
My Emily Dickinson
Language: English
Language: English
In seventeenth-century Denmark, Christenze Kruckow, an unmarried noblewoman, is accused of witchcraft. She and several other women are rumored to be possessed by the Devil, who has come to them in the form of a tall headless man and gives them dark powers: they can steal people’s happiness, they have performed unchristian acts, and they can cause pestilence or even death. They are all in danger of the stake.
The Wax Child, narrated by a wax doll created by Christenze Kruckow, is an unsettling horror story about brutality and power, nature and witchcraft, set in the fragile communities of premodern Europe.
Deeply researched and steeped in visceral, atmospheric detail, The Wax Child is based on a series of real witchcraft trials that took place in Northern Jutland in the seventeenth century. Full of lush storytelling and alarmingly rich imagination, Olga Ravn weaves in quotes from original sources such as letters, magical spells and manuals, court documents, and Scandinavian grimoires.
The devastating final work by Brazil’s greatest modern writer, The Hour of the Star tells the haunting tale of Macabéa—a typist who lives in the slums of Rio—underfed, sickly, and unloved, yet inwardly free.
Translated from the Portuguese by Benjamin Moser. With a contribution by Paulo Gurgel and Valente Colm Tóibín.
The Hour of the Star, Clarice Lispector's consummate final novel, may well be her masterpiece. Narrated by the cosmopolitan Rodrigo S.M., this brief, strange, and haunting tale is the story of Macabéa, one of life's unfortunates. Living in the slums of Rio de Janeiro and eking out a poor living as a typist, Macabéa loves movies, Coca-Cola, and her rat of a boyfriend; she would like to be like Marilyn Monroe, but she is ugly, underfed, sickly, and unloved. Rodrigo recoils from her wretchedness, and yet he cannot avoid realization that for all her outward misery, Macabéa is inwardly free. She doesn't seem to know how unhappy she should be. Lispector employs her pathetic heroine against her urbane, empty narrator—edge of despair to edge of despair—and, working them like a pair of scissors, she cuts away the reader's preconceived notions about poverty, identity, love, and the art of fiction. In her last novel she takes readers close to the true mystery of life, and leaves us deep in Lispector territory indeed.
The legacy of cultural imperialism, the consequences of gender, and the marginalization of the conquered are themes that combine and comment, one on the other, in Rosmarie Waldrop's remarkable new work, A Key into the Language of America. As "formally adventurous" (A.L. Nielson, Washington Review) as ever, German-born Waldrop has based her new collection on Rhode Island founder Roger Williams's 1643 guide (of the same name) to Narragansett Indian language and lore.
Rosmarie Waldrop, born in Germany in 1935, is the author of several books of poetry, fiction, and essays, and a noted translator of French and German poetry. Her most recent books are The Nick of Time, Gap Gardening: Selected Poems(winner of the Los Angeles Book Prize), and Driven to Abstraction. She is a member of the American Academy of Arts of Letters, and is a Chevalier of the Ordre des Arts et des Lettres. For fifty-six years, she and her husband Keith Waldrop ran one of the country's most vibrant experimental poetry presses, Burning Deck, in Providence, Rhode Island.
A searing collection of true stories from “one of Mexico’s most exciting new voices” (The Guardian)
Set in and around the Mexican city of Veracruz, This Is Not Miami delivers a series of devastating stories—spiraling from real events—that bleed together reportage and the author’s rich and rigorous imagination.
These narrative nonfiction pieces probe deeply into the motivations of murderers and misfits, into their desires and circumstances, forcing us to understand them—and even empathize—despite our wish to simply label them monsters. As in her hugely acclaimed novels Hurricane Season and Paradais, Fernanda Melchor’s masterful stories show how the violent and shocking aberrations that make the headlines are only the surface ruptures of a society on the brink of chaos.
For thirty-five years American poet Nathaniel Mackey has been writing a long poem of fugitive making like no other: two elegiac, intertwined serial poems—"Song of the Andoumboulou" and " Mu—that follow a mysterious, migrant "we" through the rhythms and currents of the world with lyrical virtuosity and impassioned expectancy. In a note to this astonishing box set of new work, Mackey writes:
"I turned sixty-five within a couple of months of beginning to write Double Trio and I was within a couple of months of turning seventy-one when I finished it.... It was a period of distress and precarity inside and outside both. During this period, a certain disposition or dispensation came upon me that I would characterize or sum up with the words all day music. It was a period during which I wanted never not to be thinking between poetry and music, poetry and the daily or the everyday, the everyday and the alter-everyday. Philosophically and technically, the work meant to be always pertaining to the relation of parts to one another and of parts to an evolving whole."
Structured in part after the last three movements of John Coltrane's Meditations — "Love," "Consequence," and "Serenity"— Double Trio stretches the explorations and improvisations of free jazz into unprecedented poetic territory.
Nathaniel Mackey was born in Miami, Florida in 1947. He is the author of several books of poetry, fiction, and criticism, and has received many awards for his work, including the National Book Award in poetry for Splay Anthem, the Stephen Henderson Award from the African American Literature and Culture Society, and the Bollingen Prize from the Beinecke Library at Yale University. Mackey is the Reynolds Price Professor of English at Duke University, and edits the literary journal Hambone.
Published April 2021.
CUNY Center for the Humanities
John Wieners, Lorine Niedecker and 3 more
Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative publishes unexpected, genre-bending works by important 20th century writers. Unearthed from personal and institutional archives in the United States and abroad, these materials are edited by doctoral students at the Graduate Center, CUNY.
SERIES III is a collection of 8 chapbooks that authenticate Edward Dahlberg's claim that "There is more political energy in friendship than in ideology."
Langston Hughes & Nancy Cunard cement their personal relationship by penning notes across the ocean throughout the Spanish Civil War. After meeting at Black Mountain, John Wieners & Charles Olson remain in close correspondence until months before Olson's death. In "Old Father, Old Artificer," part lecture and part evocation of Charles Olson, Diane di Prima helps to establish how key figures in "New American Poetry" were processing their own past, while the breathless Olson lecture by Ed Dorn erodes the fictive dualism that pits poetic theory against practical action. In his letters, Michael Rumaker invites you to share his life, its radiant pursuit of love, "dirty realism," literature, and lasting community, and Joanne Kyger booms "communication is essential" in her Letters to & from. In Homemade Poems, a gift-book mailed to a friend in 1964, Lorine Niedecker insists that the handmade chapbook is the material continuation of the poems so carefully nestled in its pages.
Breaking up the monolith of the historical lens, Series III continues to track individuals as they tell their stories, cast their lifelines, and position themselves in relation to the times they lived in—and the times we live in—through intimate journals, letters, lectures, and friendships. Edited, annotated, and with accompanying essays, The London Review of Books calls this "a serious and worthy enterprise." Diane di Prima calls the series "a gold mine" and Joanne Kyger writes: "What a brilliant cast of characters. Just exactly what one (myself) would like to read."
SERIES III includes:
Lorine Niedecker: Homemade Poems (John Harkey, editor)
John Wieners & Charles Olson: Selected Correspondence (Parts I & II) (Michael Seth Stewart, editor)
Diane di Prima: Charles Olson Memorial Lecture (Ammiel Alcalay and Ana Božičević, editors)
Edward Dorn: The Olson Memorial Lectures (Lindsey Freer, editor)
Michael Rumaker: Selected Letters (Megan Paslawski, editor)
Letters to & from Joanne Kyger (Ammiel Alcalay and Joanne Kyger, editors)
Langston Hughes, Nancy Cunard & Louise Thompson: Poetry, Politics & Friendship in the Spanish Civil War (Anne Donlon, editor)
Lilou Vidal, Tom Engels and 1 more
The Weight of the Concrete explores the legacy of the Turinese artist and publisher Ezio Gribaudo (1929–2022), examining his multifaceted oeuvre at the confluence of image and language. This publication, named after Il Peso del Concreto (1968)—a seminal work that featured Gribaudo’s early graphic creations alongside an anthology of concrete poetry edited by the poet Adriano Spatola (1941–88)—places Gribaudo’s work in conversation with approximately forty artists and poets from different generations, all of whom similarly engage with explorations of text, form, and visual expression.
Reflecting the editorial premise of Il Peso del Concreto, The Weight of the Concrete revisits the influential anthology, including archive material that documents its production, and reimagines it, pairing Gribaudo’s graphic work with a new selection of historical and contemporary concrete and experimental poetry.
At the heart of the volume is Gribaudo’s emblematic Logogrifi series, developed from the 1960s onward. The Logogrifi reveal his deep engagement with the art of bookmaking and fascination with industrial printing processes, relief matrices, typefaces, and language games.
In this new edition, the editors take the opportunity to revisit Gribaudo’s pioneering work, examining previously overlooked dimensions—gendered, geographical, and technological—and exploring contemporary associations beyond the original context. The book also includes essays that elucidate the poetic and political interplay between image, language, and materiality.
This publication is released following Ezio Gribaudo – The Weight of the Concrete, an exhibition held at the Grazer Kunstverein in Graz, Austria (2023–24), and at the Museion—Museum of Modern and Contemporary Art in Bolzano-Bozen, Italy (2024).
Edited by Tom Engels and Lilou Vidal
Published by Axis Axis and Grazer Kunstverein
Contributions by Anni Albers, Mirella Bentivoglio, Tomaso Binga, Irma Blank, Al Cartio, Paula Claire, CAConrad, Natalie Czech, Betty Danon, Constance DeJong, Mirtha Dermisache, Johanna Drucker, Bryana Fritz, Ilse Garnier, Liliane Giraudon, Susan Howe, Alison Knowles, Katalin Ladik, Liliane Lijn, Hanne Lippard, Sara Magenheimer, Françoise Mairey, Nadia Marcus, Giulia Niccolai, Alice Notley, Ewa Partum, sadé powell, N. H. Pritchard, Cia Rinne, Neide Dias de Sá, Giovanna Sandri, Mary Ellen Solt, Alice Theobald, Colleen Thibaudeau, Patrizia Vicinelli, Pascal Vonlanthen, Hannah Weiner, and Ruth Wolf-Rehfeldt
Essays by Alex Balgiu, Tom Engels, Nadia Marcus, Luca Lo Pinto, Mónica de la Torre, and Lilou Vidal
This text begins with the mishearing of a word. It starts from the place of inconvenience and unravels a hearing not contained within one fixed conversation. A hearing that has been expanded into a writing that begins in your bank and extends to your throat when its language heard writes itself into and onto the muscles.
It begins in your bank and extends to your throat ruminates on how digital algorithms turn words into capital, disciplining language and the body. Its writing explores how search engines link profitability to vocabularies and how productivity dictates posture, raising whether we can separate language and our bodies from economic structures.