Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Fatamorgana

Mousse Publishing

Fatamorgana

Salomé Lamas

€22.00

Fatamorgana is both a political parody and a speculative comedy, in which historical and contemporary personalities narrate post–World War II global history and geopolitics, through a web of references and direct citations. The undercurrent is one of sense, illusion, and truth. Hanan — a Muslim cousin of James Joyce's Molly Bloom — finds herself, not sure how, in Beirut's Hall of Fame waxwork museum after its closing hours.

Like Homer's most virtuous Penelope, this woman waits for her husband; she appears to have set a date with him, but he has not arrived—where can he be? While waiting, she begins interacting with the wax figures in the museum's empty rooms, and the figures respond in turn. Blending and clashing sixteen differing languages, as well as a variety of fiction and nonfiction sources, Fatamorgana is a multidimensional space, a kind of experiment with truth, or a type of fiction that sets up a platform for the collision of multiple fragments, elements, stories, facts.

The publication is the final chapter in a longtime endeavor. Fatamorgana is a multiform project realized between 2016 and 2019, comprising a theatrical work, two films, two publications, and a sound installation. The current book is dedicated to the graphic translation of the text at the heart of the project, alongside a variety of related materials, including project notes and contributions from various authors, while providing online access to photographic, video, and sound materials, along with technical specifications for all of the project's component elements.

Published in 2021 ┊ 268 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of The Trial

Mousse Publishing

The Trial

Rossella Biscotti

The Trial is an extensive publication chronicling the decade-plus-long evolution of one of Rossella Biscotti's seminal works, focusing on the trials of members of the revolutionary left-wing movement Autonomia Operaia in the early 1980s, an emblematic judicial drama of Italy's Years of Lead.

The core of the book is the English transcription of a six-hour audio piece, originally composed from hundreds of hours of the trial's archival recordings broadcast by Radio Radicale. Edited like a theatrical script, The Trial becomes a polyphonic narrative that foregrounds the political voices of defendants in opposition to the structure and language of the legal machine: prosecutors, judges, lawyers. The transcript is accompanied by critical texts by Michael Hardt, Daniel Blanga Gubbay, and Giovanna Zapperi, as well as a conversation between the artist and philosopher Antonio Negri, one of the trial's key defendants. It investigates how political memory is carried, translated, and embodied across time.

Featuring visual documentation and multilingual excerpts from performances staged across various institutions and countries, this publication traces the work's ongoing reactivation through translation, collaboration, and context-specific interventions.

Cover of This Is Not My Signature

Mousse Publishing

This Is Not My Signature

William Anastasi

Monograph €40.00

A journey through the artist's work and life.

William Anastasi is the author of a prolific body of work. A major figure in conceptualism and in many respects one of its initiators, his trajectory cannot be solely confined to this chapter in the history of contemporary art. The book revisits, through the prism of multiple voices, the various aspects of an approach that unfolded with the use of complementary mediums. Drawing coexists with photography and "new" technologies, alongside objects, paintings, and installations. Within this corpus to be (re)discovered, sounds, images, and language, as well as artifacts, protocols, and processes, convey inquiries related to space and time, representation, and perception. With contributions from Dove Bradshaw, Chiara Costa, Béatrice Gross, Valérie Mavridorakis, Hélène Meisel, Sébastien Pluot, Julia Robinson, Robert Storr, and Erik Verhagen.

Edited by Erik Verhagen.
Texts by Dove Bradshaw, Chiara Costa, Béatrice Gross, Valérie Mavridorakis, Hélène Meisel, Sébastien Pluot, Julia Robinson, Robert Storr, Erik Verhagen.

Cover of Mousse #92

Mousse Publishing

Mousse #92

Various

Regions surface often in this issue—across arts, tales, and gatherings of individuals and meanings—as a possibility to bypass the borders of nation-states and the meta-geographies of colonial modernity.

Slavs and Tatars; Hera Chan on Stephanie Comilang; Stephanie Bailey on Ho Tzu Nyen; Drifting into the Atmospheric by Sohrab Mohebbi; Lauren Cook contributes nine newly commissioned note-like fiction pieces; Asad Raza on Édouard Glissant; Mira Dayal in conversation with Shanzhai Lyric, TJ Shin, and jina valentine; Temporary Communities, Four Points on Radically Public Institutions by Elvira Dyangani Ose; A Signature Truer Than the Name by Dani Blanga Gubbay; tidbits: Ruoru Mou by Amy Jones; Virginia Ariu by Brit Barton; Bagus Pandega by Harry Burke; Ceidra Moon Murphy by Alex Bennett; Oshay Green by Ikechúkwú Onyewuenyi; Shafei Xia in conversation with Danielle Shang; books by Christian Rattemeyer; Guest Design: Lamm & Kirch.

This issue comes with different covers, randomly distributed.

Mousse is a bimonthly contemporary art magazine. Established in 2006, Mousse contains interviews, conversations, and essays by some of the most important figures in international criticism, visual arts, and curating today, alternated with a series of distinctive articles in a unique tabloid format.

Cover of Reclaiming Mythological Rituals

Mousse Publishing

Reclaiming Mythological Rituals

Le Nemesiache, Sonia D'Alto

Enchanted €30.00

The first monograph dedicated to the Neapolitan feminist and pacifist artists' collective: unpublished documents, images, photographs, and manifestos are accompanied by new creative, political, and historical contributions, evoking the collective joy of Le Nemesiache's history so as to bring a sense of myth back into the world, rewriting and embodying it anew.

Nemesiache is an informal feminist group co-founded in Naples in 1970 by the multidisciplinary and visionary artist and writer Lina Mangiacapre (1946-2002). The collective, which included up to twelve women (centered around Claudia Aglione, Fausta Base, Silvana Campese, Consuelo Campone, Conni Capobianco, Bruna Felletti, Anna Grieco, and Teresa Mangiacapre), fostered an experimental artistic practice and a way of being in the world rooted in feminism, mythology, folktales, sci-fi, and radical imagination, while also introducing "transfeminism" in the early '80s. 

Throughout their long-lasting practice spanning several decades, the group retrieved an androgynous mythosophy to transcend art as mere representation and challenge the feminine as a modern identity category. Their distinct transformative approach within both Italian and Western feminist art history led not only to the emergence of an interdisciplinary practice—encompassing film, performance, writing, rituals, poetry, music, collage, costumes, protests, and conferences—but also the creation of a new political language, grounded in cosmological creativity and justice through mythological rituals.

Edited by Sonia D'Alto.
Texts by Chiara Bottici, Federica Bueti, Cairo Clarke, Sonia D'Alto, Giulia Damiani, Giusi Palomba, Imma Tralli & Roberto Pontecorvo, Elvira Vannini, Giovanna Zapperi, Arnisa Zeqo.

Cover of Mousse #90 – The Fiction Issue

Mousse Publishing

Mousse #90 – The Fiction Issue

Periodicals €16.00

Mousse celebrates its 90th issue with a collectible edition, with a special design and format, entirely focused on fiction.

Bringing together a cohort of writers and artists, Mousse #90 – The Fiction Issue stems from the eponymous Fiction column that has dwelled in our pages for five years, and expands its scope. It was developed together with Rosanna McLaughlin, Skye Arundhati Thomas, and Izabella Scott, who collectively coedited the art and literature quarterly The White Review between 2021 and 2023.

Here you'll find reprints from both Mousse and The White Review as well as new stories and translations we have jointly commissioned. Seven interludes, intended to open up other worlds through images, feature portfolios of drawings by Atelier dell'Errore, Michael E. Smith, Camille Henrot, Michael Landy, Simone Forti, Adelaide Cioni, and Evelyn Taocheng Wang.

Cover of My Cinema

Another Gaze Editions

My Cinema

Marguerite Duras

A collection of writings by and interviews with Duras about her filmmaking, first published in French by P.O.L. in 2021 and translated into English by Daniella Shreir.

Working chronologically through her nineteen films, made between 1966 and 1985, this collection of reflections by Marguerite Duras (1914–1996) includes non-standard press releases, notes to her actors, letters to funders, short essays on themes as provocatively capacious as ‘mothers’ and ‘witches’, as well as some of the most significant interviews she gave about her cinematic and writing practices (with filmmakers and critics including Jacques Rivette, Caroline Champetier and Jean Narboni).

In Duras's hands, all of these forms turn into a strange, gnomic literature in which the boundary between word and image becomes increasingly blurred and the paradox of creating a cinema that seeks ‘to destroy the cinema’ finds its most potent expression.

Yet, Duras is never concerned only with her own work, or even with the broader project of making cinema: her preoccupations are global, and the global crucially informs her perceptions of the way in which she works. With the audiovisual as a starting point, her encyclopaedic associative powers bring readers into contact with subjects as diverse as the French Communist Party, hippies, Jews, revolutionary love, madness and freedom, across four decades of an oeuvre that is always in simultaneous dialogue with the contemporary moment and world history.

MARGUERITE DURAS (1914–1996) published over forty novels, numerous essays, novellas and plays and made nineteen films. She was part of the French Resistance, joined then left the Communist Party, and actively protested against the war in Algeria. She collaborated repeatedly with actors including Jeanne Moreau, Delphine Seyrig and Gerard Depardieu. Her films speak of her childhood in Indochina and the French colonies, of desire (burning and frustrated), madness and domesticity. Contemporary filmmakers including Claire Denis, Alice Diop and John Waters have cited Duras’ cinema as inspiration for their own work. 

Cover of Énergies

Même pas l'hiver

Énergies

Judith Hopf

Les sculptures et les films de Judith Hopf sont alimentés par des réflexions sur les relations que les êtres humains entretiennent avec la production et la technologie. Pour Énergies, sa première exposition monographique en France qui eut lieu conjointement à Paris à Bétonsalon et au Plateau, Frac Ile-de-France, l’artiste s’est concentrée sur cet élément invisible dont la quête accompagne notre quotidien et nos activités, produit par la conversion de ressources naturelles en puissance. Ce catalogue réunit des reproductions de dessins inédits, un entretien avec l’artiste et un texte critique de Tom Holert qui fait retour sur vingt années de travail.

Judith Hopf's sculptures and films are fuelled by reflections on the relationship human beings have with production and technology. For Énergies, her first solo exhibition in France, held jointly in Paris, at Bétonsalon and Plateau, Frac Ile-de-France, the artist focused on this invisible element whose quest accompanies our daily lives and activities, produced by converting natural resources into power. This catalog features reproductions of previously unpublished drawings, an interview with the artist and a critical text by Tom Holert, looking back over twenty years of work.

Textes / Texts
- François Aubart, Xavier Franceschi et Émilie Renard, "À propos d’énergie, d’amour et de chansons : conversation avec Judith Hopf"
- Tom Holert, "Changements de rythme : La méthodologie énergétique de Judith Hopf"

- François Aubart, Xavier Franceschi et Émilie Renard, "On Energy, Love, and Songs: Conversation with Judith Hopf"
- Tom Holert, "Changing Pace: Judith Hopf’s Energetic Methodology"

Traduction / Translation
Jean-François Caro
Louise Ledour

Typesetting : Olivier Lebrun

Cover of A Psalm for the Third Wind

Self-Published

A Psalm for the Third Wind

Damien Troadec

Poetry €25.00

Book: 11.7 × 18 cm
Book and Glove: 13.5 × 31.5 cm

Presented in a monster glove

Three broken halves of one god walk a city that wants them dead
Their bodies speak in static hunger and rust
Something follows breathing through their mouths
Read it Bleed from it


In A Psalm for the Third Wind, a film script written from 3 perspectives, Damien Troadec is aiming to address in parallel narrative the struggle of having multiples inner voices and the danger of following their distinct desires. One question is raised without any light at the end of the tunnel, confronting the reader to a conflict : THE COMFORT OF MISERY OR THE PAIN OF CHANGE ?