Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Anarcadia

Veer2

Anarcadia

Dominic Hand

€13.00

An epic poem in miniature, Anarcadia attempts to navigate the stark disintegration of the very world from which it’s made, mapping a catastrophe that seems both on its way and already occurring. Offering a collage of collapsing fragments – whirling ‘like bitstreams / in a blizzard’ – this sequence freefalls through a landscape of freak storms and surveillance satellites, ‘bio- / metric insects’ and ‘full- / body scanner[s]’, ‘leaving nothing left / undamned’. Continuing the sleek work of the previous collections, Hand’s command of language generates a livable terrain, humming with echoes of the pastoral tradition – from Sidney to Shelley, from Geoffrey Hill to J.H. Prynne. Hand’s poetry renders ‘an animate / climate’, through which we are forced to face the debris of a system that has failed us and a planet we, in turn, have failed. Nevertheless, the poet shows us a glimpse of the future. At the heart of Anarcadia is something of a love poem, revealing beauty in the art of losing, a way to ‘Re-salvage / sylvan camouflage / out of obscure selvage’, attempting a recovery. ‘Rife with hybrid vigour’, this book confirms Dominic Hand to be a poet of singular, clear-sighted vision, unafraid to see things as they are, ‘risking / bewilderment’.
– Rowland Bagnall

Published in 2025 ┊ 50 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Of · The · Abyss

Materials

Of · The · Abyss

J.H. Prynne

Poetry €12.00

A sequence of ten poems; in separated continuance, an outcry that ventriloquises and manifests languages of exclusion and yet with dogged persistence protests them. 

“Oh strike the light, float the boat, for sake of common peril they are fallen away as gathered up in sight of lamentable in- difference and will go down against us”. 
Cover of Love Belongs to Those Who Do the Feeling: New & Selected Poems (1966-2006)

Red Hen Press

Love Belongs to Those Who Do the Feeling: New & Selected Poems (1966-2006)

Judy Grahn

Poetry €22.00

An exciting collection of new and selected poetry by Judy Grahn. The book contains selections from Judy's entire body of poetic work from The Work of a Common Woman, The Queen of Wands and The Queen of Swords, to new poems written between 1997 and 2008.

Judy's poetry is rangy and provocative. It has been written at the heart of so many of the important social movements of the last forty years that the proper word is foundational.

Cover of I have brought you a severed hand

Divided Publishing

I have brought you a severed hand

Ghayath Almadhoun, Catherine Cobham

Poetry €15.00

Fluid and unselfconscious, Ghayath Almadhoun writes love poems in the shape of nightmares: I have brought you a severed hand is a surreal mix of absurd humour, heteroerotic lust and dead seriousness. Caught between two exiles, the one inherited from his Palestinian father and the one he chose and lives, Almadhoun attempts to explain water and tame hope.

This book never misses the defiant beat of an exile’s haunted footing across wars, seas and memory. Almadhoun turns the genocidal logic of colonialism upside down, emptying out the crumbs of humanity and civilisation. —Don Mee Choi

Almadhoun uses every possible means of silence to make the total devastation palpable. —Alfred Schaffer

Many poets attempt to traverse the gulf between the experience of tragedy and the ability to relay its magnitude to anyone else. But few living have done it with such flourish, such sustained passion and formal precision as Ghayath Almadhoun. —Kaveh Akbar

Ghayath Almadhoun (born 1979, Damascus) is a Syrian-Palestinian poet who moved to Sweden in 2008. He has published five collections of poetry in Arabic, the latest being Adrenalin (Almutawassit, 2017) and I have brought you a severed hand (Almutawassit, 2024). In 2017, Adrenalin was translated into English by Catherine Cobham and published by Action Books. In 2023, Almadhoun curated, edited and translated the poetry anthology Kontinentaldrift: Das Arabische Europa (Verlag Das Wunderhorn and Haus für Poesie), which includes thirty-one Arabic poets living in Europe. The English translation of I have brought you a severed hand is published simultaneously by Divided in the UK and Europe and by Action Books in the USA. Almadhoun currently lives between Berlin and Stockholm. His work has been translated into nearly thirty languages.

Catherine Cobham taught Arabic language and literature at the University of St Andrews, Scotland, for many years and was head of the department of Arabic and Persian from 2011 until 2021. She has translated the work of a number of Arab writers, including poetry by Adonis, Mahmoud Darwish, Ghayath Almadhoun, Tammam Hunaidy and Nouri al-Jarrah, and novels and short stories by Yusuf Idris, Naguib Mahfouz, Hanan al-Shaykh, Fuad al-Takarli and Jamal Saeed. She has written articles in academic journals and co-written with Fabio Caiani The Iraqi Novel: Key Writers, Key Texts (Edinburgh University Press, 2013).

Cover of Listen to the Golden Boomerang Return

Wave Books

Listen to the Golden Boomerang Return

CAConrad

Poetry €20.00

Following their book AMANDA PARADISE: Resurrect Extinct Vibration (winner of the PEN and the Ruth Lilly Prize for Poetry), CAConrad's Listen to the Golden Boomerang Return shifts its attention from the previous book’s focus on communing with animals who are extinct toward communicating and caring for animals still living among us. 

Recalling the historical and symbolic significance of the boomerang as an instrument of return, these poems emerged from a (soma)tic poetry ritual in which the author wrote with animals who have found ways to thrive in the Anthropocene, resulting in sculptural poems that are uninhibited and mysterious as they emerge organically from the bottom of each page. Guided by the urge “to/desire/the world/as it is/not as/it was,” CAConrad writes from an ecopoetics that is generous and galvanizing, reminding us of how our present attentions collectively shape a future humanity.

Cover of Not a Force of Nature

Futurepoem

Not a Force of Nature

Amy De'Ath

Poetry €21.00

If capital makes life a seething, complex nightmare for most people on the planet's surface, if "words do cleave the producer from the land," then what does all this dispossession feel like? Amy De'Ath turns poetry into a hot, potent, and highly funny form of criticism, in which social force is felt intimately, and voiced in the acid niceness of a work email. Amy's poems move like pieces of machinery in a cognitive amusement park, which spit you a thousand feet into the air but keep your viewpoint fixed on the same spot as before—what's different? "Land in Saskatchewan, land in Delhi," or "everything…that you want from women and gays." Not a Force of Nature makes me want to change everything. "Behold me I'm you now," Amy writes—we should be so lucky, to be thus transformed. — Kay Gabriel

Not a Force of Nature's expertly crafted poems explore the catastrophe we live among and speak through. They form a sort of feminist manifesto addressed to all forms of resistance. But also: here are love sonnets! This book is angrily precise and always a lot of fun. "No, you're a Canadianist!" — Kevin Davies

Not a Force of Nature is the kind of book that becomes possible only after rejecting the "we" evoked so often in contemporary literary culture—sometimes said to need poetry now more than ever, sometimes called community. Amy De'Ath's motley vision of solidarity, of "actual emboldened people," is way weirder, more lively, and possible. Nor do these poems content themselves, like the ghost of Marxist theory past, with pointing towards the contradictions that surround them. Do you remember email? Sonnets? Not a Force of Nature is like that, thrashing inside generic forms and always coming next: after the tendency of the rate of profit to fall, after Jane's abortion service, after the 1970s, 80s, and 90s, after Creeley, after Raworth, after Mayer, after the Xenofeminist Manifesto, after Pluto enters Aquarius. "There are still tactics like this roaming free," De'Ath writes. There are still these fervent lyric parries. Be with Not a Force of Nature now. — Stephanie Young

Through slips of verbal acuity, Amy De'Ath scrapes her way out of determinism to a world "made by hands," where our material relations are ours to make and break. History is long and history is short. History is translucent. De'Ath presents the Ferris wheel of capitalist production, where the subject lives once as worker, twice as commodity. Here, in these "concrete trousers," is a "totally liberated" working class poem turning everything into nothing as praxis. — Anahita Jamali Rad

Cover of I Am Abandoned

Primary Information

I Am Abandoned

Barbara T. Smith

Poetry €20.00

I Am Abandoned documents a little-known, but visionary performance by Barbara T. Smith. Taking place in 1976, it featured a conversation in real time between two psychoanalytic computer programs (known today as two of the earliest chatbots) alongside a staging of Francisco Goya’s The Naked Maja (1795–1800) and The Clothed Maja (1800–1807), in which the artist projected an image of the famous painting on top of a female model. The publication includes a full transcript of the “conversation” between the two programs; documentation and ephemera from the performance; Smith’s reflections on the night; and an afterword by scholar and artist Mashinka Firunts Hakopian.

I Am Abandoned was part of the exhibition The Many Arts and Sciences at the California Institute of Technology (Caltech) and rather than simply celebrate new technology, Smith also sought to challenge what she saw as a “built-in problem” that “computers were only a new example of the male hypnosis.” In collaboration with computer scientist Dick Rubinstein, she enlisted the computer science teams at Caltech and the Massachusetts Institute of Technology to mount a conversation between a program named DOCTOR, which was designed to be a surrogate therapist, and another named PARRY, which was trained to mimic a paranoid schizophrenic patient.

While the computer operator worked in the next room, each new page of the conversation was projected on the wall where a model dressed as The Clothed Maja reclined beneath the text, with a slide of the nude version of the same painting, The Naked Maja, projected onto her. The audience was rapt with attention for the livestreamed conversation. The performance went on for nearly two hours, before the model eventually grew furious from being ignored (abandoned) by the computer operator, stormed over, and attempted to seduce him. Shortly after, the gallery director pulled the plug on the entire event, claiming it distracted the audience for too long from the other works on view.

To revisit I Am Abandoned today is to see the artistic and truly liberatory potential that art can have when it intervenes in new technologies. Much like the original performance, in which the model grew alienated from the proceedings, what gradually emerges are the stakes these new technologies present. Against today’s backdrop of AI and a still male-dominated tech field, Smith’s early work with emerging technologies, and in this case chatbots, is prophetic and hints at the contemporary conversation around the gendered and racialized machinic biases of our current computational landscape. Though Smith, like many women of her generation, was overlooked by the landmark surveys of art and technology during the 1960s and 70s, her career incisively probed new technologies, using them to question gender dynamics, community, and self. Her projects from the Coffin books (1966–67), created with a 914 Xerox copier in her dining room, to performances like Outside Chance (1975), which created a small snow squall in Las Vegas out of 3,000 unique, computer-generated snowflakes, and the interactive Field Piece (1971), where participants’ movements altered the soundscape of a fiberglass forest, all exemplify her open-ended approach to art and tech. “Each person lit their own way,” Smith remembers, “And produced their own soundtrack.”

Barbara T. Smith is an important figure in the history of feminist and performance art in Southern California. Her work—which spans media and often involves her own body—explores themes of sexuality, traditional gender roles, physical and spiritual sustenance, technology, communication, love, and death. Smith received a BA from Pomona College in 1953, and an MFA in 1971 from the University of California, Irvine. There she met fellow artists Chris Burden and Nancy Buchanan, with whom she co-founded F-Space in Santa Ana, the experimental art space where many of her performances were staged. Smith’s work has been exhibited since the 1960s in solo exhibitions, at the Institute of Contemporary Art, Los Angeles (2024), the Getty Research Institute, Los Angeles (2023), and Pomona College Museum of Art (2005), and featured in group exhibitions, including how we are in time and space: Nancy Buchanan, Marcia Hafif, Barbara T. Smith, Armory Center for the Arts, Pasadena (2022), State of Mind: New California Art Circa 1970, Orange County Museum of Art, Santa Ana (2012); WACK! Art and the Feminist Revolution, Museum of Contemporary Art, Los Angeles (2007); and Out of Actions: Between Performance and the Object, 1949–1979, Museum of Contemporary Art, Los Angeles (1998). Smith is the recipient of the Nelbert Chouinard Award (2020), Civitella Ranieri Visual Arts Fellowship, Umbria, Italy (2014); Durfee Foundation’s Artists’ Resource for Completion (2005, 2009); Women’s Caucus for Art, Lifetime Achievement Award (1999); and several National Endowment for the Arts Grants (1973, 1974, 1979, 1985). The Getty Research Institute acquired Smith’s archive in 2014 and published her memoir, The Way to Be, in 2023. Her survey catalog, Proof: Barbara T. Smith was published by the Institute of Contemporary Art, Los Angeles in 2024.