Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Index of Operational and Code Names

immixition books

Index of Operational and Code Names

Diane Guyot de St Michel

€20.00

Le titre du livre « Index of operational and code names » reprend l'intitulé d'un document trouvé sur Internet constitué d'une liste de 437 mots anglais classés par ordre alphabétique et accompagnés de brèves indications concernant les opérations militaires pour lesquelles ces mots ont servi de noms de code.

Ce document a inspiré à Diane Guyot la série « Index War » réalisée selon un protocole simple consistant à produire un dessin pour chaque mot de la liste.

Composé de 86 dessins issus de cette série, certains reproduits pour le support du livre, d'autres présentés au sein d'un cahier photographique tels qu'ils sont aujourd'hui accrochés dans les intérieurs de leurs propriétaires, et d'une partie textuelle placée en fin de volume qui restitue l'intégralité du document source, le livre, comme le suggère la mention volume 1 qui accompagne son titre, ne marque pas le point d'achèvement de l'œuvre mais témoigne au contraire d'un processus en cours.

L'articulation des composantes de l'œuvre dans l'espace du livre en constitue en mème temps une nouvelle version, à la fois spécifique et autonome. L'activation du dispositif codex/index invite le lecteur à une méditation sur la notion de code, où s'entrecroisent sémiotique de l'image, technique de propagande et technologie de l'information.

Language: English

recommendations

Cover of Revue Phylactere n°2 - Oh là là !

immixition books

Revue Phylactere n°2 - Oh là là !

Roxanne Maillet, Auriane Preud'homme

Periodicals €25.00

Phylactère est une revue annuelle à voix multiples, née du désir d’explorer l’écriture de l’oralité et les possibilités de retranscription de performance, à travers des visions authentiques, subjectives et spontanées. Donnant la parole à des amateur·ice·s, artiste·s, designer·s et penseur·se·s, la revue Phylactère regroupe des écrits de transition, assumant tous les glissements entre un script, l’action réalisée et sa traduction, avec une attention extrême et aventureuse pour la manière dont les contextes, gestes, émotions et espaces sont mis en jeu lors de cette retranscription.

Initiée par Roxanne Maillet et Auriane Preud’homme à l’invitation de Camille Videcoq lors de la résidence Entrée Principale (Marseille), Phylactère conjugue pratique graphique et éditoriale et démarche curatoriale en intégrant au processus de publication l’organisation de différents événements. 

Pour son deuxième numéro, Phylactère prend pour titre l’onomatopée Oh là là !

Avec les contributions de : Anne Lise Le Gac, Benoît Le Boulicaut, Camille Videcoq, Cecil Serres, Claudia Pagès, Considered to be Allies (Margaux Parillaud & Mie Frederikke Fischer Christensen), Ghita Skali, Giuliana Zefferi, Lauren Tortil, Loreto Martínez Troncoso, Louise Hervé & Clovis Maillet, Mona Gérardin-Laverge, Nygel Panasco, pauline l. boulba, Sarah Browne, Susie Green (with Kim Coleman, Simon Bayliss & Rory Pilgrim), Tahnee, L’autre and Tiziana La Melia.

Conception graphique : Auriane Preud'homme et Roxanne Maillet.

Cover of Se Te Subió El Santo (Are You In A Trance?)

Capricious

Se Te Subió El Santo (Are You In A Trance?)

Tiona Nekkia McClodden

Se Te Subió El Santo is a collection of self – portraits taken by the artist directly after she awoke every morning while away on a week-long residency in Iowa City, IA at the Center for Afrofuturist Studies in Spring 2016. This daily practice confronts notions of the artist’s interests in rendering a full self implicit of gender, race, sexuality, and spirituality while challenging and collapsing the intersections of each identity as well.

The title of the work is taken from Ana Mendieta, the Iowa Years: A critical study, 1969 through 1977 where Julia Ann Herzberg writes in the dissertation:

Ana and Raquelin Mendieta’s vocabulary contained many Afro-Cuban idiomatic expressions. For example, they would often respond to a friend who was acting in an unruly or hyperactive manner by asking” “Se te subió el santo? (“Are you in a trance?”) In the Afro-Cuban context, the expression “subirse el santo” is used in religious ceremony when the orisha/saint takes possession of the believer.

The monograph also includes an essay by author Akwaeke Emezi.

First edition, 94 page, black and white, leather bound hardcover with white foil embossment 

TIONA NEKKIA MCCLODDEN is an interdisciplinary research-based conceptual artist, filmmaker and curator whose work explores, and critiques issues at the intersections of race, gender, sexuality and social commentary. McClodden’s interdisciplinary approach traverses documentary film, experimental video, sculpture, and sound installations. Themes explored in McClodden’s films and works have been re-memory and more recently narrative biomythography.

Cover of The German Library Pyongyang

Sternberg Press

The German Library Pyongyang

Sara Sejin Chang

From December 11, 2015, until April 10, 2016, the German Library in Guangzhou, China, became The German Library Pyongyang, a reimagining of an initiative of the Goethe-Institut that originally operated in North Korea between 2004 and 2009. This temporary intervention by Sara van der Heide is an imaginary transformation of the current geography of the German Library in Guangzhou. Van der Heide’s project is a contemporary version of the Goethe-Institut’s original library initiative in North Korea, devised as a vessel to discuss national cultural policy in a post-Cold War and postcolonial era that looks critically toward the parallel histories of Germany and the two Koreas. The German Library Pyongyang offers a space for critical questions, but it also functions as a context for transcending thinking that is prescribed by the lines of the nation-state, language, and geography. The several artistic, linguistic, and graphic interventions in the library merge with the continuing activities of the German learning center in Guangzhou, and all institutional printed matter in Chinese is replaced by Korean.

This publication brings together the four original exhibition booklets in German, Korean, English, and Chinese. An additional reader is included with critical reflections as well as documentation of the exhibition and the organized seminar.

Design by Dongyoung Lee
English/German/Korean/Chinese

Cover of Forms Of Life Of Forms

a.pass

Forms Of Life Of Forms

Rob Ritzen

FORMS OF LIFE OF FORMS brings artistic research into form – not merely as an aesthetic question but as a social and political one. Indeed, there are no politics without form! With Forms of Life, Rob Ritzen curated several “Moments” that assembled works, collective readings, and other references into a single installation. This publication reshuffles documentation of these “Moments” as a visual reflection of the trajectory of this research.

Rob Ritzen works as a curator with a background in philosophy. His curatorial practice is focusing on self-organized and cooperative formats. Consciously positioned at the margins of established institutions and outside of market-oriented spaces, his practice is placed in close association with communities of cultural practitioners. His initiatives are attempts to reconfigure the politics of making art and alternative forms of production and presentation.

Cover of Poster Edition (bundle)

Self-Published

Poster Edition (bundle)

etaïnn zwer

4 poèmes-affiches, format A3, impriméx en risographie au studio Colorama (Berlin), sur papiers variés, tirage à 150 exemplaires

«GASOLINE, Apocalypse 1998», «the category is: phone sex», «zona nudista», «(fête) sentimental-e-s» : étés d'apocalypse, émojis banane, cruising transocéanique, SMS en short, sales coeurs, baraques à frissons et grand-huit sentimental... ces poèmes courent toustes ~ à genoux, à nu ou en solex ~ après la question du désir, après l'amour aussi, avec une tendre obsession

Design graphique signé Auriane Preud’homme, Enz@ Le Garrec, Roxanne Maillet & Martha Salimbeni, avec des dessins de Gaëlle Loth

Cover of The Imaginary Republic

Errant Bodies Press

The Imaginary Republic

Brandon LaBelle

The Imaginary Republic is an artistic research project focusing on questions of social practice. In particular, it considers the creative and restless imaginaries underpinning our political selves and argues for a deeper engagement with what Elena Loizidou terms “dream-action”: the figurative and poetic staging of world making activity.

The publication brings together participating artists Tatiana Fiodorova, Octavio Camargo / Brandon LaBelle, the Sala-Manca Group, and Joulia Strauss, whose practices engage situations of struggle and autonomous cultures through a range of methods and approaches. From social fictioning to camouflaged interventions, collaborative pedagogies to gestures of care, their works propose unlikely paths of mutuality. The publication includes documentation of an exhibition held at Kunsthall 3,14 in Bergen, as well as key essays and works by theorists and artists Rhiannon Firth, Hélène Frichot, Marysia Lewandowska, Gerald Raunig, Raimar Stange with Oliver Ressler, and Manuela Zechner.