Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Lee Lozano: Drawings 1958-64

Karma, New York

Lee Lozano: Drawings 1958-64

Lee Lozano

€75.00

This 640-page volume comprises drawings from a critical six-year period in the development of American painter and conceptual artist Lee Lozano's (1930-99) practice. Her daring, facetious sketches investigate issues of gender and the body through the erogenous anthropomorphization of tools.

Lee Lozano: Drawings 1958-64 includes two newly commissioned essays by Helen Molesworth and Tamar Garb.

Published in 2021 ┊ 662 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Great is the Power of the Name

Forlaget Emancipa(t/ss)ionsfrugten

Great is the Power of the Name

Signe Frederiksen, Anne-Mette Schultz

Great is the Power of the Name considers the works of authors Elena Ferrante, Pauline Reáge, Karl Ove Knausgård, Colette and artist Lee Lozano

In 2016, when Anne-Mette had invited Signe to take on the role as editor of her text The Institute of Applied Speech, they both began reading Elena Ferrante's The Neapolitan Novels. They were specifically fascinated by the author’s use of pseudonym. Anne-Mette's Institute of Applied Speech was a tale of a fictive place, a pseudo-topos, and Elena Ferrante’s ideas about the pseudonym as a space for the writing itself was useful in thinking about fictive authorship. In a number of written interviews, Elena Ferrante unfolds the feminist perspective of her use of pseudonym. They were attracted by the idea that the author could avoid the biographical question; that she could disappear behind her own writing. 

To them, the artist Lee Lozano is the ghostly presence of hard-core moralist and humorous fuck-off art from another decade. During the course of her life, Lozano continuously reconfigured and gradually dissolved her own name, starting from Leonore Knaster ending up with E. Her work Boycott Women, in which she decides not to have any contact with women, expands the notion of feminist critique. 

Great is the Power of the Name publishes a readership interested in the position of the artist, and how it conditions the way we make art.

Cover of Touch Response

Infinitif

Touch Response

Lore Smolders

Touch Response is about lacking language and how to (not) interpret images. This is a book on vulnerability, as a description, prescription or side effect. It is made in a difficult period of fatigue and pain, mainly in the sofa in my living room, as a dialogue with myself and other invisible forces.

Drawings by Lore Smolders - visual artist
Interview with Birds WG - healer, writer, performance artist
Text editing by Isolde Vanhee and Joan Somers Donnelly

Cover of Friends and Family

Les Presses du Reel

Friends and Family

Lily van der Stokker

This first monograph includes all of Van der Stokker's murals and most of her drawings.

In an interview in this collection of Van der Stokker's wall paintings and drawings, John Waters says, 'Millions of teenage girls have drawings that are good, but no one ever tells them that they are'. Van der Stokker celebrates teenage girlishness, and has since 1983 found both immense support and immense rejection within the art world community. Includes interviews with Van der Stokker and a complete presentation of her works in situ, printed on full-page spreads on quality mat paper.

Dutch-born van der Stokker (1954, Hertogenbosch), active artist-gallery owner on the East Side of New York in the 80's, now lives between Amsterdam and New York. She developed pictorial murals with happy candy-coated slogans that incited acid sarcasm from her contemporaries.

Texts by Anne Pontégnie, Éric Troncy, John Waters/Charles Esche, Mirjam Westen, Amy Kellner.

Cover of Sketchbook 1-10

Birthday, Felony & Fuss

Sketchbook 1-10

Antoinette d’Ansembourg

“Sketchbook 1-10” with Antoinette d’Ansembourg bundles a complete collection of pocket sketches created between 2020 and 2023, stretched across ten different notebooks. These sketches, despite their two-dimensionality, form the mainstay of her sculptural output, offering a glimpse into the intimate process behind her stately installations.

Cover of Deer Book/Libro Venado

Radius Books

Deer Book/Libro Venado

Cecilia Vicuña

Inspired initially by Jerome Rothenberg’s translation Flower World Variations, which Cecilia Vicuña first encountered in 1985, Deer Book brings together nearly forty years of the artist’s poetry, “poethical” translations, and drawings related to cosmologies and mythologies surrounding the deer, and sacrificial dance in cultures around the world.

Woven like one of her quipu installations, Vicuña’s texts—which include original compositions in Spanish as well as English translations by Daniel Borzutzky—become meditations on translation, not just of the sacred nature of this animal but on how our understandings of ceremony and ritual are transformed, by this ongoing process. Taken as inspiration rather than conundrum, the impossibility of translation opens up poetic possibilities for Vicuña as she continues her lifelong exploration into the nature of communication across eras and distant lands, languages and shared symbols within Indigenous spiritualities.

Cover of Taming a Wild Tongue

Self-Published

Taming a Wild Tongue

Laura Cemin, Bianca Hisse and 1 more

Referring to Gloria Anzaldúa's notion of 'wild tongue' (Borderlands/ La Frontera, 1987), the publication departs from the questions: How to tame a wild tongue? How to carry language? The verbs 'taming' and 'carrying' imply certain dynamics of permission and restriction of movement, and suggest the entanglement between language and the body. The project delves into the notion  of 'tonuge' as an archive: the 'tongue' as a muscle shaped by the physical practice of moving/ talking, having memory; the 'tongue' as a 'cultured' part of the body. It addresses accent as part of our linguistic identity, but also something that defines access or restriction. (From Monika Charkowska's preface to the publication)

Artists: Bianca Hisse, Laura Cemin
Curated by: Monika Charkowska

Texts by: Monika Charkowska, Claire Goodall, Kübra Gümüsay, Bianca Hisse, Laura Cemin
Edited by: Monika Charkowska

Translations: Epp Aareleid (ENG to EST), Ksenia Krimer (ENG to RUS), Keiu Krikmann (ENG to EST), Anita Kodanik (ENG to RUS)
English Proof-Reading: Epp Aareleid
Graphic Design: Kersti Heile

Edition of 200.