Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Stars at Midday –نجوم الضُهر

Occasional Papers

Stars at Midday –نجوم الضُهر

Noor Abed

€22.00

Stars at Midday –نجوم الضُهر is a personal diary in which the artist and filmmaker Noor Abed compiles visual and poetic notes from the production phase of her film A Night We Held Between, filmed in Palestine in 2023 with family and friends.

Like the film, the book interweaves narrative fragments, song and diaristic observations, creating a fusion of natural and composed sequences of movement, of documentary and fictional elements.

Through a choreography of bodies, sites, stories, and temporalities, Abed’s work prompts contemplation on the manifestations of social action and resistance in everyday life.

Published in 2025 ┊ 128 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Born in Flames

Occasional Papers

Born in Flames

Kaisa Lassinaro

Born in Flames – the publication – is the complete authorised graphic translation of Lizzie Borden’s mythical 1983 film Born in Flames. Kaisa Lassinaro’s post-facto screenplay captures all the political energy and visual brilliance of Borden’s film, which describes a futuristic society (eerily similar to our own) where the achievements of a past revolution are threatened by reactionary sexist forces. 

The published version of Born in Flames allows for a frame-by-frame analysis of the film’s complex plot and soundtrack, with songs by The Bloods and Red Crayola. Included is an interview with Borden conducted by Lassinaro, in which the filmmaker looks back on the making of her film.

Cover of Two Revolutions a Day

Occasional Papers

Two Revolutions a Day

Sophie Nys

Two Revolutions a Day marks the first in-depth publication devoted to the work of Sophie Nys, whose artistic practice over the past two decades has unfolded through an enterprising interplay of research, observation, and formal experimentation. Moving between exhibition-making, design, and subtle acts of re-framing, Nys has developed an oeuvre that resists fixed categories while remaining acutely attentive to the structures – historical, linguistic, psychological – that shape how meaning is produced and circulated.

Rather than presenting a linear retrospective, Two Revolutions a Day is organised as an extended conversation between Nys and critic Christophe Van Gerrewey that mirrors the artist’s own methods. Together, they revisit key works and exhibitions from the early 2000s to today, tracing recurring motifs and questions while allowing contradictions and shifts in perspective to remain visible.

Throughout the book, Nys’s fascination with systems of power and authority intersects with a sensitivity to intimacy, subjectivity, and the everyday, engaging with feminist perspectives that examine the politics of representation. Historical figures, marginal anecdotes, and overlooked documents appear alongside reflections on resistance, collaboration, design, and the conditions under which artworks –and the social roles they inhabit – come into being. Language, in particular, emerges as both material and problem: a tool that promises clarity while constantly slipping, misfiring, or revealing its own limits.

Cover of Répondeur

Occasional Papers

Répondeur

Slow Reading Club

Performance €25.00

Slow Reading Club (SRC) is a semi-fictional reading group initiated and run by Bryana Fritz and Henry Andersen. Since 2016, in numerous contexts, they have rehearsed alternatives to the kinds of reading they were taught in school, actively suppressing semantic content through strobe lights, strange postures, sociality, and toxins. Operating at the contact zones between reader and text, text and text, reader and reader, they attempt to build a practice from within the unstable space of reading itself.

Répondeur is an extensive account of SRC’s practice in collective reading sessions, exhibitions, and textual bootlegging. Imagined as a scroll, with a rhyme structure and typesetting by Will Holder, the book brings together facsimiles of SRC readers, a wide-ranging interview by Alicja Melzacka, new texts by Joyelle McSweeney and Bill Dietz, and visual work and translations by SRC. These discrete elements are interwoven into a complex, shimmering whole, delighting in the ruptures and elisions of one text’s move into the next.

Cover of Import – Export, Friperie

Occasional Papers

Import – Export, Friperie

Mekhitar Garabedian

This book brings together a selection of photographs by artist Mekhitar Garabedian, documenting the warehouse of his late father’s company, Melantex, which exported second-hand clothing from Belgium to the Middle East, Asia, and Africa. The images inspired a one-year sculptural intervention by Garabedian, commissioned by the Antwerp Public Art Collection.

Import—Export, Friperie tells a compelling personal and collective story of how displacement can be turned into economic livelihood while creating connections between old and new homes, languages, and textiles.

The photographs are accompanied by an in-depth conversation between Garabedian and curator Samuel Saelemakers about the relationship between photography and sculpture, public representation, and diasporic thinking.

Cover of Natural Enemies Of Books: A Messy History Of Women In Printing And Typography

Occasional Papers

Natural Enemies Of Books: A Messy History Of Women In Printing And Typography

Sara Kaaman, Maryam Fanni and 1 more

Natural Enemies of Books is a response to the groundbreaking 1937 publication 'Bookmaking on the Distaff Side', which brought together contributions by women printers, illustrators, authors, typographers, and typesetters, highlighting the print industry’s inequalities and proposing a takeover of the history of the book. Edited by feminist graphic design collective MMS, the publication includes newly commissioned essays and poems, conversations with former typesetters Inger Humlesjö, Ingegärd Waaranperä, Gail Cartmail, and Megan Downey, and reprints of the original book and other publications.

Cover of My Cinema

Another Gaze Editions

My Cinema

Marguerite Duras

A collection of writings by and interviews with Duras about her filmmaking, first published in French by P.O.L. in 2021 and translated into English by Daniella Shreir.

Working chronologically through her nineteen films, made between 1966 and 1985, this collection of reflections by Marguerite Duras (1914–1996) includes non-standard press releases, notes to her actors, letters to funders, short essays on themes as provocatively capacious as ‘mothers’ and ‘witches’, as well as some of the most significant interviews she gave about her cinematic and writing practices (with filmmakers and critics including Jacques Rivette, Caroline Champetier and Jean Narboni).

In Duras's hands, all of these forms turn into a strange, gnomic literature in which the boundary between word and image becomes increasingly blurred and the paradox of creating a cinema that seeks ‘to destroy the cinema’ finds its most potent expression.

Yet, Duras is never concerned only with her own work, or even with the broader project of making cinema: her preoccupations are global, and the global crucially informs her perceptions of the way in which she works. With the audiovisual as a starting point, her encyclopaedic associative powers bring readers into contact with subjects as diverse as the French Communist Party, hippies, Jews, revolutionary love, madness and freedom, across four decades of an oeuvre that is always in simultaneous dialogue with the contemporary moment and world history.

MARGUERITE DURAS (1914–1996) published over forty novels, numerous essays, novellas and plays and made nineteen films. She was part of the French Resistance, joined then left the Communist Party, and actively protested against the war in Algeria. She collaborated repeatedly with actors including Jeanne Moreau, Delphine Seyrig and Gerard Depardieu. Her films speak of her childhood in Indochina and the French colonies, of desire (burning and frustrated), madness and domesticity. Contemporary filmmakers including Claire Denis, Alice Diop and John Waters have cited Duras’ cinema as inspiration for their own work. 

Cover of A Toast to St Martirià

Divided Publishing

A Toast to St Martirià

Albert Serra, Matthew Tree

A Toast to St Martirià is an improvised speech given by the cult Catalan filmmaker Albert Serra at the St Martirià fiesta in Banyoles, the town of his birth. Transmitting his subversive attitude and impulsive lust for life, it is a journey through his formative years and early relationships – established in the nightlife of his hometown – that have shaped his particular conception of cinema, art and life. ‘Cinema should be this, making perception of time and space more intense.’

Translated by Matthew Tree
Afterword by Alexander García Düttmann

The Catalan artist and filmmaker Albert Serra was born in 1975. His films usually depict European myths and literature. In 2001, he co-founded the production company Andergraun Films. His Honor of the Knights was selected by Cahiers du Cinéma as one of the ten best films of 2007. For Story of My Death, Serra was awarded the Golden Leopard at the Locarno Film Festival in 2013. For The Death of Louis XIV, Serra received the Prix Jean Vigo in 2016. Pacifiction was nominated for the Palme d’Or at the Cannes Film Festival in 2022.

Matthew Tree was born in London in 1958. He taught himself Catalan in 1979 and moved to Catalonia in 1984. Since then he has published nine works of fiction and non-fiction written in Catalan, and five written in English. He writes regular columns for Catalonia Today magazine in English and El Punt Avui newspaper in Catalan. He has translated works by Jordi Puntí, Maria Barbal, Monika Zgustová, Joel Joan, Marta Marín-Dòmine and Albert Serra, among others. Two of his English novels, Just Looking and Almost Everything, will appear in Catalan translation at the start of 2025.

Cover of Stili Drama XIII-XXI / La Giostra di Lulu XLI-XLIV

Self-Published

Stili Drama XIII-XXI / La Giostra di Lulu XLI-XLIV

STILI DRAMA

The materials collected in the publication have been developed departing from the documentation, transcription and translation of textual, visual, sculptural and audio materials produced between March and November 2021 for STILI DRAMA. 

STILI DRAMA is an open-ended episodic para-cinematographic project, which functions as a spontaneous expression of MRZB research. STILI DRAMA XVIII-XXI and LA GIOSTRA DI LULU XLI-XLIV are the two first fragments of the work.

Language: English, Italian
Edition of 100 copies

Cover of Screen Writings

University of California Press

Screen Writings

Scott MacDonald

"Ask audience to cut the part of the image on the screen that they don't like. Supply scissors."—Yoko Ono, Tokyo, June 1964

A dazzling range of unconventional film scripts and texts, many published for the first time, make up Scott MacDonald's newest collection. Illustrated with nearly 100 film stills, this fascinating book is at once a reference work of film history and an unparalleled sampling of experimental "language art." It contributes to the very dissipation of boundaries between cinematic, literary, and artistic expression thematized in the films themselves. Each text and script is introduced and contextualized by MacDonald; a filmography and a bibliography round out the volume.

This is a readable—often quite funny—literature that investigates differences between seeing and reading. Represented are avant-garde classics such as Hollis Frampton's Poetic Justice and Zorns Lemma and Morgan Fisher's Standard Gauge, and William Greaves's recently rediscovered Symbiopsychotaxiplasm: Take One. Michael Snow turns film loose on language in So Is This; Peter Rose turns language loose on theory in Pressures of the Text.

Some of the most influential feminist filmscripts of recent decades—Laura Mulvey and Peter Wollen's Riddles of the Sphinx, Su Friedrich's Gently Down the Stream, Trinh T. Minh-ha's Reassemblage, Yvonne Rainer's Privilege—confirm this book's importance for readers in gender and cultural studies as well as for filmmakers and admirers of experimental writing, independent cinema, and the visual arts in general.

Cover of Els Dietvorst E.D. (2010–2014)

Argos Arts

Els Dietvorst E.D. (2010–2014)

Els Dietvorst

This publication presents a survey of the work of Els Dietvorst from 2010 to 2014. This is also the period in which she left Brussels to live in a village on the south-east coast of Ireland, where she focused on projects such as The Black Lamb. The audio piece One was killed for beauty, another one was shot, the two others died naturally is included on an audio CD.

Els Dietvorst E.D. (2010–2014), Rolf Quaghebeur, Eva Wittocx, Katleen Weyts, Els Dietvorst, Brussels, 2014.