Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Howdunnit 2 - Panorama

Kayfa ta

Howdunnit 2 - Panorama

Merle Kröger

€12.00

Navina Sundaram is sitting in the editing room in Hamburg. She has managed to reduce the complexity of the Kemal Altun case to the required 2 minutes and 40 seconds for the political magazine; a journalistic feat considering the legal terminology and the international political situation, which must be presented in simple terms. She places her interview with the judge at the back. The audience therefore first gets an impression of perhaps the best-known deportation prisoner of the republic on trial here. The phone rings. I imagine she is displeased about the disturbance. It’s the day of the broadcast; the report still needs to be approved. It rings again. She answers. Peter Boultwood is on the phone and says, “Did you hear? Kemal jumped out of the window in the courtroom. He’s dead.” 

Merle Kröger lives in Berlin where she works as a novelist, screenwriter and dramaturg. She was a member of the Berlin film collective dog film (1992–1999) and founded pong  lm in 2001. Kröger is the co-author of Philip Scheffner’s internationally awarded films Revision (2012), Havarie (2016) and Europe (2022). Kröger has published five novels to date, including Grenzfall (2012), Havarie/ Collision (2015) and Die Experten/ The Experts (2021). Her novels have received numerous awards, including Best Crime Novel of the Year, the Radio Bremen Prize for Crime Fiction and the German Crime Fiction Prize.

Translated by Rubaica Jaliwala 

recommendations

Cover of How to make female action heroes

Kayfa ta

How to make female action heroes

Madhusree Dutta

Essays €10.00

M was exasperated by her friend's frivolous attitude toward the tragedy of losing a role. She was not trained to read the potential in R's wild imagination. Was it a commitment to realism, trained by the ideological morality of activism, that made her unresposive to the fantasy genre and vigilante characters? R's instinct was to court the unfamiliar, whereas M's training was to engage with criticality. Both these attributes could have interfaced in interesting and colourful ways, with sparks and currents, if and only if the social conditions of the time had been conducive to the arrival of a vigilante.

Madhusree Dutta is a filmmaker, curator and author based in Mumbai and Berlin. She has been the executive director of Majlis Culture, a centre for rights discourse and art initiatives in Mumbai, 1998-2016; and artistic director of Academy of the Arts of the World in Cologne, 2018-2021. Her areas of interest are documentary practices, urban cultures, migration movements, transient identities, and lived-in hybridity.

Cover of How to disappear

Kayfa ta

How to disappear

Haytham El-Wardany

Essays €10.00

This publication proposes a set of aural exercises that show readers how to disappear, reappear, join a group, or leave a group. Its annex is a lexicon of some of the sounds that dwell in or are banished from the middle-class household. 

Text: Haytham El-Wardany
Editors: Maha Maamoun and Ala Younis
Translated from Arabic by Jennifer Peterson (Preliminary Exercises) and Robin Moger (Sounds of the Middle Classes)

Cover of How to see palace pillars as if they were palm trees

Kayfa ta

How to see palace pillars as if they were palm trees

Hussein Nasseraddine

Essays €10.00

For so it happens that when the poets speak, objects appear closer to their own shadows. The poet's mouth fills up with horses and marble, and his verses start to shine like rivers. These rivers then turn back to flow through the very palace he is depicting. The poet's own words begin to weigh down on him, as though he were holding up a palace with his palms. Then he travels, and the palace is obliterated. Countries and nations change, and naught remains but what the poets had seen. Of what the poets had seen, naught remains but its image in anthologies. And when the libraries have been flooded or burned to the ground, nothing but the commentaries on those anthologies are left, and all that one finds in these commentaries is that which was appropriated and wrought a thousand times over. 

Hussein Nassereddine is a multidisciplinary artist. His work in installation, writing, video and performance originates from a practice around language that builds fragile monuments - some verbal, some sonic, some tactile - rooted in collective histories and resources of poetry, ruins, construction and image-making.

Translated from Arabic by Ben Koerber.

Cover of How to Mend: Motherhood and Its Ghosts

Kayfa ta

How to Mend: Motherhood and Its Ghosts

Iman Mersal

Fiction €10.00

In How to Mend: On Motherhood and its Ghosts, Kayfa ta’s 4th monograph, Iman Mersal navigates a long and winding road, from the only surviving picture of the author has with her mother, to a deep search through what memory, photography, dreams and writing, a search of what is lost between the mainstream and more personal representations of motherhood and its struggles. How to mend the gap between the representation and the real, the photograph and its subject, the self and the other, the mother and her child. 

Iman Mersal is an Egyptian poet and associate professor of Arabic Literature and Middle Eastern Studies in the University of Alberta, Canada.

Text: Iman Mersal
Editors: Maha Maamoun and Ala Younis
Translated from Arabic by Robin Moger
Co-publishers: Kayfa ta and Sternberg Press
Design: Julie Peeters
Size: 9.6 x 14.8 cm
Pages: 168 pages, Soft cover

Cover of How to love a homeland

Kayfa ta

How to love a homeland

Oxana Timofeeva

Russian writer and philosopher Oxana Timofeeva was born and grew up in various parts of the USSR. The book explores the difficulty of reducing one’s sense of homeland to one’s country alone, the philosophical interconnectedness of movement and rootedness, our plant and animal souls, and how we need to reimagine our desired, fictional if need be, homelands. The book interweaves vignettes from Timofeeva’s childhood across different parts of the USSR with a philosophical discussion of ideas on homeland in the thought of Brecht, Deleuze and Guattari, and other main figures of literature and philosophy. 

Oxana Timofeeva is Sc.D., professor at “Stasis” Center for Philosophy at the European University at St. Petersburg, leading researcher at Tyumen State University, member of the artistic collective “Chto Delat” (“What is to be done”), deputy editor of the journal “Stasis”, and the author of books History of Animals (London: Bloomsbury Academic, 2018; Maastricht: Jan van Eyck, 2012), Introduction to the Erotic Philosophy of Georges Bataille (Moscow: New Literary Observer, 2009), Solar Politics(forthcoming, Polity, 2022).

Commissioned and published by Kayfa ta (2020) 
Translation from Russian by Maria Afanasyeva 
Design template by Julie Peeters 
Cover illustration by Jumana Emil Abboud

Cover of Ana Patova Crosses a Bridge

Dorothy, a publishing project

Ana Patova Crosses a Bridge

Renee Gladman

Fiction €16.00

“Ana Patova Crosses a Bridge is the third volume of Renee Gladman’s magnificent, melancholy series about the city-state of Ravicka, or about the architectures of its absence. It is tempting to read the Ravickian books as an extended allegory—of architecture itself, perhaps, except that architecture is already half-allegorical, its every element raised to prefigure whatever meanings can make their way to them. If any can. In Ravicka, meanings—indeed most contact of any kind—remain in abeyance, building, in absentia, the constitutive negative spaces of the narrative. There is a plot; it lays out zones of sheer ambience. Experiences, of which there are many, unfold as a redolent lingering in the structures of immateriality, the radical realities of the insubstantial. Gladman is a philosopher of architecture, though not that of buildings. Rather, she thinks (and writes) the drifts, partitions, and immobilities of identity, affect, communication, the very possibility of being human. Profound, compelling—haunting, even—the story of Ravicka is astonishingly ours.” - Lyn Hejinian

Cover of Lagoon

First Drafts

Lagoon

Samantha McCulloch

Fiction €18.00

Part prose poem, part reflection on the relations between writing and place, Lagoon tells the story of the slow undoing of an idyll. In it the narrator walks for hours during long summer nights, gazing through the windows that line the streets. In between, she reflects on how she might write about the shifting space of the lagoon, where she spent summer holidays with her family years ago. In adolescence, the narrator watches quietly as her mother, father and sister go about building their holiday home. But she can sense something is awry, she just does not fully understand what.

Lagoon is the first novella by McCulloch.

Lagoon by Samantha McCulloch is the first title in Kunstverein Amsterdam's new imprint called First Drafts, which, inspired by artist and publisher Anne Turyn, celebrates experimental and commercially unviable work by publishing completed manuscripts that haven’t yet found a home in their first draft form. Importantly, each title is also the first attempt by the author to write in that particular form, or, to write at all.

Cover of Mammoth

And Other Stories

Mammoth

Eva Baltasar

Fiction €16.00

Mammoth’s protagonist is a disenchanted young lesbian. She’s inexperienced, irritated by life, eager to gestate, and determined to strip everything else down to essentials. She seduces men at random, swaps her urban habitat for an isolated farmhouse, befriends a shepherd, nurses lambs, battles stray cats, waits tables, cleans house, and dabbles in sex work – all in pursuit of life in the raw.  This small bomb of a novel, not remotely pastoral, builds to a howling crescendo of social despair, leaving us at the mercy of Eva Baltasar’s wild voice.

Translated by Julia Sanches.