Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of KILOBASE BUCHAREST A-Z

P-U-N-C-H

KILOBASE BUCHAREST A-Z

Sandra Demetrescu ed., Dragoș Olea ed.

€19.00

KILOBASE BUCHAREST A-Z is a publication which is describing Bucharest through a sort of experimental alphabet book: for each letter of the English alphabet, artists, writers, architects and researchers were invited to choose a key term and develop a contribution representing a sliver of the Romanian capital city, capturing a polyphonic set of perspectives on the infinite facets of a city whose identity is notoriously difficult to define.

Contributions by: Irina Bujor, Serioja Bocsok, studioBASAR, Iuliana Dumitru, Ștefan Ghenciulescu, Kilobase Bucharest, Apparatus 22, Mihnea Mihalache-Fiastru, Ștefan Constantinescu, Sabine Bitter & Helmut Weber, Gruia Bădescu, Ioana Ulmeanu, Decebal Scriba, Sillyconductor, Prosper Center, Geir Haraldseth, Jimmy Robert, Karol Radziszewski, Lea Rasovszky, Ștefan Botez, Simina Neagu, Bogdan Iancu, Andrei Mihail, Mihai Lukács, Mihai Mihalcea, Cosima Opârtan, Juergen Teller, Hans Leonard Krupp.

The publication also includes a republished insert by late artist Ioana Nemeș, and three reprinted contributions previously published in Kilobase Bucharest A-H (Mousse Publishing, 2011) produced on the occasion of "Image to be projected until it vanishes" exhibition at Museion Bolzano.

Language: English

recommendations

Cover of Zona Festival

P-U-N-C-H

Zona Festival

Ileana Pintilie

Performance €25.00

This book traces the legacy of Zona, Eastern Europe performance art festival that took place in Timișoara, Romania, between 1993 and 2002, years which were marked by a transition from communism to a new society built on different principles.

Bringing together artists from the former "Eastern Bloc," Zona became a space of encounters, a platform for theoretical discussions and postmodern art experiments, which displayed a remarkable diversity of artistic languages. The fall of the Berlin Wall, as Nicolas Bourriaud noted in his book "The Radicant", was the first decisive step towards globalization and the generalization of postmodern thought.

In the early 1990s, adopting subversive strategies helped artists overcome critical moments in totalitarian societies, which had been consolidated for decades in Eastern Europe. They combined techniques of expression such as pastiche, quotes, historical images, popular culture, or subcultures with personal mythologies. What resulted was often a critical mixture with an explosive effect. Body art became an appropriate language for critically analyzing stereotypes about the nation, religion, gender, or social prejudices and taboos. Body art facilitated the transfer of ideas and a dialogue with the audience, or it helped launch questions about identity politics. The concerns and intentions of the festival's protagonists were built around political, social, and artistic topics that were debated between the East and the West.

Essays by Ileana Pintilie, László Beke, Vladimir Bulat, Robert Fleck, Alexandra Titu, Berislav Valušek; artists' texts by Alexandru Antik, Matei Bejenaru, Ștefan Bertalan, Geta Brătescu, Oskar Dawicki, Ion Grigorescu, H.arta Group, Karen Kipphoff, Liliana Mericioiu, Dan Perjovschi, Lia Perjovschi, Sorin Vreme.

Cover of Unsorcery (2nd Edition)

P-U-N-C-H

Unsorcery (2nd Edition)

Florin Flueras, Alina Popa

A collection of writings by Alina Popa and Florin Flueras written over a seven-year period.

Unsorcery composes and explores ways of sorcery that can eventually surpass or undo some of the contemporary realities and subjectivities. It is an Artworld involved in a productive alienation from concepts through experience and from experience through thought. Unsorcery is an environment in which Alina Popa and Florin Flueras were working together, each following their own path, doing their own practices, texts and performances around the concepts: Life Programming, Artworlds, Black Hyperbox, Second Body, Dead Thinking, End Dream.

New expanded edition of the book first published in 2019.

Alina Popa (1982-2019) was a Romanian artist who moved between choreography, theory, and contemporary art.

Florin Flueras (born 1978 in Târgu Mureș, Romania) oscillates between contemporary performance, visual arts and theory as contexts in which he activates.

Cover of distinguish the limit from the edge

Book Works

distinguish the limit from the edge

Theresa Hak Kyung Cha, Jimmy Robert

distinguish the limit from the edge is an intergenerational dialogue between Theresa Hak Kyung Cha and Jimmy Robert. Their connection emerges through the intersection of text and image between selected work from Cha’s oeuvre and Robert’s practice that share the formal strategies of the fold.

Robert’s work utilizes paper as a sculptural material, and his hand sometimes appears to shape the page. For Cha, the fold is present in her compositions enmeshing language through strategies of visual poetry, as in L’Image Concrete feuille L’Objet Abstrait (1976),  and Untitled (après tu parti) (1976) which are both previously unpublished. The possibility of overlaying one’s work with the other, emphasised by the book’s spiral-bound double spine, and reverse fold-outs, forges an intimacy, a shared sensibility, and an encounter with the corporeal. In conversation with editor Jacob Korczynski, Robert refers to Fred Moten’s In The Break, stating, ‘Suddenly time falters. Words don’t go there. And if words don’t go there, then what does?’ 

distinguish the limit from the edge is commissioned by Book Works, edited by Jacob Korczynski and designed by Wolfe Hall. The book is published in association with Participant Inc. with the support of the Ministry of Culture, Sports and Tourism and Korea Arts Management Services, after the exhibition:

flipping through pages keeping a record of time: Theresa Hak Kyung Cha & Jimmy Robert curated by Jacob Korczynski at Participant Inc., 6 September – 3 November, 2024, supported by a Fall 2020 Curatorial Research Fellowship from The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts.

Cover of Tongue Touching The Other

Cutt Press

Tongue Touching The Other

Bilge Emir

Tongue Touching the Other / Dil Ötekine Değince is a result of a research project on the Turkish language and its exchanges mainly with Arabic, Farsi and Kurdish. Through language, it aims to follow a common, transnational history and how modern national identities affected our knowledge of that history, and sense of belonging. However, as much as commons, varied forms and dimensions of marginalization are also deeply embedded in our history, culture, language, and as a result, in our everyday lives and in our collective unconsciousness. This book is an attempt to rethink the social, economic & cultural contexts of identity and the concept of “othering” and reflect on inherited motives of imperial and colonial structures, racism, colourism, classism & gender roles.

The book was created through a multi-layered process involving research, conversations, and design. The research phase explored academic texts, etymology, and visual culture to uncover narratives of commons and division. Conversations with 18 people across 9 countries—based on trust and anonymity—provided personal, subjective insights, recorded between July 2022 and January 2025. These dialogues were transcribed and, rather than presented chronologically, were edited into a montage alongside archival visuals and texts, shaping the book's four-chapter narrative:

Yabancı / Stranger / یابان
Misafir / Guest / مسافر
Eğitim / Education
Temsil / Representation / تمثيل

Cover of Le Chauffage — Issue #1

Le Chauffage

Le Chauffage — Issue #1

Emile Rubino, Felix Rapp

Periodicals €20.00

Le Chauffage (french for “The Heater”) is an artist-run publication based in Brussels. It is conceived as a cross-continental, community oriented platform. Bringing together the work and writing of artists / friends from different cities, Le Chauffage intends to spark discussions and fuel casual forms of critical discourse.

Cover of BFTK — Issue 4: On Translation, Transmission & Transposition

Bricks from the Kiln

BFTK — Issue 4: On Translation, Transmission & Transposition

Andrew Walsh‐Lister, Matthew Stuart and 2 more

Bricks from the Kiln is an irregular journal edited by Andrew Lister and Matthew Stuart, sometimes with guest editors, that presents graphic design and typography as disciplines activated by and through other disciplines and lenses such as language, archives, collage, and more. It borrows its title from the glossary notes of Ret Marut’s "Der Ziegelbrenner," which was the ‘size, shape and colour of a brick’, and ran for 13 issues between 1917 and 1921.

The latest installment, "#4: On Translation, Transmission & Transposition," was published as an event (and now) a publication, with events at London College of Communication, Burley Fisher Books & Pig Rock bothy, Socttish National Gallery of Modern Art, and Inga (in November, 2019).

GREENING
Helen Marten
(front / back flaps)

JOY & HAPPINESS, FIDELITY
& INTIMACY IN TRANSLATION
Sophie Collins
(pp.4–13)

PLANETARY TRANSLATION
Don Mee Choi
(pp.15–19)

TRANSLATION AND A LIPOGRAM:
OR, ON FORMS OF AGAIN-WRITING
AND NO- (OR NOT THAT-) WRITING
Kate Briggs
(pp.23–33)

UNHOMING (1 of 4):
FOLLOWING HÖLDERLIN’S ‘HEIMAT’
Phil Baber
(pp.35–47)

SNOW WHITE AND THE WHITE
OF THE HUMAN EYEBALLS
Joyce Dixon
(pp.51–62)

ALTAMIRALTAMIRALTAMIRA
Florian Roithmayr
(pp.65–116)

LEVEL UP, LEVEL DOWN
Jen Calleja
(pp.119–124)

TRANS.MISSION [A.DIALOGUE]:
A JAVASCRIPT FOR THREE VOICES
J.R. Carpenter
(pp.127–134)

THE MECHANISATION OF ART
Edgar Wind
(glosses / annotations / insertions by
Natalie Ferris & Bryony Quinn)
(pp.137–144)

UNHOMING (2 of 4)
Phil Baber
(p.147)

COMMISSION FOR A NOIR MOVIE
B IN THE BAY OF BISCAY
Rebecca Collins
(pp.151–157)

UNHOMING (3 of 4)
Phil Baber
(pp.150–162)

EVERY CONTACT LEAVES A TRACE;
TRANSCRIBING OSTEON
Naomi Pearce
(pp.165–170)

HOW DOES A WORK END?
Karen Di Franco
(pp.173–193)

METONYMY Op.1 & Op.2
James Bulley
(pp.197–201)

AFRIKAN ALPHABETS EXTENDED
Saki Mafundikwa
(pp.204–207)

SUSAN HILLER: 1983
Natalie Ferris
(pp.209–217)

EVERY TELLING HAS A TALING /
EVERY STORY HAS AN ENDING
Matthew Stuart
(pp.220–233)

GRAPHIC PROPRIOCEPTION
James Langdon
(pp.235–254)

UNHOMING (4 of 4)
Phil Baber
(pp.257–263)

TUNNELLING AND AGGREGATING
FOR DESIGN RESEARCH
Bryony Quinn (text) &
Peter Nencini (images)
(pp.265–272)

LET IT PERCOLATE:
A MANIFESTO FOR READING
Sophie Seita
(pp.275–280)

288 pgs, 22.4 × 17 cm, Softcover, 2020

Cover of Mon Songe

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Mon Songe

Vincent Dunoyer

For the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine a group of people/ performers memorize a book of their choice. Together they form a library collection consisting of living books. After years of learning by heart and reciting for readers, some of the books have now been written down from memory to create new editions, versions resulting from this process. This book is one of those books, chosen by one person, learned by heart and recited many times, and now written down again from memory. This edition is not a re-edition of the original text. It is a re-writing of the text after the process of reading, memorizing and reciting, with all the alterations that might have occured in the course of this process.

Cover of Klosterruinenzines

Bom Dia Books

Klosterruinenzines

Anna M. Szaflarski, Christopher Weickenmeier

Four zines, documenting and continuing a series of four exhibitions that took place last summer, also known as the summer of 2021 at Klosterruine Berlin. Digging up what’s always already left behind, this series reframes the exhibition as an excavation site and engages archeology as a speculative and aesthetic procedure. A map, a notebook, a calendar and a dream diary, these four zines allow you to become your own archeologist.

Texts: Simone Fattal, Bassem Saad, Anna M. Szaflarski, Christopher Weickenmeier
Designer: Studio Manuel Raeder