griffin Trust Award for Excellence in Poetry, and fellowships from the Guggenheim and MacArthur Foundations.

Published 2014.

Language: English

recommendations

Cover of Appendix Project

Prototype Publishing

Appendix Project

Kate Zambreno

Essays €16.00

Written in the course of the year following the publication of Book of Mutter, and inspired by the lectures of Roland Barthes, Anne Carson, and Jorge Luis Borges, Appendix Project collects eleven talks and essays. These surprising and moving performances, underscored by the sleeplessness of the first year of their child’s life, contain their dazzling thinking through the work of On Kawara, Roland Barthes, W.G. Sebald, Bhanu Kapil, Walter Benjamin, Theresa Hak Kyung Cha, Marguerite Duras, Marlene Dumas, Louise Bourgeois, Doris Salcedo, Jenny Holzer, and more.

Cover of New Infinity

Metatron Press

New Infinity

Bára Hladík

Fiction €15.00

New Infinity is an experimental novella that follows a woman as she lives and dreams her way through the philosophical implications of autoimmune disease. Met by a labyrinth of closing doors, she searches for meaning and connection among fragmented realities and failed relationships, finding infinitude in the healing process of bibliomancy.

Bára Hladík’s New Infinity is a glittering cross-genre debut. Weaving surrealist stories with meditative poetics, Hladík invites you into a dream world of degenerative illness, left disordered by the failures of ableism, medical professionals, and late-stage capitalism. Here, everything runs on sick time. Where physical health and financial resources grow scarce, the restorative possibilities of queer love, divination, and self-reclamation grant a defiant, yet often tenuous, abundance. Alive with Hladík’s boundless insight and wit, New Infinity is a powerful addition to the collective body of disability literature.

“I have been waiting for a book like New Infinity for years: a story of disability that oozes over the edges of ‘personal narrative’ into the surreal logics of bodies that will not be made useful under capitalism. Bára Hladík’s prose delights me with its 21st-century metamorphoses, its waiting-room dream logics, and its mystical invocations of a body in pain. Her poetry is a channel to another dimension, but one that is grounded inside our everyday sensoria—’cracking, pushing, pulsing’ like a spine writhing with snakes. Here, embodiment is never extractable from the institutions and economies whose profits are predicated on the question ‘do I matter if / I am only a pulse’? New Infinity insists upon a different kind of mattering, in which missed connections, improper fusions, and fleeting moments command the careful, caring attention that is too often denied them.” – Liz Bowen, author of Compassion Fountain (Trembling Pillow Press) and Sugarblood (Metatron Press)

“New Infinity is the most incredible fiction. It explodes the boundaries of this form so as to get to the heart of important truths about the phenomenon of physical pain and of human existence itself. While Bára Hladík’s story draws from a personal experience of survival through a struggle unlike any other, it is an entirely universal tale. In taking us into the most intimate spaces of suffering and narrating a story of a woman navigating a true labyrinth, Hladík shows us a way to face life, with the uncertainties it presents to us all. This novel is at once a profoundly moving story, a brilliant act of creativity, and an existential philosophy. It’s a book I will keep close, so as to revisit— for the thrilling inspiration of its liberated uses of form and style, as well as to learn from Hladík’s honest language, her resilient sense of humour, and her ability to capture the surreal beauty of being alive at all. I felt like I was reading Franz Kafka crossed with a fully unconstrained Anne Carson. I haven’t been so impacted by a book in a long time. It has changed my ways of seeing, feeling, and thinking about what it means to be alive.” – Molly Lynch, author of The Forbidden Territory of a Terrifying Woman (Catapult Books, 2023)

“Bára Hladík’s debut book is a blend of poetry and prose that seeks to make sense of a world that is flagrantly hostile and impatient with bodies that neither perform nor conform to the manic impatience of capitalist acceleration. An honest, vibrant, and very real account of a young writer finding a voice.” – Sina Queyras, writer, editor, professor, curator

“Bára Hladík’s New Infinity is a stirring pedagogy, philosophy, and witness. This offering of sick hybridity coils in a long, calm, and exhilarating breath while asking, ‘Do the doctors know how to breathe?’ Yes, Hladík’s prose and poems prompt, pain cosmologies are at once funny and incantatory. Each of New Infinity’s oneiric turns reads the body as an oracle and mirror, reminds us we are atmospheric. I would rather live here in this book, relearn how to breathe, than return to the ‘impossible crank’ of normal.” – Jane Shi, writer, poet, editor, organizer

Bára Hladík is a Czech-Canadian writer, editor and multimedia artist. Born in Ktunaxa Territory, she began her literary studies in the Creative Writing program at Capilano University in 2011. After studying Technical Writing at the British Columbia Institute of Technology, she received her Bachelor of Arts in Literature and Communications from the University of British Columbia in 2016. Her work can be found in Briarpatch Magazine, THIS Magazine, Contemporary Verse 2, Carte Blanche, EVENT Mag, Hamilton Arts and Letters, Bed Zine, Empty Mirror, Cosmonauts Avenue and elsewhere. Bára’s microchapbook Book of Mirrors was selected for the 2019 Ghost City Press Summer Micro-Chap Series and her collaborative artist book Behind the Curtain (Publication Studio, 2018) was an honourable mention for the Scorpion and Felix Prize (2017). New Infinity is Bára’s first book. She is now a guest in Esquimalt, BC.

Cover of Men in the Off Hours

Vintage Contemporaries

Men in the Off Hours

Anne Carson

Poetry €16.00

In Men in the Off Hours, Carson offers further proof of her tantalizing gifts. Reinventing figures as diverse as Oedipus, Emily Dickinson, and Audubon, Carson sets up startling juxtapositions: Lazarus among video paraphernalia, Virginia Woolf and Thucydides discussing war, Edward Hopper paintings illuminated by St. Augustine. And in a final prose poem, she meditates movingly on the recent death of her mother. With its quiet, acute spirituality and its fearless wit and sensuality, Men in the Off Hours shows us a fiercely individual poet at her best.

Cover of The Gender of Sound

Silver Press

The Gender of Sound

Anne Carson

Human history is filled with unacceptable sounds: high-pitched voices, gossip, talkativeness, hysteria, wailing and ritual shouts. Who makes them? Those deviant from or deficient in the masculine ideal of self-control: women, catamites, eunuchs and androgynes all fall into this category. 

From the myths of antiquity to Margaret Thatcher via Sigmund Freud and Gertrude Stein, The Gender of Sound charts the gendering of sound in Western culture. Carson invites us to listen again, and in doing so to reimagine our conceptions of human order, virtue and selfhood.

Putting a door on the female mouth has been an important project of patriarchal culture from antiquity to the present day. Its chief tactic is an ideological association of female sound with monstrosity, disorder and death.

Cover of Glass, Irony & God

New Directions Publishing

Glass, Irony & God

Anne Carson

Poetry €16.00

Known as a remarkable classicist, Anne Carson weaves contemporary and ancient poetic strands with stunning style in Glass, Irony and God. This collection includes: "The Glass Essay," a powerful poem about the end of a love affair, told in the context of Carson's reading of the Bronte sisters; "Book of Isaiah," a poem evoking the deeply primitive feel of ancient Judaism; and "The Fall of Rome," about her trip to "find" Rome and her struggle to overcome feelings of a terrible alienation there.

Anne Carson was born in Canada and teaches ancient Greek for a living.

Cover of The Letters of Mina Harker

Semiotext(e)

The Letters of Mina Harker

Dodie Bellamy

Fiction €18.00

In Dodie Bellamy's imagined "sequel" to Bram Stoker's fin de siècle masterpiece Dracula, Van Helsing's plain Jane secretarial adjunct, Mina Harker, is recast as a sexual, independent woman living in San Francisco in the 1980s. The vampire Mina Harker, who possesses the body of author Dodie Bellamy, confesses the most intimate details of her relationships with four vastly different men through past letters. Simultaneously, a plague is let loose in San Francisco-the plague of AIDS.

Bigger-than-life, half goddess, half Bette Davis, Mina sends letter after letter to friends and co-conspirators, holding her reader captive through a display of illusion and longing. Juggling quivering vulnerability on one hand and gossip on the other, Mina spoofs and consumes and spews back up demented reembodiments of trash media and high theory alike. It's all fodder for her ravenous libido and "a messy ambiguous place where pathology meets pleasure." Sensuous and captivating, The Letters of Mina Harker describes one woman's struggles finding the right words to explain her desires and fears without confining herself to one identity.

Cover of đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness

Materials

đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness

Nhã Thuyên, Kaitlin Rees

Poetry €13.00

Nhã Thuyên’s đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness contains eight poems excerpted from the forthcoming book vị nước (taste of water). To read this work is to be wrenched out of oneself and into the opening and closing world of language: a world in equal parts vegetal, liquid, human, stone, at once bordered river and open sea, enclosed maze and open field; a labyrinth, but a labyrinth of the utmost clarity; a rising or collapsing building made of words that’s not a ‘dwelling’ so much as a refusal to dwell, which is its loneliness and bereftness and consolation and strength, all at once. “Steps here pulled forth by some line of poetry out of time”, such work “fabricate[s] a bed out of sea, build[s] a house out of tremendous immensity”. It’s the result of a lifelong investigation of the Vietnamese language, deep, joyous, scrupulous and sometimes painful; of a lifelong investigation of the whole deep field of history and time as it’s lived deep within the person and in the field beyond the personal that poetic language affords us. This is a realm, not of simple freedom, but of the struggle for the fullest record and the fullest measure towards which a poet can strive. Don’t hide the madness. Don’t be at peace. [D.G.]

NHÃ THUYÊN secludedly anchors herself to Hà Nội, Việt Nam and totters between languages. She has authored several books in Vietnamese and/or in English translations, including viết (writing) (2008), rìa vực (edge of the abyss) (2011), từ thở, những người lạ (words breathe, creatures of elsewhere) (2015), and bất\ \tuẫn: những hiện diện [tự-] vắng trong thơ Việt (un\ \martyred: [self-] vanishing presences in Vietnamese poetry) (2019). Her next book of poetry vị nước (taste of water) is waiting to see the moon. She has been unearthing her notebooks and rubbing her words in Berlin as a 2023 DAAD Artists-in-Berlin fellow, and learning to quietly speak up with care.

KAITLIN REES is a translator, editor, and public school teacher based in New York City. She translates from the Vietnamese of Nhã Thuyên, with whom she co-founded AJAR, the small bilingual journal-press that organizes an occasional poetry festival. Her translations include moon fevers (Tilted Axis, 2019), words breathe, creatures of elsewhere (Vagabond Press, 2016), and the forthcoming book of poetry taste of water.

Cover of Phantom Pain Wings

And Other Stories

Phantom Pain Wings

Kim Hyesoon, Don Mee Choi

Poetry €18.00

Kim Hyesoon is an iconic figure in feminist poetry. In her new collection, she depicts the memory of war trauma and the collective grief of parting through what she calls an ‘I-do-bird-sequence’. Through intensely rhythmic lines marked by visual puns and words that crash together and then fly away as one, Kim mixes traditional folklore and mythology with contemporary psychodramatic realities as she taps into a cremation ceremony, the legacies of Rimbaud and Yi Sang, a film by Agnès Varda, Francis Bacon’s portrait of Pope Innocent X, cyclones, a princess trapped in a hospital, and more. A simultaneity of voices and identities rises and falls, existing and exiting on their delayed wings of pain.

Winner of the 2024 National Book Critics Circle Award for Poetry (USA)
2024 Poetry Book Society Translation Choice