Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Famous for my Dinner Parties - Issue 001

famous for my dinner parties

Famous for my Dinner Parties - Issue 001

famous for my dinner parties ed.

€12.00

After three years online, the Berlin-based food culture magazine ‘famous for my dinner parties’ is going paper! For this first edition zine, the team selected their favourite stories, essays, fun facts and photo series of the last few years, and threw some new bits and bobs into the mix, too. It’s about fake news and futurism, fast food and food faux pas, food fights, furious foodies and the best film ever made. It’s about things that look good and things that taste good, and also about things that leave a bitter taste in one’s mouth.

famous for my dinner parties is a magazine and platform celebrating, portraying, questioning and discussing different aspects of the culture around food and eating.

Language: English

recommendations

Cover of Heatwave #2

Self-Published

Heatwave #2

Periodicals €17.00

 In an era when many “radical” theorists were seeking out the peaceable expression of politics in “everyday utopias,” Joshua Clover stressed that politics was always, at root, a fiery confrontation with the powers that be. To these ends, he not only helped bring together a new generation of young communists but also pushed them to engage directly with the rising tide of class conflict, understanding full well that the street and the shopfloor are the true classrooms of the partisan.

Heatwave is, in a sense, an attempt to embody this spirit at a larger scale. Like Joshua, we hope to serve as an engine of engagement, linking our readers to their own history and to one another. Like Joshua, we adopt a principle of ecumenicism, refusing the false dividing lines inherited from the long dissolution of the last global communist movement. At the same time, like Joshua, we also insist on a theoretically rigorous approach that invokes the real complexity of revolutionary theory and history, actively seeks evidence for its claims, and engages in good faith with opposing positions. And, like Joshua, we maintain that the partisan project is inherently incendiary, requiring confrontation with the rulers of the world, rather than gradualist compromise or secessionist retreat. Finally, communism requires an unambiguous commitment to internationalism. Although our project is currently anglophone, we recognize that elaborating a partisan politics requires learning from the self-activity of the dispossessed at the global scale.

The name "Heatwave" echoes that of an old Situationist magazine ("Britain's most incandescent journal" of 1966), but with added urgency in an era where every summer is the hottest on record. While the statistical certainty of catastrophe is inescapable, "revolt" names many species of conflagration, including that peculiar variety we call communism. We must sift through the ashes to find it.

Cover of BFTK — Issue 4: On Translation, Transmission & Transposition

Bricks from the Kiln

BFTK — Issue 4: On Translation, Transmission & Transposition

Andrew Walsh‐Lister, Matthew Stuart and 2 more

Periodicals €23.00

Bricks from the Kiln is an irregular journal edited by Andrew Lister and Matthew Stuart, sometimes with guest editors, that presents graphic design and typography as disciplines activated by and through other disciplines and lenses such as language, archives, collage, and more. It borrows its title from the glossary notes of Ret Marut’s "Der Ziegelbrenner," which was the ‘size, shape and colour of a brick’, and ran for 13 issues between 1917 and 1921.

The latest installment, "#4: On Translation, Transmission & Transposition," was published as an event (and now) a publication, with events at London College of Communication, Burley Fisher Books & Pig Rock bothy, Socttish National Gallery of Modern Art, and Inga (in November, 2019).

GREENING
Helen Marten
(front / back flaps)

JOY & HAPPINESS, FIDELITY
& INTIMACY IN TRANSLATION
Sophie Collins
(pp.4–13)

PLANETARY TRANSLATION
Don Mee Choi
(pp.15–19)

TRANSLATION AND A LIPOGRAM:
OR, ON FORMS OF AGAIN-WRITING
AND NO- (OR NOT THAT-) WRITING
Kate Briggs
(pp.23–33)

UNHOMING (1 of 4):
FOLLOWING HÖLDERLIN’S ‘HEIMAT’
Phil Baber
(pp.35–47)

SNOW WHITE AND THE WHITE
OF THE HUMAN EYEBALLS
Joyce Dixon
(pp.51–62)

ALTAMIRALTAMIRALTAMIRA
Florian Roithmayr
(pp.65–116)

LEVEL UP, LEVEL DOWN
Jen Calleja
(pp.119–124)

TRANS.MISSION [A.DIALOGUE]:
A JAVASCRIPT FOR THREE VOICES
J.R. Carpenter
(pp.127–134)

THE MECHANISATION OF ART
Edgar Wind
(glosses / annotations / insertions by
Natalie Ferris & Bryony Quinn)
(pp.137–144)

UNHOMING (2 of 4)
Phil Baber
(p.147)

COMMISSION FOR A NOIR MOVIE
B IN THE BAY OF BISCAY
Rebecca Collins
(pp.151–157)

UNHOMING (3 of 4)
Phil Baber
(pp.150–162)

EVERY CONTACT LEAVES A TRACE;
TRANSCRIBING OSTEON
Naomi Pearce
(pp.165–170)

HOW DOES A WORK END?
Karen Di Franco
(pp.173–193)

METONYMY Op.1 & Op.2
James Bulley
(pp.197–201)

AFRIKAN ALPHABETS EXTENDED
Saki Mafundikwa
(pp.204–207)

SUSAN HILLER: 1983
Natalie Ferris
(pp.209–217)

EVERY TELLING HAS A TALING /
EVERY STORY HAS AN ENDING
Matthew Stuart
(pp.220–233)

GRAPHIC PROPRIOCEPTION
James Langdon
(pp.235–254)

UNHOMING (4 of 4)
Phil Baber
(pp.257–263)

TUNNELLING AND AGGREGATING
FOR DESIGN RESEARCH
Bryony Quinn (text) &
Peter Nencini (images)
(pp.265–272)

LET IT PERCOLATE:
A MANIFESTO FOR READING
Sophie Seita
(pp.275–280)

288 pgs, 22.4 × 17 cm, Softcover, 2020

Cover of Parapraxis 05: Economies

Parapraxis

Parapraxis 05: Economies

Periodicals €25.00

Like Freud’s prototypical baby, we struggle over whether to keep our body together or to give it away. We all live these scenes of bodily loss. Freud and Marx both sing harmoniously: what we give up, we give under duress. We are not easy with what we’ve been tasked with, but the task has been the same since birth, doubled in the name of emancipation: first, there’s nothing less than to survive alienation and exploitation, then there’s staying alive for one another’s sake. Perhaps the storied antagonism between Freud and Marx turns on the difficulty of holding these tasks together, balanced on the knife’s edge that separates self-interest from collective liberation.

Capitalism does not produce itself all alone, no matter its disciplines and political-economic constraints on the reproduction of society. If Marx taught us anything, it’s that capitalism produces its own gravediggers, the proletariat—“the unreason of reason,” he quipped, where the dominant social order encounters its unconscious element. Through the bad exchange of capitalism comes a gothic reversal, from preconscious life to premature death, where workers end up burying themselves instead of the system that provides the grave plot. That exchange is felt internally, in a rift that cleaves open the self. Freud, for his part, helps us describe how political economy hammers our lives into unreasonable and reasonable shapes, imaginary and real, as countless and heterogeneous as the individual faces in a collective mass. For each and for all, we bring psychoanalysis to bear on the political-economic problems we suffer in common.

King Ketamine. Beyond the vibecession. Austere Mothers. Sick at Work. Money, Feces, Babies, Gifts. Essays by Juliana Spahr, Peter Coviello, Nicolás Medina Mora, Jyoti Rao, and Hannah Proctor. Images of Red Vienna from Wilhelm Reich’s camera, dispatches from Lebanon, and more.

Cover of Le Chauffage — Issue #1

Le Chauffage

Le Chauffage — Issue #1

Emile Rubino, Felix Rapp

Periodicals €20.00

Le Chauffage (french for “The Heater”) is an artist-run publication based in Brussels. It is conceived as a cross-continental, community oriented platform. Bringing together the work and writing of artists / friends from different cities, Le Chauffage intends to spark discussions and fuel casual forms of critical discourse.

Cover of HOOT nr. 3 — Kamilé Krasauskaité

GUFO

HOOT nr. 3 — Kamilé Krasauskaité

Gufo, Clément Faydit and 1 more

Last year, on a summer night in Marseille, someone, within all the hungry people I am meeting during my dinners, specifically set her attention on my projects. Later during the fall I received a call from Austė ZDANČIŪTĖ, the cultural attache at the Lithuanian embassy in France, who introduced me to Kamilè Krasauskaitè. Since that fall, we kept on exchanging and making future plans in France where she would have a residency. The more we chatted, the closest we began. Kamilè is a almost-thirty-years-old Lithuanian artist that has been including sourdough bread in her work and builds a poetic and mesmerising world around that dimension of food, fermentation, senses, environment, rituals...Through our communication I decided to share that encounter that we managed to welcome in Marseille. We kneaded some bread together, shared it in a forest of Marseillais sunflowers, walked the streets, met people, questioned and compared artists' lives in Europe. This issue might be an excerpt of all the long conversations we had, it was hot and sunny in Marseille, it was in June.