Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Villainy

Nightboat Books

Villainy

Andrea Abi-Karam

€17.00

Harnessing street protest as a poetic formation, Villainy exhibits the desires that bring queers into public space.

Andrea Abi-Karam answers the call to action for poetry itself to become the radical accomplice it was destined to be in their second book, Villainy. In order to live through the grief of the Ghostship Fire & the Muslim Ban, Villainy foments political action in public spaces, and indexes the various emotional states, such as rage, revelry, fear, grief, and desire to which queers must tend during protest. In scenes loaded with glitter, broken glass, and cum, Abi-Karam insists that in order to shatter the rising influence of new fascism we must embrace the collective work of antifascists, street medics, and queer exhibitionists and that the safety that we risk is reckless and necessary. Disruptive and demanding, these punk poems embody direct action and invite the audience into the desire-filled slippage between public sex and demonstration. At heart, Villainy aims to destroy all levels of hierarchy to establish a participatory, temporary autonomous zone in which the targeted other can thrive. 

Published September 2021

Andrea Abi-Karam is an arab-american genderqueer punk poet-performer cyborg, writing on the art of killing bros, the intricacies of cyborg bodies, trauma and delayed healing. Selected by Bhanu Khapil, Andrea's debut EXTRATRANSMISSION (Kelsey Street Press, 2019), is a poetic critique of the U.S. military's role in the War on Terror. Simone White selected their second assemblage, Villainy for publication in Fall 2021 at Nightboat Books. With Kay Gabriel, they co-edited We Want It All: An Anthology of Radical Trans Poetics released by Nightboat Books in November 2020. They are a Leo currently obsessed with queer terror and convertibles.

Published in 2021 ┊ 112 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Love Is Colder Than the Lake

Nightboat Books

Love Is Colder Than the Lake

Liliane Giraudon

Poetry €18.00

Searing in its energies and mysterious in its icy depths, Love is Colder than the Lake is a tour-de-force of the experimental French poet Liliane Giraudon's power and range. 

Love is Colder than the Lake weaves together stories dreamed and experienced, fragments of autobiographical trauma, and scraps of political and sexual violence to create an alchemical and incantatory texture that is all Giraudon's own. In its feminist attention and allusive stylistic registers, Love is Colder than The Lake claims a unique position among contemporary French literature. The heroes (or anti-heroes) in this collection include Rainer Werner Fassbinder, Lorine Niedecker, Emma Goldman, Chantal Akerman, the Marquis de Sade, and the unnamed lake itself. Giraudon's writing, editing, and visual work have been influential in France for decades, and English-speaking readers will thrill to this challenging, important voice.

Liliane Giraudon was born in Marseille in 1946. She continues to live and work in Marseille, and her writing is inseparable from the place, shaped by the vibrant community of poets and writers and artists Giraudon has herself shaped, as well as by the city's gritty and diverse cosmopolitanism. Giraudon's many books have, since 1982, been primarily published by France's P.O.L. editions. Giraudon has also been instrumental as an editor for influential reviews such as Banana Split, Action Poétique, and If. She performs and collaborates widely, including with Nanni Balastrini, Henri Delui, Jean-Jacques Viton, and many others. Two of her books ( Fur and Pallaksh, Pallaksh) were published in English by Sun & Moon Press in 1992 and 1994, respectively. She lives in Marseille, France.

Lindsay Turner is the author of the poetry collections Songs & Ballads (Prelude Books, 2018) and The Upstate (University of Chicago Press, 2023). She has twice received French Voices awards for her translations from the French, which include books of poetry and philosophy by Stéphane Bouquet, Souleymane Bachir Diagne, Anne Duforumantelle, Ryoko Sekiguchi, and others. She is Assistant Professor of English and Creative Writing at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio.

Sarah Riggs is a poet and multivalent artist. Her most recent book The Nerve Epistle appeared in 2021. Translation is one of her arts, for which she received a Griffin prize with Etel Adnan, and Best Translated Book Award, also for Adnan's Time (Nightboat, 2019). Riggs lives in Brooklyn, after many years in Paris. Author residence: Marseille, France.

Cover of Permanent Volta

Nightboat Books

Permanent Volta

Rosie Stockton

Poetry €17.00

Permanent Volta is a book of poems about constraint and debt, as much as it is about excess, credit, loving luxury, and hating work. These are love poems about how queer intimacies invent political and poetic forms, how gender deviance imagines post-sovereign presents and futures.

Taking cues from Rosa Luxemburg's birdsongs and the syntax of invasive flowers, these poems strive to love lack. If history sees writers as tops and muses as bottoms, these poems are motivated by refusal, inversion, and evading representation. In Permanent Volta, the muses demand wages, and then they demand the world. Full of bad grammar, strange sonnets, and truncated sestinas, these poems are melancholy and militant, lazy and anti-state, greedy and collective.

Permanent Volta is for anyone motivated by the homoerotic and intimate etymology of comrade: one who shares the same room.

Cover of Dreaming in the Fault Zone: A Poetics of Healing

Nightboat Books

Dreaming in the Fault Zone: A Poetics of Healing

Eleni Stecopoulos

Essays €28.00

A virtuosic inquiry into the forms and uses of healing, from ancient and modern medicine to contemporary literature, ecology, and protest.

In the era of the “chronic acute” long predating COVID-19, Eleni Stecopoulos set out to investigate the imagination, aesthetics, and ideology of healing—its mysteries and mystifications, its many channels and codes. Fusing lyric inquiry with cultural criticism, Dreaming in the Fault Zone explores art’s treatment of our conditions at a time of both increased cynicism about healing and longing for it. Stecopoulos talks to physicians, poets, psychotherapists, disability activists, ethnographers, spiritual seekers; curates performances and takes part in community rituals; documents pilgrimages and visits therapeutic landscapes. Whether writing about the poet H.D.’s psychoanalysis with Freud or madness and apartheid in Bessie Head’s novel A Question of Power, the salve of demagogues or a global alliance of people with contested illnesses, Stecopoulos confronts the poetics and politics of affliction, empathy, memory, and survival. Weaving together esoteric scenes and everyday practice, with flashes of humor, these essays travel in a space of impasse and unending experiment.

Cover of Nothing at All

Nightboat Books

Nothing at All

Olivia Tapiero, Kit Schluter

Non-fiction €18.00

An atmospheric rumination on gendered violence, cosmic collapse, and colonialism.

From deep inside a black hole, comes Nothing at All—the space where everything collapses: form, genre, gender, and being. Olivia Tapiero’s poetic  and essayistic fragments overflow with lyric beauty as they explore how colonialism, illness, and desire intertwine amidst personal and collective suffering. Generations, geographies, and desires mingle, contaminating one another in these anarchic, insubordinate texts. Here, the written word disrupts foundations and nations, claiming its own survival.

Olivia Tapiero is a writer, translator and musician. She is the author Les murs (Robert-Cliche Award, Prix Senghor finalist), Espaces (2012), Chairs (2019), Phototaxie / Phototaxis (Nightboat Books, 2017 / 2021, Lambda Literary Awards finalist), and Rien du tout (2021, Grand Prix du livre de Montréal Finalist, Governor General’s Literary Awards finalist). She is editor-in-chief for the literary magazine Moebius, and has contributed poems and essays to various publications in Canada, France, and Korea. She has also translated works of contemporary authors such as Roxane Gay, Anne Boyer and Billy-Ray Belcourt. She lives between Marseille and Montréal.

Foreword by Anne Boyer.

Cover of Don't Leave Me This Way

Nightboat Books

Don't Leave Me This Way

Eric Sneathen

Poetry €18.00

A textual and historigraphical odyssey imbued with queer intergenerational yearning and loss.

Don't Leave Me This Way blends archival research with sexual fantasy to produce a series of sonnets inspired by Gaétan Dugas, named by Randy Shilts as "Patient Zero" of the AIDS epidemic in North America. Committed to the utopian possibilities of elegy and pornography, Don't Leave Me This Way exploits the absurdist beauty of the cut-up technique to voice a chorus of lost spirits: poignant, vengeful, and ready to ball.

Cover of Issue #60 - Gender Disarray

Movement Research Performance Journal

Issue #60 - Gender Disarray

Kay Gabriel, Amalle Dublon and 2 more

Under the direction of four contributing editors—Amalle Dublon, Kay Gabriel, Keioui Keijaun Thomas, and Anh Vo— we’ve assembled a new body of work by mostly trans and queer artists reflecting on the keyword “gender” and its relation to contemporary performance. Their work moves across multiple genres of writing, from analytic essays to poetry to performance scripts. 

“Read My Lips” is a phrase that will be familiar to longtime readers of the Movement Research Performance Journal—so familiar that the mere reference will bring to mind an image posted by the artist collective GANG, an image that lies at the heart of one of the journal’s most spectacular moments. Issue #3, with its focus “Gender Performance,” was published in 1991 amid that era’s Culture Wars, receiving almost immediately negative reception from government officials (the NEA threatened to withdraw funding from Movement Research) and many members of the dance community (who considered Issue #3 to be deliberately provoking the so-called “war,” intentionally taking a political position that some worried might comprise future funding of the field). In the thirty-three years since its publication, Issue #3 has developed a patina familiar to many artist-activist histories that are looked upon with romance and nostalgia, often by those for whom that history is only a fantasy (rather than a lived experience). 

Cover of Tripwire 16 - Performance/Writing

Tripwire Journal

Tripwire 16 - Performance/Writing

David Buuck, Kevin Killian

Performance €18.00

A special issue focused on performance writing, with work by Tanya Lukin Linklater (with Michael Nardone), Jibade-Khalil Huffman & Simone White, Jean-Thomas Tremblay, Claudina Domingo (trans. Ryan Greene), Kim Rosenfield, Nathan Walker, Liz Knox, Rona Lorimer, Léo Richard, & Hector Uniacke, Mohamed A. Gawad & Dalia Neis, Mei-mei Berssenbrugge & Teddy Yoshikami, interviewed by Michelle N. Huang, Kyoo Lee and Jocelyn Saidenberg, Adriana Garriga-López, Gabrielle Civil, plus a Kevin Killian Tribute, with Eileen Myles * Scott Hewicker * Cliff Hengst * Karla Milosevich * Craig Goodman * Michelle Rollman * Anne McGuire * Wayne Smith * Tanya Hollis * Steve Orth * Lindsey Boldt * Maxe Crandall * Arnold J. Kemp * Carla Harryman, Lee Ann Brown & Tony Torn * Susan Gevirtz * Laynie Browne * Patrick Durgin * Norma Cole * Jo Giardini. & reviews: Jessica Lopez Lyman & Jocelyn E. Marshall on Gabrielle Civil, alex cruse on Merce Cunningham, Rob Stanton on Anne Boyer, Jack Chelgren on Miyó Vestrini, David Grundy on Stephen Jonas, Virginia Konchan on Sarah Vap.

Cover of Tripwire 15 - Narrative/Prose

Tripwire Journal

Tripwire 15 - Narrative/Prose

Renee Gladman, David Buuck

Poetry €20.00

Narrative/Prose issue, featuring a special section: I was writing, but it was drawing: a Renee Gladman mini-feature with work by Renee Gladman * Earl Jackson, Jr. * Bruna Mori * Alexis Almeida on Renee Gladman & Julie Carr * Lewis Freedman & Vanessa Thill on Renee Gladman & Mirtha Dermisache. as well as work by Isabel Waidner * sissi tax (translated by Joel Scott & Charlotte Theißen) * Susan Hefuna * Mira Mattar * Lital Khaikin * Maryam Madjidi (translated by Ruth Diver) * Omer Wasim & Saira Sheikh * Ilse Aichinger (translated by Christian Hawkey & Uljana Wolf) * Bronka Nowicka (translated by Katarzyna Szuster) * Maude Pilon (translated by Simon Brown) * Mehmet Dere * Syd Staiti * Jena Osman * Germán Sierra * Natani Notah * Julia Bloch on Bernadette Mayer * Robert Glück on Clarice Lispector * Rob Halpern on Bruce Boone & Dennis Cooper *Dylan Byron on/after Bruce Boone * Linda Bakke on Communal Presence: New Narrative Writing Today * Anna Fidler * Corey Zielinski on Bob Glück & Writers Who Love Too Much: New Narrative 1977-97 * Jackie Kirby on From Our Hearts to Yours: New Narrative as Contemporary Practice * David W. Pritchard on Kevin Killian * Dale Enggass on Simone White * Allison Cardon on Anne Boyer * Robert Balun on Leslie Kaplan * Marco Antonio Huerta on Omar Pimienta * Allison Grimaldi Donahue on Josué Guébo * Sara Florian on Lasana Sekou * Louis Bury on Allison Cobb * Hugo Gibson on Annie Ernaux.