Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Anthems of Resistance: A Celebration of Progressive Urdu Poetry

Roli Books

Anthems of Resistance: A Celebration of Progressive Urdu Poetry

Ali Hussain Mir, Raza Mir

€17.00

Let a thousand verses bloom. Anthems of Resistance is about the iconoclastic tradition of poetry nurtured by Ali Sardar Jafri, Faiz Ahmad Faiz, Javed Akhtar, Fehmida Riyaz and all those who have been part of the progressive writers' movement in the Indian subcontinent. It documents the rise of the Progressive Writers' Association, its period of ascendancy, its crucial role in the struggle for independence, and its unflagging spirit of resistance against injustice. In the process, the book highlights various aspects of the PWA's aesthetics and politics such as its internationalist ethos, its romance with modernity, its engagement with feminism, its relationship to Hindi cinema and film lyrics, and the vision of a radically new world which its members articulated with passion.

Part history, part literary analysis, part poetic translation, and part unabashed celebration of the PWA era, this book is truly a unique resource. This is a lucidly written account of a glorious chapter in the history of Indian literature. The powerful verses of the PWA poets are wonderfully translated and, along with the highly accessible transliteration, offer the general reader a rare opportunity to appreciate the writings that helped shape a nation. Anthems of Resistance is truly an inspiring and pleasurable read.

Published in 2016 ┊ 272 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Logorrhea

bouncing people planet

Logorrhea

Jean-Michel Wicker

The fruit of a long-term project, this artist's book focuses on the written word and language in Jean-Michel Wicker's work.

Since the 1990s, the work of French artist Jean-Michel Wicker (born 1970 in Riedisheim, lives and works in Berlin) has focused on all forms of production, including publishing, typography, performance, and gardening. Wicker is the founder of the publishing houses Le edizioni della luna, Nice, Le edizioni della china, Berlin, and Ballabella papers, Berlin. His recent solo exhibitions include Edouard Montassut, Paris (2017), Bergen Kunsthall (2015), Sandy Brown, Berlin (2015), Künstlerhaus, Stuttgart (2015), Cubitt, London (2014), New Theater, Berlin (2014), Artists Space, New York (2013), Kunsthalle Bern (2012), and KW Institute for Contemporary Art, Berlin (2010). He has also exhibited in group shows, including the Institute of Contemporary Arts, London (2014), Kunsthal Charlottenborg, Copenhagen (2011), and Kunsthalle Zürich (2011).

Cover of Language Arts

Wendy's Subway

Language Arts

Justin Allen

Poetry €18.00

Justin Allen’s Language Arts takes up writing as an integral part of an interdisciplinary art practice. Across poems, essays, lyrics, screenwriting, and drawings, works touch on themes of music and subculture, African diasporic language, visual art, and more, bringing together Allen's numerous influences into one collection.

Justin Allen's Language Arts is the 2022 Open Reading Period Editors' Pick.

About the author
Justin Allen is a writer and performer from Northern Virginia. With a background in tap dancing and creative writing, his work often combines a variety of art forms. He has been commissioned by The Chocolate Factory Theater and The Shed and has held residencies at ISSUE Project Room and the Center for Afrofuturist Studies. He has received support from Franklin Furnace, Foundation for Contemporary Arts, and the Jerome Foundation, and shared his work both stateside and abroad.

"In Hatnaha, Justin Allen has reinvented the myth of Atlantis for our postlapsarian age. His art of language cannibalizes the American grammar book, spawning gorgeous new idiolects. Through the buzz and rumble of Afro-diasporic sound clash, Allen hears the frequency of bodies becoming ungovernable. Set to a soundtrack of punk phonotactics, Language Arts is just the book to toss over the barbed wire fences that cordon us off from our post-Reparations future." —Tavia Nyong’o

"Language Arts shares a name with an elementary school class I always wished was more “art” and less rote memorization, and it fully delivers on that desire with its spellbinding assortment of prose poetry, screamo lyricism, screenplay, conlang, and Black political fiction as vibrant as any comp on physical media or stream. nunats nen-tuk nutaks dipa. Justin Allen creates an executable file, one that's bound to spread like Soulja Boy's "Crank That" renamed “britney_spears-hitmebabyonemoretimeremix.mp3," but without the need for tricknology." —Devin Kenny

Cover of Malibongwe: Poems from the Struggle by ANC Women

Uhlanga

Malibongwe: Poems from the Struggle by ANC Women

Sono Molefe

Poetry €16.00

In the late 1970s, Lindiwe Mabuza, a.k.a. Sono Molefe, sent out a call for poems written by women in anc camps and offices throughout Africa and the world. The book that resulted, published and distributed in Europe in the early 1980s, was banned by the apartheid regime.

Authorised by the editor, this re-issue of Malibongwe re-establishes a place for women artists in the history of South Africa's liberation. These are the struggles within the Struggle: a book that records the hopes and fears, the drives and disappointments, and the motivation and resilience of women at the front lines of the battle against apartheid. Here we see the evidence, too often airbrushed out of the narratives of national liberation, of a deep and unrelenting radicalism within women; of a dream of a South Africa in which not only freedom reigned, but justice too.

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of Dear Enheduanna,

Ugly Duckling Presse

Dear Enheduanna,

Erin Honeycutt

Poetry €14.00

Part prayer, part performance, part poetic treatise, Dear Enheduanna writes out to the high priestess and first known author then swallows whole the epistolary form. Pulp decay as publishing tactic. These are conjuring poems; poems coming after collaboration—entanglement as conceit, as kink, as communion pleasure tactic. Smuggle in a sexy mirror, smuggle in a double-headed dildo, smuggle in a sentence then feel it read back: the author is reader is author is reader.