Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Poetic Intention

Nightboat Books

Poetic Intention

Edouard Glissant

€20.00

This is the first English-language translation of Poetic Intention, Glissant’s classic meditation on poetry and art. In this wide-ranging book, Glissant discusses poets, including Stéphane Mallarmé and Saint-John Perse, and visual artists, such as the Surrealist painters Matta and Wilfredo Lam, arguing for the importance of the global position of art. He states that a poem, in its intention, must never deny the “way of the world.” Capacious, inventive, and unique, Glissant’s Poetic Intention creates a new landscape for understanding the relationship between aesthetics and politics.

Language: English

recommendations

Cover of Apparitions: (Nines)

Nightboat Books

Apparitions: (Nines)

Nat Raha

Poetry €18.00

Injecting the disruptive potential of collective action into the body of the poem, Nat Raha's invigorating experiment resuscitates Anglophone poetry.

Amidst the violence of capitalism and state and imperial power, there is Nat Raha's apparitions (nines) in its "charred golden minidress," ushering us into a space of grief and resistance, the embodiment and intimacy of queer, trans, and diasporic Black and brown people. Written as a series of "niners," a poetic form consisting of nine nine-syllable lines, apparitions (nines) is at once a brash and subversive rejoinder to the Anglophone sonnet, as well as an ode to beauty, collectivity, and tenderness which emerges from—and far surpasses—constraint.

"These poems are eccentric in the most literal sense, Raha’s writing pushing at the edges of the mainstream of poetry, presenting a punk, transfeminist revision of poetic norms. . . apparitions (nines) deserves to be read—for its insights and newness, and the studs of pleasure it doles out." - Lou Selfridge, Frieze

“Welcome the poems that split us open, ‘frequencies/ to be removed from the air.’ Nat Raha has sharpened the lines, their serrated letters leaving us marked, poems to touch again on the skin, feel our doom undo its direction for enduring solidarity; the best love.” - CAConrad

Dr Nat Raha is a poet and activist-scholar whose previous books of poetry include of sirens, body & faultlines (2018), countersonnets (2013), and Octet (2010). Her work has appeared in 100 Queer Poems (2022), We Want It All: An Anthology of Radical Trans Poetics (Nightboat, 2020), Liberating the Canon: An Anthology of Innovative Literature (2018), on Poem-a-Day, and in South Atlantic Quarterly, TSQ: Transgender Studies Quarterly, Transgender Marxism,and Wasafiri Magazin. With Mijke Van der Drift, she co-edits the Radical Transfeminism zine and has co-authored articles for Social Text, The New Feminist Literary Studies, and the book Trans Femme Futures: Abolitionist Ethics for Transfeminist Worlds. Nat completed her PhD in queer Marxism at the University of Sussex, and is Lecturer in Fine Art Critical Studies at the Glasgow School of Art.

Cover of Nothing at All

Nightboat Books

Nothing at All

Olivia Tapiero, Kit Schluter

Non-fiction €18.00

An atmospheric rumination on gendered violence, cosmic collapse, and colonialism.

From deep inside a black hole, comes Nothing at All—the space where everything collapses: form, genre, gender, and being. Olivia Tapiero’s poetic  and essayistic fragments overflow with lyric beauty as they explore how colonialism, illness, and desire intertwine amidst personal and collective suffering. Generations, geographies, and desires mingle, contaminating one another in these anarchic, insubordinate texts. Here, the written word disrupts foundations and nations, claiming its own survival.

Olivia Tapiero is a writer, translator and musician. She is the author Les murs (Robert-Cliche Award, Prix Senghor finalist), Espaces (2012), Chairs (2019), Phototaxie / Phototaxis (Nightboat Books, 2017 / 2021, Lambda Literary Awards finalist), and Rien du tout (2021, Grand Prix du livre de Montréal Finalist, Governor General’s Literary Awards finalist). She is editor-in-chief for the literary magazine Moebius, and has contributed poems and essays to various publications in Canada, France, and Korea. She has also translated works of contemporary authors such as Roxane Gay, Anne Boyer and Billy-Ray Belcourt. She lives between Marseille and Montréal.

Foreword by Anne Boyer.

Cover of Fuel

Nightboat Books

Fuel

Rosie Stockton

Poetry €18.00

Traversing multivalent intimacies from the underworld of California’s Central Valley oil fields to the quotidian domestic and love’s painful retraction, Stockton’s poems articulate the blurry modes of extraction, fantasy, loss, gender, and labor as they interact and overlap in the shadow of environmental and personal collapse. Between gas station gifts, Venmo requests, and nocturnal love letters, Fuel unravels the self and violent systems of domination, longing for a togetherness that transcends its own ending.

In these poems, Stockton plunges into petrologic, long drives, the beginnings of ends—whatever enters into love between people and makes it so abstract, or common. In other words, its great subject is the edge, and Fuel is a book of horizons. - Benjamin Krusling

Rosie Stockton is the author of Permanent Volta (Nightboat Books 2021) which was the recipient of the Sawtooth Prize as well as being a finalist for the California Book Awards in Poetry and the Publishing Triangle’s Audre Lorde Award for Lesbian Poetry. Their poems have been published by Social Text Journal, VOLT, Jubilat, Apogee, Mask Magazine, Tripwire and WONDER PRESS. They hold an M.A. in Creative Writing from Eastern Michigan University and are currently a Ph.D. Candidate in the Gender Studies Department at UCLA. Rosie lives and works in Los Angeles.

Cover of The Sunflower

Nightboat Books

The Sunflower

Jackie Wang

Poetry €17.00

Jackie Wang's magnetic and spellbinding debut collection of poetry that attempts to speak in the language of dreams.

The poems in The Sunflower Cast A Spell To Save Us From The Void read like dispatches from the dream world, with Jackie Wang acting as our trusted comrade reporting across time and space. By sharing her personal index of dreams with its scenes of solidarity and resilience, interpersonal conflict and outlaw jouissance, Wang embodies historical trauma and communal memory. Here, the all-too-familiar interplay between crisis and resistance becomes first distorted, then clarified and refreshed. With a light touch and invigorating sense of humor, Wang illustrates the social dimension of dreams and their ability to inform and reshape the dreamer's waking world with renewed energy and insight.

Jackie Wang is a student of the dream state, black studies scholar, prison abolitionist, poet, performer, library rat, trauma monster and PhD candidate in the Department of African and African American Studies at Harvard University, specializing in race and the political economy of prisons and police in the United States. She is the author of a number of punk zines including On Being Hard Femme, as well as a collection of dream poems titled Tiny Spelunker of the Oneiro-Womb. In 2018 she published a book, titled Carceral Capitalism on the racial, economic, political, legal, and technological dimensions of the US carceral state. She is currently an Arleen Carlson and Edna Nelson Graduate Fellow at the Radcliffe Institute for Advanced Study.

Cover of Dreaming in the Fault Zone: A Poetics of Healing

Nightboat Books

Dreaming in the Fault Zone: A Poetics of Healing

Eleni Stecopoulos

Essays €28.00

A virtuosic inquiry into the forms and uses of healing, from ancient and modern medicine to contemporary literature, ecology, and protest.

In the era of the “chronic acute” long predating COVID-19, Eleni Stecopoulos set out to investigate the imagination, aesthetics, and ideology of healing—its mysteries and mystifications, its many channels and codes. Fusing lyric inquiry with cultural criticism, Dreaming in the Fault Zone explores art’s treatment of our conditions at a time of both increased cynicism about healing and longing for it. Stecopoulos talks to physicians, poets, psychotherapists, disability activists, ethnographers, spiritual seekers; curates performances and takes part in community rituals; documents pilgrimages and visits therapeutic landscapes. Whether writing about the poet H.D.’s psychoanalysis with Freud or madness and apartheid in Bessie Head’s novel A Question of Power, the salve of demagogues or a global alliance of people with contested illnesses, Stecopoulos confronts the poetics and politics of affliction, empathy, memory, and survival. Weaving together esoteric scenes and everyday practice, with flashes of humor, these essays travel in a space of impasse and unending experiment.

Cover of The Earth, the Fire, the Water, and the Winds

CARA Center for Art, Research and Alliances

The Earth, the Fire, the Water, and the Winds

Edouard Glissant

Non-fiction €30.00

The first publication dedicated to Glissant's art collection and project for a museum of memory-in-transit. 

Titled after Édouard Glissant's (1928–2011) anthology, La Terre, le feu, l'eau et les vents (2010), this publication offers a polyphonic extension of the writer's foundational thinking on art to museology, philosophy and poetry. The Museum of Errantry reflects Glissant's conception of the museum itself as an archipelago—a space open to ruptures, disappearances, and reinventions without forced synthesis. The Earth, the Fire, the Water, and the Winds features detailed artist entries, archival fragments and visual documents to illuminate the many relational, diasporic, migratory trajectories that inform Glissant's personal art collection and meditations. The volume also features never-before-published excerpts from L'Abécédaire d'Édouard Glissant (2008), a long-form recorded dialogue between the author and acclaimed Martinican writer Patrick Chamoiseau, as well as a facsimile of Notebook of a Journey on the Nile (1988), a poetic-philosophical travelog composed during a felucca trip through Egypt.

Edited with text by Ana Roman, Paulo Miyada. Foreword by Sylvie Séma Glissant, Mathieu Glissant, Isabelle Vestris, Manuela Moscoso, Anne Louyot. Text by Catalina Bergues, Patrick Chamoiseau, Sabrina Fontenele, Édouard Glissant, Cecília Vilela.

Cover of Manifestos

Goldsmiths Press

Manifestos

Edouard Glissant, Patrick Chamoiseau

Essays €30.00

The collected manifestos of Édouard Glissant and Patrick Chamoiseau: for a postcolonial response to planetary crisis.

Manifestos brings together for the first time in English the manifestos written by Édouard Glissant and Patrick Chamoiseau between 2000 and 2009. Composed in part in the aftermath of Barack Obama's election in 2008, the texts resonate with the current context of divided identities and criticisms of multiculturalism. The individual texts grapple with concrete historical and political moments in France, the Caribbean, and North America. Across the manifestos, as well as two collectively signed op-eds, the authors engage with socio-political aspects of climate catastrophe, resource extraction, toxicity, and neocolonialism.  

Throughout the collection, Glissant and Chamoiseau engage with key themes articulated through their poetic vocabulary, including Relation, globalization, globality (mondialité), anti-universalism, métissage, the tout-monde (“whole-world”) and the tout-vivant (“all-living,” including the relationship of humans to each other and “nature”), créolité and the creolization of the world, and the liberation from community assignations in response to individualism and neoliberal societies.  

Translated as the first volume in the Planetarities series with Goldsmiths Press, the themes of Manifestos resonate with the planetary as they work in response to contemporary forms of (economic) globalization, western capitalism, identity politics, and urban, digital and cosmic ecosystems, as well as the role of the poet-writer. A distinguishing feature of this publication is its interventional aspect, which prioritizes engaged scholarship and practice while demonstrating the relevance of the poetic in response to the urgencies of planetary crisis. 

Translated by Betsy Wing and Matt Reeck

Afterword by Edwy Plenel

Cover of Mahagony

University of Nebraska Press

Mahagony

Edouard Glissant

Fiction €20.00

Édouard Glissant’s novels, closely tied to the theories he developed in Poétique de la Relation (Poetics of relation), are rich explorations of a deported and colonized people’s loss of their own history and the ever-evolving social and political effects this sense of groundlessness has caused in Martinique. In Mahagony Glissant identifies both the malaise of and the potential within Martinican society through a powerful collective narrative of geographic identity explored through multiple narrators. These characters’ lives are viewed back and forth over centuries of time and through tales of resistance, linked always by the now-ancient mahogany tree.

Attempting to untangle the collective memory of Martinique, Mathieu, the contemporary narrator, creates a conscious history of these people in that place—a record that unearths the mechanics of misrepresentation to get at the fundamental, enduring truths of that history, perhaps as only the mahogany tree knows it.

Translated by Betsy Wing

Cover of Audible Heat

Tenement Press

Audible Heat

Milo Thesiger-Meacham

A manuscript shortlisted for the inaugural edition of the Prototype Prize, 2024, a eulogy to the sonic influence and cultural inferences of the sound of the cicada. A train of thought on the multiform significations and significance of the cicada’s buzz and hum; a dissection and deconstruction of the insect as emblem; a wild and associative suite of fragments on the evocations of background noise when brought to the fore.

Milo Thesiger Meacham’s Audible Heat is a rich, meditative ecotone of ideas; a nimble and associative work of essayism that aims to map a reticulated cultural biography of the sound of the cicada. Equal parts academic argument, travelogue, and critical collage, this synthesis of ideas pulls upon a wide-ranging bibliography of materials to examine the omnipresent sound of the cicada as ‘audible heat’ throughout human history and culture. Herein, this climatic sound acts as a conduit between ecology, identity and mortality, and the cicada’s sonic inference emerges as a codification of the unknown and unfamiliar—as a spiritual weathervane in desert settings—and as a means of teasing out the sensorial limits of human understanding.

Thesiger-Meacham sits himself in a field of enquiry and in dialogue with voices various, ancient, and modern, such as Douglas Yanega of the University of California, folk musician Matthias Loibner, and Gene Kritsky, developer of Cicada Safari, a public app which tracks the mass emergence of periodical cicadas across North America, in a transversal network of interlinked, informational nodes.

Herein, we’ve the sonic-induced anxieties of 17th, 18th and 19th-century colonists in Northeastern America—notably the largely unknown career of entomologist Margaretta Morris—and the apocalyptic premonitions of the indigenous Wampanoag; Greek tongue twisters; the poetry of Ibn Quzmān and Harry Crosby; African American mathematician Benjamin Banneker’s lost wooden clock; Socrates' fear of dehydration; the geopolitical tensions embedded in Southern Spain as Al-Andalus (سُلَدْنَألا); Plato’s Phaedrus; a history of the hurdy-gurdy; Geronimo’s hatred of telegraphy; contemporary and historical entomologies; the slurred, slow body language of Clint Eastwood; insects on the film sets of Sergio Leone's Spanish Westerns; squinting; tanning; metamorphosis; acts of violence in Once Upon a Time in the West (1968); military reenactments of the Battle of Marathon (490 BCE); the botanist Donald C. Peattie’s existential dread; ancient cooking implements; riverside trees hills, and their symmetric reflections in still water…

All ideas emanating from the acoustical atmospherics inherent to the cicada’s song.

Cover of Women on Film

Veer2

Women on Film

Naomi Weber

Poetry €13.00

What is real? In Women on Film, Naomi Weber asks why it can be so hard to know. Who or what invents and reinvents the world? Why do we become estranged from each other? Why does everybody hate women, and how do we miss when they’re doing it? Channelling the deep questioning and speculative mode of Cold War-era Rukeyser and Oppen, and torquing it through the ambivalent femininity of Anna Karina’s French new wave, Weber’s poems ask for courage from their reader. They fold the melodrama of an orchestra into the moment when a village acquires a clock. They show us how a thousand minor masculinities are in fact a fucking car crash. Humorous and warm, cutting and bright, Weber is a master of line breaks and charming diction, and she is writing some of the best new work I’ve read in years.
- Amy De’Ath 

Cover of Grandma’s Story

Silver Press

Grandma’s Story

Trinh T. Minh-ha

Essays €11.00

‘May my story be beautiful and unwind like a long thread . . .’, she recites as she begins her story. 

The storyteller is the living memory of her time: at once an oracle, weaver, healer, warrior, witch, protectress, teacher and great mother. Her powers are to do with passing on – not only the stories but transmission itself: ‘what grandma began, granddaughter completes and passes on to be further completed.’

In contrast to the idea that a story is ‘just a story’, pioneering postcolonial feminist theorist and filmmaker Trinh T. Minh-ha recodes ideas about truth and fantasy to tell a different story about power, civilisation, history, medicine and magic. Grandma’s Story shows how creative speech is connected to women’s powers of enchantment, drawing upon and speaking with storytellers including Theresa Hak Kyung Cha, Clarice Lispector, Maxine Hong Kingston, Leslie Marmon Silko and Zora Neale Hurston – all who may be known as ‘she who breaks open the spell’. 

The story as a cure and a protection is at once musical, historical, poetical, ethical, educational, magical, and religious.

Cover of Malibongwe: Poems from the Struggle by ANC Women

Uhlanga

Malibongwe: Poems from the Struggle by ANC Women

Sono Molefe

Poetry €16.00

In the late 1970s, Lindiwe Mabuza, a.k.a. Sono Molefe, sent out a call for poems written by women in anc camps and offices throughout Africa and the world. The book that resulted, published and distributed in Europe in the early 1980s, was banned by the apartheid regime.

Authorised by the editor, this re-issue of Malibongwe re-establishes a place for women artists in the history of South Africa's liberation. These are the struggles within the Struggle: a book that records the hopes and fears, the drives and disappointments, and the motivation and resilience of women at the front lines of the battle against apartheid. Here we see the evidence, too often airbrushed out of the narratives of national liberation, of a deep and unrelenting radicalism within women; of a dream of a South Africa in which not only freedom reigned, but justice too.