Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Islands of Kinship – A Collective Manual for Sustainable and Inclusive Art Institutions

Mousse Publishing

Islands of Kinship – A Collective Manual for Sustainable and Inclusive Art Institutions

Nikola Ludlová ed., Karina Kottová ed., Tereza Jindrová ed., Barbora Ciprová ed.

€38.00

This comprehensive publication is the result of a two-year collaboration within the platform Islands of Kinship, which interconnects six mid-scale visual art institutions across diverse regions in Europe (Prague, Bratislava, Bitola/Skopje, Cologne, Helsinki, Riga). The project represents an innovative model of collaboration addressing issues of inclusion, kinship and togetherness, democratic exchange, and the ethics, emotions, and practical solutions needed for fair and sustainable institutional operations.

In this publication a unique group of curators, artists, and experts involved in their respective organizations as inclusion and sustainability coordinators reflect on social and environmental responsibility in artistic and institutional practice from theoretical, political, and practical perspectives. Through essays, mind maps, codes of conduct, and lists of principles and recommendations, they address issues such as accessibility, just representation, and participation. Apart from these contributions, the publication also features artistic projects that were presented in exhibitions and public programs in the framework of Islands of Kinship.

Texts by Ieva Astahovska, Jana Brsakoska, Veronika Čechová, Kris Dittel, Daniel Grúň, Michal Klodner, Eloïse Bonneviot & Anne de Boer, Jussi Koitela, Karina Kottová, Diana Lelonek, Nikola Ludlová, Aneta Rostkowska, Paulina Seyfried, Katarína Slezáková, Taka Taka, James Taylor-Foster, Fran Trento, Ivana Vaseva.

Language: English

recommendations

Cover of Programmed Melancholy

Mousse Publishing

Programmed Melancholy

Gabriel Abrantes

Gabriel Abrantes has been making a career in cinema; with numerous international exhibitions, he's been keeping prolific, with video installations, drawing, painting, and now also VR. This book, published by maat and Mousse, attests exactly this. A book that is predominantly visual and clearly structured, efficient in transposing a certain formal and conceptual attitude that runs through Abrantes's work into the book's aesthetic approach, expressing humour and irony visually within a relatively classical framework.

"The juxtaposition of references to art and cultural history with personal and socio-political commentary is a guiding thread throughout Programmed Melancholy." writes Emily Butler, in one of the essays included in this book (other texts are an interview with the artist and short essay by Rosa Lleó). Butler continues: "His works engage with our emotions, with a range of personal feelings, often humorous, potentially rousing ethical and political beliefs. Unstable, multi-faced, polysexual, his characters waver between expressing personal emotions and wider social, environmental and political concerns."

Cover of Mousse #92

Mousse Publishing

Mousse #92

Various

Periodicals €16.00

Regions surface often in this issue—across arts, tales, and gatherings of individuals and meanings—as a possibility to bypass the borders of nation-states and the meta-geographies of colonial modernity.

Slavs and Tatars; Hera Chan on Stephanie Comilang; Stephanie Bailey on Ho Tzu Nyen; Drifting into the Atmospheric by Sohrab Mohebbi; Lauren Cook contributes nine newly commissioned note-like fiction pieces; Asad Raza on Édouard Glissant; Mira Dayal in conversation with Shanzhai Lyric, TJ Shin, and jina valentine; Temporary Communities, Four Points on Radically Public Institutions by Elvira Dyangani Ose; A Signature Truer Than the Name by Dani Blanga Gubbay; tidbits: Ruoru Mou by Amy Jones; Virginia Ariu by Brit Barton; Bagus Pandega by Harry Burke; Ceidra Moon Murphy by Alex Bennett; Oshay Green by Ikechúkwú Onyewuenyi; Shafei Xia in conversation with Danielle Shang; books by Christian Rattemeyer; Guest Design: Lamm & Kirch.

This issue comes with different covers, randomly distributed.

Mousse is a bimonthly contemporary art magazine. Established in 2006, Mousse contains interviews, conversations, and essays by some of the most important figures in international criticism, visual arts, and curating today, alternated with a series of distinctive articles in a unique tabloid format.

Cover of I am not done yet

Mousse Publishing

I am not done yet

Kameelah Janan Rasheed

Monograph €40.00

A learner, Kameelah Janan Rasheed grapples with the poetics-pleasures-politics of Black knowledge production, information technologies and belief formation. Her work looks at knowledge and how it is created, embodied, stored, cataloged, hidden, learned, and also unlearned, with particular focus on facets of incompleteness, information (il)legibility and the use of seemingly error-ridden image and text data.
Rasheed works primarily with paper and vinyl that she attaches to walls and public spaces, creating what she describes as "ecosystems of iterative and provisional projects." Based on a 1974 poem of the same name by American writer Lucille Clifton, her exhibition "i am not done yet" deals with questions of incomplete knowledge and continuous learning through "Black storytelling" and "Islamic mysticism." At the same time, the titular sentence "i am not done yet" can also be understood as an assertive, declarative statement in its own right.

This artist book is published on the occasion of Kameelah Janan Rasheed's first ever institutional exhibition in Germany at Kunstverein Hannover in 2022.

"When I think about the density of language, I imagine the material presence of the language in space. But I also hope there is acknowledgment that no sentence is a simple sentence. Every sentence holds meaning, exceeds meaning, moves in different directions simultaneously." - Kameelah Janan Rasheed

Texts by Sergey Harutoonian, Kathleen Rahn, Kameelah Janan Rasheed, Legacy Russell

Cover of A Hypothesis of Resistance

Mousse Publishing

A Hypothesis of Resistance

Cally Spooner

Essays €18.00

A Hypothesis of Resistance contains five essays on Asynchronicity, Rehearsal, Undetectability, The Present Tense, and Duration. Each attempts to resist the doctrine of "performance," the symptom of a society, stratified by how we perform—economically, socially, digitally. As we become ripe for consumption, caught in an economy of perpetual readiness, basic needs remain unmet and it is increasingly difficult to tell the difference between what is alive and what is dead.

Cally Spooner (born 1983 in Ascot, UK, lives and works in London and Turin) is an artist who exhibits performances that unfold across media—on film, in text, as objects, through sound, and as illustrated in drawings.

Exhibiting performances that unfold across media—on film, in texts, as objects, though sounds, and as illustrated in drawings—Cally Spooner addresses the manners in which specific technological and financial conditions shape and organize life. With artworks that feature olive oil soap, WhatsApp messages, the voice of a business, the sound of a head cold, eroding support structures, a child development theorist, a poisoning, and an oversize graph, Spooner's work crystallizes an absurd contemporary ecosystem in which entities run the risk of managing themselves and one another to death.

Cover of This Is Not My Signature

Mousse Publishing

This Is Not My Signature

William Anastasi

Monograph €40.00

A journey through the artist's work and life.

William Anastasi is the author of a prolific body of work. A major figure in conceptualism and in many respects one of its initiators, his trajectory cannot be solely confined to this chapter in the history of contemporary art. The book revisits, through the prism of multiple voices, the various aspects of an approach that unfolded with the use of complementary mediums. Drawing coexists with photography and "new" technologies, alongside objects, paintings, and installations. Within this corpus to be (re)discovered, sounds, images, and language, as well as artifacts, protocols, and processes, convey inquiries related to space and time, representation, and perception. With contributions from Dove Bradshaw, Chiara Costa, Béatrice Gross, Valérie Mavridorakis, Hélène Meisel, Sébastien Pluot, Julia Robinson, Robert Storr, and Erik Verhagen.

Edited by Erik Verhagen.
Texts by Dove Bradshaw, Chiara Costa, Béatrice Gross, Valérie Mavridorakis, Hélène Meisel, Sébastien Pluot, Julia Robinson, Robert Storr, Erik Verhagen.

Cover of Life with Fifi

Self-Published

Life with Fifi

Kris Dittel, Angelica Falkeling

A children’s book without a specific age category, offering a glimpse into the small rituals and shared moments that shape a day with Fifi Paris.

Fifi, a Pomeranian-Chihuahua mix, came into the lives of Angelica and Kris a few years ago. Taking care of a puppy is taking responsibility for building their world and letting the small animal transform yours. As her human caretakers, the authors created Fifi’s world with toys, cuddles, rules, snacks and walks in the park. In return, she transforms our world by bringing our community together and reminding us of the importance of caring for one another. In this book, Kris and Angelica narrate a day in the life of Fifi, from the moment she wakes up to when she falls asleep at night. Along the way, they share how they connect with her, how they see her understanding her surroundings and what she has taught them about companionship.

Design by Amy Suo Wu
Copy-editing by Clem Edwards
Photography by Lili Huston-Hertreich

Cover of Jill Johnston in Motion

Duke University Press

Jill Johnston in Motion

Clare Croft

Performance €28.00

Performer, activist, and writer Jill Johnston was a major queer presence in the history of dance and 1970s feminism. She was the first critic to identify postmodernism’s arrival in American dance and was a fierce advocate for the importance of lesbians within feminism. In Jill Johnston in Motion, Clare Croft tracks Johnston’s entwined innovations and contributions to dance and art criticism and activism. She examines Johnston’s journalism and criticism—in particular her Village Voice columns published between 1960 and 1980—and her books of memoir and biography. At the same time, Croft attends to Johnston’s appearances as both dancer and audience member and her physical and often spectacular participation at feminist protests. By bringing together Johnston’s criticism and activism, her writing and her physicality, Croft emphasizes the effect that the arts, particularly dance, had on Johnston’s feminist thinking in the 1970s and traces lesbian feminism’s roots in avant-garde art practice.

Cover of Theory, A Sunday

Belladonna* Collaborative

Theory, A Sunday

Louky Bersianik, Nicole Brossard and 4 more

Collectively authored by Louky Bersianik, Nicole Brossard, France Théoret, Gail Scott, Louise Cotnoir, Louise Dupré, Lisa Robertson, and Rachel Levitsky. Twenty-five years after its first French language publication, Theory, A Sunday (2013), a collaborative feminist poetics text, marks the first in Belladonna’s new Germinal Texts series. Written through Sunday meetings in Montreal, this volume gathers six women’s theoretical feminist texts, with a new introduction by Lisa Robertson and afterword by Gail Scott and Rachel Levitsky. Translators of this text include Erica Weitzman, Luise von Flotow, Popahna Brandes, and Nicole Peyrafitte.

Germinal Texts trace feminist avant-garde histories and the poetic lineages they produce. Focused on authors and texts that provide generative grounds for other writers and their work, Germinal Texts gesture to networks of affiliation, whether explicit or subterranean; to kinships and inheritances; to the unfolding of a text through its readership; and to always provisional origins without endings. Germinal Texts are works that gather dense histories and, for this reason, the series is designed to hold a space for critical discussion, with contextualizing front and back matter that launches new conversations.

Louky Bersianik (1930-2011) is the author of twelve books of poetry and prose. Essayist, novelist and poet, her much admired novel L’Eugélionne is considered Québec’s first feminist novel (translated by Howard Scott as The Eugélionne (1996). Her novel Permafrost, 1937-38, won the Governor General’s award in 1997. Louky was born in Montréal and studied at Université de Montréal, the Sorbonne, and Centre d’études de radio et de television.

Nicole Brossard was born in Montréal. Poet, novelist and essayist, she has published more than forty books. Her work has been influential on a generation of poets and feminists. Her work has been widely acknowledged and translated in many languages. Her most recent book, translated into English by Erin Mouré and Robert Majzels, is WHITE PIANO (Coach House Books, 2013). Nicole Brossard lives in Montréal.

Louise Cotnoir has published seventeen books of poetry, fiction and drama. She was twice nominated for the Governor General’s Award for Poetry, most recently for Les îles (2005). Dis-moi que j’imagine was a finalist for the prestigious Académie des lettres du Québec poetry prize (1996). She has participated in numerous conferences on women and writing, notably “Women and Words” (Vancouver, 1983), “L’écriture des femmes au Québec” (Sweden, 1992), “L’originalité de l’écriture au féminin au Québec” (New Jersey, 1995). She has contributed to or served on the editorial boards of Sorcières (Paris), Estuaire, Arcade, Tessera, Matrix, Moebius, Room of One’s Own, Ellipse, Trivia (USA), Silencíada Festada Palabra (Barcelona), El Ciervo (Barcelona) and Cahiers internationaux du symbolisme (Brussels). Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, Finnish and Chinese. Her last collection of poetry, Les soeurs de, appeared with Éditions du Noroît (2011), with a stage adaptation in Ottawa (2012) and Montréal (2013). Les îles, translated by Oana Avasilichioaei, appeared as The Islands in 2011. She lives in Montréal.

Poet, novelist and essayist, Louise Dupré has published twenty books. Her work has received numerous awards and has been translated in various languages. She has collaborated with artists of visual arts, cinema, video and dance. Her play Tout comme elle was produced on stage and directed by Brigitte Haentjens in Montréal in 2006 and in Toronto in 2011, during the Luminato Festival. Plus haut que les flammes won the Governor General’s Award for poetry as well as the Grand Prix du Festival international de la poésie de Trois- Rivières in 2011. She is a member of the Académie des lettres du Québec and the Royal Society of Canada. She was professor of creative writing and women’s writing in Université du Québec à Montréal for twenty years.

Gail Scott’s fourth novel, THE OBITUARY (Nightboat Books, 2012), was a finalist for the 2011 Montréal Book of the Year (Grand prix du livre de Montréal). Scott’s other experimental novels include My Paris (Dalkey Archive), HEROINE (Talonbooks, 1999), and Main Brides. She has published collections of essays, stories, manifestos, and collaborations with Robert Glück et al BITING THE ERROR (Coach House Books, 2004), shortlisted for a Lambda award (2005). Scott’s translation of Michael Delisle’s Le Déasarroi du matelot was a finalist for the Canadian Governor General’s award in translation. The Canadian journal Open Letter devoted its autumn 2012 edition to Scott’s work. She lives, mostly, in Montréal and teaches Creative Writing at Université de Montréal.

France Théoret is a Montreal poet, novelist and essayist. She holds a doctorate in French studies from the University of Sherbrooke, and taught literary studies from 1968 to 1987. She was a member of the editorial board of the journal La Barre du jour from 1967 to 1969, and is the author of one of the monologues in the 1976 theatre piece La Nef des sorcières. In that same year she co-founded the feminist journal Les Têtes de pioche and in 1979, the cultural magazine Spirale, which she directed from 1981 to 1984. She has published over twenty books and been nominated for many prizes. Most of her work has been translated into English. Her poetry is available in Italian, Spanish, and Portuguese and has appeared in anthologies in Quebec and abroad. In 2012, she was awarded the Athanase-David Prix du Québec for her entire oeuvre. She lives in Montreal.