Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Anthems of Resistance: A Celebration of Progressive Urdu Poetry

Roli Books

Anthems of Resistance: A Celebration of Progressive Urdu Poetry

Ali Hussain Mir, Raza Mir

€17.00

Let a thousand verses bloom. Anthems of Resistance is about the iconoclastic tradition of poetry nurtured by Ali Sardar Jafri, Faiz Ahmad Faiz, Javed Akhtar, Fehmida Riyaz and all those who have been part of the progressive writers' movement in the Indian subcontinent. It documents the rise of the Progressive Writers' Association, its period of ascendancy, its crucial role in the struggle for independence, and its unflagging spirit of resistance against injustice. In the process, the book highlights various aspects of the PWA's aesthetics and politics such as its internationalist ethos, its romance with modernity, its engagement with feminism, its relationship to Hindi cinema and film lyrics, and the vision of a radically new world which its members articulated with passion.

Part history, part literary analysis, part poetic translation, and part unabashed celebration of the PWA era, this book is truly a unique resource. This is a lucidly written account of a glorious chapter in the history of Indian literature. The powerful verses of the PWA poets are wonderfully translated and, along with the highly accessible transliteration, offer the general reader a rare opportunity to appreciate the writings that helped shape a nation. Anthems of Resistance is truly an inspiring and pleasurable read.

Published in 2016 ┊ 272 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Lola the Interpreter

Wesleyan

Lola the Interpreter

Lyn Hejinian

Poetry €19.00

The final book by the award-winning and celebrated writer Lyn Hejinian. 

Lyn Hejinian's Lola the Interpreter is a prose poem in which an 'I' and a series of quasi-characters (including Lola) interpret one another, their quotidian lives, and the terms, categories, and presuppositions that allow fragments of experience to be extracted from the flux of perception and framed as objects of analysis. This work stands as a culmination of Hejinian's lifelong exploration of thought's infrastructure, threading through her oeuvre from A Thought is the Bride of What Thinking to My Life and A Border Comedy, to this, her last book. What perhaps marks Lola as a work of late style, of new experimentalism even at the twilight of Hejinian's life, is the extent to which the interpretation that at first seems to be generated out of discrete events transcends its ostensible occasion and becomes philosophy more broadly, a philosophy poised between a necessary skepticism toward the given or imposed and a life-affirming commitment to the emergent possibilities within the ever-shifting and uncertain domain of daily existence. 

Cover of Issue № 6 - Winter–Spring 2026 / SENSING BODIES

DEARS

Issue № 6 - Winter–Spring 2026 / SENSING BODIES

Periodicals €15.00

Coming back to the body is rarely tranquil. Often it is turbulent, interrupting dominant narratives and entrenched meanings. It is the upset of being alive, and awake to it.

The fourteen texts in this new issue do not shy away from that turbulence. There is joy and there is pleasure, there is shame, pain, and liberation... Each text addresses this dense experience from a singular perspective, yet together they explore what emerges and becomes possible when sense-making and making sense(s) are re-anchored in the sensing practices of the body.

With texts by Valérie Hug, Marco Antonini, cassiane c. pfund, Elodie Olson-Coons, Ines Marita Schärer, Bernadette Kolonko, Jo Bahdo, Lotta Beckers, Melanie Jame Wolf, Samuel Brzeski, Madeleine Kaye, Nora Longatti, Rosanna Puyol Boralevi, Larissa Clement-Belhacel

editorial team: Delphine Chapuis Schmitz, Nicole Bachmann, Robert Steinberger, and Shelby Lee Stuart as invited editor

Cover of An Inherent Tear

Wendy's Subway

An Inherent Tear

Rodrigo Quijano, Judah Rubin

Poetry €18.00

Rodrigo Quijano’s An Inherent Tear assembles a suite of poems first published in Lima in 1998 as Una procesión entera va por dentro and his 2014 essay “A Terrace in Valparaiso,” translated into English for the first time by Judah Rubin. Written during the Fujimori years of the 1990s—a period characterized by the end of the conflict between the Maoist Sendero Luminoso insurgency, the Peruvian army, and the Marxist-Leninist Túpac Amaru Revolutionary Movement—Quijano’s bracingly mournful and incisively wry poems insist that we not turn away from the unburied dead. Shifting between neo-baroque hermeticism and a poetics of the conversational, his work destabilizes lyric subjectivity, testing the limits of the structure of metaphor to relay the impasses of the present. Reflecting almost twenty years later from the “city of wildfires,” Quijano’s essay charts the continued landscape of state violence that carries with it the “payroll of bones” Cesar Vallejo evoked nearly a century earlier. In this new, searing collection, Quijano searches amid the smoke and the ashes for “A place to spend the night, / or a language to speak in, / walking through the desert, or drilling into our / insubstantial dreams.” 

About the author
Rodrigo Quijano is a poet and art researcher. He has worked on contemporary art exhibitions in Lima, São Paulo, Mexico, Buenos Aires, Santiago, Bogotá, and the 57th Venice Biennale.

About the translator
Judah Rubin is the author, most recently, of Antiquarian Historiography (Oxeye Press, 2020). Recent translations can be found in the anthology The Beauty Salons/Salones de la Belleza (Aeromoto/Gato Negro/UNAM, 2021), the journals Firmament and Jacket2, and elsewhere. He is the editor of A Perfect Vacuum and lives in Queens, New York.

Cover of Permanent Volta

Nightboat Books

Permanent Volta

Rosie Stockton

Poetry €17.00

Permanent Volta is a book of poems about constraint and debt, as much as it is about excess, credit, loving luxury, and hating work. These are love poems about how queer intimacies invent political and poetic forms, how gender deviance imagines post-sovereign presents and futures.

Taking cues from Rosa Luxemburg's birdsongs and the syntax of invasive flowers, these poems strive to love lack. If history sees writers as tops and muses as bottoms, these poems are motivated by refusal, inversion, and evading representation. In Permanent Volta, the muses demand wages, and then they demand the world. Full of bad grammar, strange sonnets, and truncated sestinas, these poems are melancholy and militant, lazy and anti-state, greedy and collective.

Permanent Volta is for anyone motivated by the homoerotic and intimate etymology of comrade: one who shares the same room.

Cover of The Dogs

Krupskaya Books

The Dogs

Noah Ross

Poetry €21.00

In Noah Ross's new book THE DOGS, Ross opens the question of authority and possession in what he deems an illicit act of translation. THE DOGS may begin with Herve Guibert's Les Chiens, but through multiple reiterations of translation, Guibert's text ultimately meets Ross to celebrate, among other sources, Marie de France, Teen Wolf, Auden, and Dom Orejudos in establishing a unique pack of hungry werewolves. You know what happens when werewolves get together: the play can get a little rough. THE DOGS empowers these snarls and yips, growls and howls, on the level of the sentence in translation as much as the embodied erotogenic zones of the body.