Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of chris mann and grammar

Lingua Press

chris mann and grammar

Chris Mann

€17.00

A Lingua Press Bookplay, 1990

Introduction by Kenneth Gaburo,Herbert Brun, Annea Lockwood, David Dunn,John Cage.

Chris Mann (March 9, 1949 Australia–September 12, 2018 New York NY) was an Australian composer, poet and performer specializing in the emerging field of compositional linguistics, coined by Kenneth Gaburo and described by Mann as "the mechanism whereby you understand what I'm saying better than I do".[1] He was, in the last 2 decades of his life, based in New York City.

Mann studied Chinese and linguistics at the University of Melbourne, and his interest in language, systems, and philosophy is evident in his work. Mann founded the New Music Centre in 1972 and taught at the State College of Victoria in the mid-1970s. He then left teaching to work on research projects involving cultural ideas of information theory and has been recognized by UNESCO for his work in that field.[1]

Mann moved to New York in the 1980s and was an associate of American composers John Cage and Kenneth Gaburo. He performed text in collaboration with artists such as Thomas Buckner, David Dunn, Annea Lockwood, Larry Polansky, and Robert Rauschenberg.

Mann recorded with the ensemble Machine For Making Sense with Amanda Stewart, Rik Rue and others, Chris Mann and the Impediments (with two backup singers and Mann reading a text simultaneously while only being able to hear one another), and Chris Mann and The Use. His piece The Plato Songs, a collaboration with Holland Hopson and R. Luke DuBois, features realtime spectral analysis and parsing of the voice into multiple channels based on phonemes. Mann has also participated in the 60x60 project.[2]

Mann taught in the Media Studies Graduate program at The New School. He died in September 2018 after a recurrence of cancer. He is survived by his wife and two children.

recommendations

Cover of Dwell

Lingua Press

Dwell

Lingua Press

€13.00

A collection collecting of generative grammars. 1976.

Cover of Dante's Joynte: Lingua 1. [Poems and Other Theaters]

Lingua Press

Dante's Joynte: Lingua 1. [Poems and Other Theaters]

Kenneth Gaburo

€20.00

Kenneth Gaburo (1926-1993) is renowned as a teacher, pioneer of electronics in music, jazz pianist, writer, ecologist, publisher, and proponent of compositional linguistics. Over the course of a dedicated career, his uncompromising work carved out its own patch in the territory of American experimentalism.

Lingua Press, 1976

Cover of The Flight of the Sparrow: Lingua 1 Poems and Other Theaters

Lingua Press

The Flight of the Sparrow: Lingua 1 Poems and Other Theaters

Lingua Press

€22.00

A composition for one actor and tape, or two actors. Score. 1970

Cover of For Chris Mann (Open Space Magazine #22)

Lingua Press

For Chris Mann (Open Space Magazine #22)

Dorota Czerner, Elaine Radoff Barkin

Special issue of this US magazine dedicated in its entirety to the late Australian artist/compositional linguist/raconteur Chris Mann, who died in 2018. The magazine contains tributes from Mann associates and admirers, including Warren Burt, Amanda Stewart, Pi-0, Ronald Robboy, Linda Kouvaras, Alvin Lucier, Ruark Lewis, Annea Lockwood, as well as Mann’s own writing and an interview with him by Philip Blackburn.

88 pages bound in soft-cover glossy colour cover by Brigid Burke.

Cover of of sirens, body & faultlines

Boiler House Press

of sirens, body & faultlines

Nat Raha

Poetry €16.00

of sirens, body & faultlines is a book of prophecy against this Brexit era, rising from a post-2008 London, where crisis and austerity meet the vanity projects of the super-rich. Committed to the immediacy of a present that is precarious and under surveillance, of sirens... attends to queer, transfeminist and people of colour counter-memories and histories. It seeks new expressions of desire and modes of breath, pushing against the gravities that would rather these lives and worlds disappear. 

While arguing with the radio may seem futile, syntax, punctuation, grammar and the page must still all be mobilised to help create new conditions of possibility – for collectivity, for poetry to speak. Raha’s exceptional, experimental, queer lyric mobilises all aspects of language to reveal contradictions of capitalism and defuse populist rhetoric. This is a writing of city life against the flows to capital; labouring bodies speaking back to the demands of work and the fictions of xenophobic politicians. It concerns herstory, transfeminism, collectivity; the everyday of South East London, transformation and decolonisation, through counter-memories, anti-memoir, and a trans poetics.

"Nat Raha has written some of the most exciting poetry of the last decade. Transfeminist, communist, revolutionary – with great quickness and nimble intensity, her syllables and survival codes dash through police-lines as high-level transmissions signalling absolute solidarity, insisting that other lives are still possible. Originally published as a series of home-made pamphlets that seemed to come as much from post-punk zine culture as from avant-garde poetics, it's good to see them gathered here in one place for the first time and as a body of evidence of a culture of struggle. These poems do not merely comment on that struggle, but emerge from within it. They are poems that break open a space in which to think through what has happened, who we have been, and what has been done to us. These are fearsome times. Raha writes poetry that acknowledges that fear and refuses to flinch in the face of it, which is in itself an act of the fiercest solidarity." – Sean Bonney

Cover of Love Is Colder Than the Lake

Nightboat Books

Love Is Colder Than the Lake

Liliane Giraudon

Poetry €18.00

Searing in its energies and mysterious in its icy depths, Love is Colder than the Lake is a tour-de-force of the experimental French poet Liliane Giraudon's power and range. 

Love is Colder than the Lake weaves together stories dreamed and experienced, fragments of autobiographical trauma, and scraps of political and sexual violence to create an alchemical and incantatory texture that is all Giraudon's own. In its feminist attention and allusive stylistic registers, Love is Colder than The Lake claims a unique position among contemporary French literature. The heroes (or anti-heroes) in this collection include Rainer Werner Fassbinder, Lorine Niedecker, Emma Goldman, Chantal Akerman, the Marquis de Sade, and the unnamed lake itself. Giraudon's writing, editing, and visual work have been influential in France for decades, and English-speaking readers will thrill to this challenging, important voice.

Liliane Giraudon was born in Marseille in 1946. She continues to live and work in Marseille, and her writing is inseparable from the place, shaped by the vibrant community of poets and writers and artists Giraudon has herself shaped, as well as by the city's gritty and diverse cosmopolitanism. Giraudon's many books have, since 1982, been primarily published by France's P.O.L. editions. Giraudon has also been instrumental as an editor for influential reviews such as Banana Split, Action Poétique, and If. She performs and collaborates widely, including with Nanni Balastrini, Henri Delui, Jean-Jacques Viton, and many others. Two of her books ( Fur and Pallaksh, Pallaksh) were published in English by Sun & Moon Press in 1992 and 1994, respectively. She lives in Marseille, France.

Lindsay Turner is the author of the poetry collections Songs & Ballads (Prelude Books, 2018) and The Upstate (University of Chicago Press, 2023). She has twice received French Voices awards for her translations from the French, which include books of poetry and philosophy by Stéphane Bouquet, Souleymane Bachir Diagne, Anne Duforumantelle, Ryoko Sekiguchi, and others. She is Assistant Professor of English and Creative Writing at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio.

Sarah Riggs is a poet and multivalent artist. Her most recent book The Nerve Epistle appeared in 2021. Translation is one of her arts, for which she received a Griffin prize with Etel Adnan, and Best Translated Book Award, also for Adnan's Time (Nightboat, 2019). Riggs lives in Brooklyn, after many years in Paris. Author residence: Marseille, France.