Another Gaze Journal 02
Daniella Shreir ed.
Including essays about Lucrecia Martel, Alice Rohrwacher, Cecilia Mangini, Chantal Akerman, Mika Rottenberg, Anocha Suwichakornpong, Agnès Varda, Barbara Hammer, Laida Lertxundi.
Language: English
Daniella Shreir ed.
Including essays about Lucrecia Martel, Alice Rohrwacher, Cecilia Mangini, Chantal Akerman, Mika Rottenberg, Anocha Suwichakornpong, Agnès Varda, Barbara Hammer, Laida Lertxundi.
Language: English
In the fifth published title of the Decadent Editions series, Christine Smallwood explores Chantal Akerman’s adaptation of Marcel Proust’s The Prisoner, the fifth volume of In Search of Lost Time, in a text that moves elegantly between Akerman’s films, Proust’s novel, and Smallwood’s own life.
Le numéro 1 de la revue de cinéma Fidback éditée par le FIDMarseille, avec un retour sur la 35e édition du festival, un regard rétrospectif sur des films qui ont fait l'actualité mondiale du cinéma en 2024, une carte blanche à Clara Schulmann, et un portrait de l'artiste et cinéaste Declan Clarke par Alice Leroy.
Retour sur six films issus de la sélection officielle du FID, par des auteurs, critiques et écrivains de langues française et étrangères. Les textes critiques sont accompagnés d'entretiens, de documents ou de matériaux inédits. De Amsevrid, premier film magistral du cinéaste algérien Tahar Kessi, jusqu'au Tríptico de Mondongo du maestro argentin Mariano Llinás, ce bouquet de films est un condensé de l'édition 2024 du festival – une poignée de films parmi tous ceux qui auraient mérité le retour.
Le choix des huit films sur lesquels nous avons invité des auteurs et autrices à poser leur regard est en soi un geste critique. Il nous a semblé que les derniers films d'Albert Serra, Miguel Gomes, Alain Guiraudie, Jia Zhangke et Victor Iriarte méritaient plus que d'autres l'inscription dans le temps long de la revue. Films restaurés, écrits édités, rétrospective et exposition au Jeu de Paume : Chantal Akerman fut pour beaucoup, cette année, une révélation. Naked Acts, le film ressuscité de Bridgett Davis, aura marqué ceux qui ont eu la chance de le voir.
Pour sa carte blanche, Clara Schulmann a choisi le film Lucciole (2021), de Pauline Curnier Jardin. Mais son texte porte au-delà de l'œuvre, il déplace le geste critique en un récit spéculatif sur la manière dont une vie et un travail se tissent sur une trame faite de lieux, d'histoires, de personnes.
Alice Leroy est la première à faire le portrait de l'artiste et cinéaste irlandais et berlinois Declan Clarke : à prendre la mesure, à tracer les perspectives d'une œuvre majeure, bien qu'encore méconnue, du cinéma d'aujourd'hui.
Fidback est une revue de cinéma éditée par le FIDMarseille. Chaque année, elle dessine une image-constellation du cinéma aimé et défendu par le festival.
Searing in its energies and mysterious in its icy depths, Love is Colder than the Lake is a tour-de-force of the experimental French poet Liliane Giraudon's power and range.
Love is Colder than the Lake weaves together stories dreamed and experienced, fragments of autobiographical trauma, and scraps of political and sexual violence to create an alchemical and incantatory texture that is all Giraudon's own. In its feminist attention and allusive stylistic registers, Love is Colder than The Lake claims a unique position among contemporary French literature. The heroes (or anti-heroes) in this collection include Rainer Werner Fassbinder, Lorine Niedecker, Emma Goldman, Chantal Akerman, the Marquis de Sade, and the unnamed lake itself. Giraudon's writing, editing, and visual work have been influential in France for decades, and English-speaking readers will thrill to this challenging, important voice.
Liliane Giraudon was born in Marseille in 1946. She continues to live and work in Marseille, and her writing is inseparable from the place, shaped by the vibrant community of poets and writers and artists Giraudon has herself shaped, as well as by the city's gritty and diverse cosmopolitanism. Giraudon's many books have, since 1982, been primarily published by France's P.O.L. editions. Giraudon has also been instrumental as an editor for influential reviews such as Banana Split, Action Poétique, and If. She performs and collaborates widely, including with Nanni Balastrini, Henri Delui, Jean-Jacques Viton, and many others. Two of her books ( Fur and Pallaksh, Pallaksh) were published in English by Sun & Moon Press in 1992 and 1994, respectively. She lives in Marseille, France.
Lindsay Turner is the author of the poetry collections Songs & Ballads (Prelude Books, 2018) and The Upstate (University of Chicago Press, 2023). She has twice received French Voices awards for her translations from the French, which include books of poetry and philosophy by Stéphane Bouquet, Souleymane Bachir Diagne, Anne Duforumantelle, Ryoko Sekiguchi, and others. She is Assistant Professor of English and Creative Writing at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio.
Sarah Riggs is a poet and multivalent artist. Her most recent book The Nerve Epistle appeared in 2021. Translation is one of her arts, for which she received a Griffin prize with Etel Adnan, and Best Translated Book Award, also for Adnan's Time (Nightboat, 2019). Riggs lives in Brooklyn, after many years in Paris. Author residence: Marseille, France.
STILL LIFE is an online and printed zine about relationships and configurations in which one person is still while others are not. Or where one person is passive and others are active. It’s about how we put ourselves in other people’s hands. Or how we are put in other people’s hands. It’s about care and power and vulnerability and agency. And other things not so clearly named. It’s about the different kinds of knowledge that people have about their own and other people’s bodies. And the kind of philosophical and political understandings woven into that knowledge.
Gufo, Clément Faydit and 1 more
Last year, on a summer night in Marseille, someone, within all the hungry people I am meeting during my dinners, specifically set her attention on my projects. Later during the fall I received a call from Austė ZDANČIŪTĖ, the cultural attache at the Lithuanian embassy in France, who introduced me to Kamilè Krasauskaitè. Since that fall, we kept on exchanging and making future plans in France where she would have a residency. The more we chatted, the closest we began. Kamilè is a almost-thirty-years-old Lithuanian artist that has been including sourdough bread in her work and builds a poetic and mesmerising world around that dimension of food, fermentation, senses, environment, rituals...Through our communication I decided to share that encounter that we managed to welcome in Marseille. We kneaded some bread together, shared it in a forest of Marseillais sunflowers, walked the streets, met people, questioned and compared artists' lives in Europe. This issue might be an excerpt of all the long conversations we had, it was hot and sunny in Marseille, it was in June.
Brigitta Kuster, Achim Lengerer
A monographic publication featuring multilingual text-film transcripts engaging with the legacy of the German colonial project in Cameroon and Germany, as well as broader questions of border crossings, asylum, and exclusion.
The works collected for this publication span installation, video art, and ciné-poems, emerging from anti-racist movements and debates around disidentification, representation, and institutional critique—through the medium of moving images.
A key part of the publication comprises films created in French and German as part of the research project Choix d'un passé, in collaboration with Moïse Merlin Mabouna. These films are accompanied by textual and visual sequences from the video works S. – Je suis, je lis à haute voix and Erase them! – The image as it is falling apart into looks. The eBook also includes a playable film file and elements from the film performance Der erste Blick #1, created in collaboration with Angela Melitopoulos and Vassilis S. Tsianos.
The reader series Scriptings: Political Scenarios, edited by Achim Lengerer, publishes carefully selected scripts and texts by artists that refer neither to academic forms nor to purely literary forms of writing, but rather embed "text" as a fully integral part of contemporary political and visual art practice.
Texts by Brigitta Kuster and Moïse Merlin Mabouna.
Tourism does more than transforming spaces and forcing emotions: its geographies also conceal a persisting power that captures the imagination. In their operational sturdiness, tourismscapes appear intractable and inert, making their alternative renderings almost unthinkable. It feels uncanny to picture islands and their coasts freed from programs of leisure. But in recent years, the exhaustion of people and landscapes has brought forth a renewed imperative to think outside this ubiquitous extractive industry. Through essays, pieces of fiction, and visual references, this book discusses both the difficulty and the necessity of disrupting the monocultural imaginations of tourism. To escape the devouring vortex of its sticky nature and messianic promises, the cultural and political work necessary is not only this of negation and resistance, but also that of bold re-conceptualizations and re-imaginings.
In this edited collection of work spanning more than 20 years, Silvia Federici provides a detailed history and critique of the politics of the commons from a feminist perspective. In her clear and combative voice, Federici provides readers with an analysis of some of the key issues in contemporary thinking on this subject. Drawing on rich historical research, she maps the connections between the previous forms of enclosure that occurred with the birth of capitalism and the destruction of the commons and the "new enclosures" at the heart of the present phase of global capitalist accumulation.
Considering the commons from a feminist perspective, this collection argues that women and reproductive work are crucial to both our economic survival and the construction of a world free from the capitalist hierarchies. Federici is clear that the commons should not be understood as happy islands in a sea of exploitative relations—but rather autonomous spaces from which to challenge the existing organization of life and labor.