Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Fatamorgana

Mousse Publishing

Fatamorgana

Salomé Lamas

€22.00

Fatamorgana is both a political parody and a speculative comedy, in which historical and contemporary personalities narrate post–World War II global history and geopolitics, through a web of references and direct citations. The undercurrent is one of sense, illusion, and truth. Hanan — a Muslim cousin of James Joyce's Molly Bloom — finds herself, not sure how, in Beirut's Hall of Fame waxwork museum after its closing hours.

Like Homer's most virtuous Penelope, this woman waits for her husband; she appears to have set a date with him, but he has not arrived—where can he be? While waiting, she begins interacting with the wax figures in the museum's empty rooms, and the figures respond in turn. Blending and clashing sixteen differing languages, as well as a variety of fiction and nonfiction sources, Fatamorgana is a multidimensional space, a kind of experiment with truth, or a type of fiction that sets up a platform for the collision of multiple fragments, elements, stories, facts.

The publication is the final chapter in a longtime endeavor. Fatamorgana is a multiform project realized between 2016 and 2019, comprising a theatrical work, two films, two publications, and a sound installation. The current book is dedicated to the graphic translation of the text at the heart of the project, alongside a variety of related materials, including project notes and contributions from various authors, while providing online access to photographic, video, and sound materials, along with technical specifications for all of the project's component elements.

Published in 2021 ┊ 268 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Ding Dong Bell

Mousse Publishing

Ding Dong Bell

Barbara Cammarata

Painting €27.00

Ding Dong Bell is an invitation to cross the threshold into a world that belongs not only to the imagination, but also to the concrete possibility of a different way of inhabiting reality. In this space, details weave together landscapes and reveal characters, hinting at unexpected encounters in a continuous search for shapes and textures, in a chromatic immersion and a sequence of perspectives on a syncretic and archaic world, on an alchemical pictorial practice, where the complex figurative iconography of living beings and cosmic constellations is progressively enriched with tonal stratifications and semantic density.

The collection of paintings outlines universes in which plants, animals, human beings, and subtle presences coexist outside any pre-established hierarchy. The forms cross each other lymphatically and transform without ever being fully accomplished, metamorphically generating a visual ecosystem based on the continuous exchange of substances and the visceral mixture of matter. In this fluid chorus, everything is constantly redefined in the process of becoming, yet without losing its identity. What emerges is a symbolic horizon that becomes a universal hope: an invitation to living beings, witnesses of contemporaneity, to cultivate mutual respect and nurture a providential alliance, where the different planes of existence vibrate in resonance.

The titles of the works, inspired by traditional English nursery rhymes, and the accompanying texts take the form of ancient and surreal chants, capable of evoking both the childhood of the world and its possible future. Their language, closer to illuminated manuscripts than to linear narration, constructs a vivid imaginary world in which whirlwinds and impulses evoke the idea of original totality: at the end of this long succession of worlds, everything seems to tend towards a single, shared substance of being.

Barbara Cammarata (born in 1977) lives and works in Catania (Sicily).

Cover of Mousse #92

Mousse Publishing

Mousse #92

Various

Periodicals €16.00

Regions surface often in this issue—across arts, tales, and gatherings of individuals and meanings—as a possibility to bypass the borders of nation-states and the meta-geographies of colonial modernity.

Slavs and Tatars; Hera Chan on Stephanie Comilang; Stephanie Bailey on Ho Tzu Nyen; Drifting into the Atmospheric by Sohrab Mohebbi; Lauren Cook contributes nine newly commissioned note-like fiction pieces; Asad Raza on Édouard Glissant; Mira Dayal in conversation with Shanzhai Lyric, TJ Shin, and jina valentine; Temporary Communities, Four Points on Radically Public Institutions by Elvira Dyangani Ose; A Signature Truer Than the Name by Dani Blanga Gubbay; tidbits: Ruoru Mou by Amy Jones; Virginia Ariu by Brit Barton; Bagus Pandega by Harry Burke; Ceidra Moon Murphy by Alex Bennett; Oshay Green by Ikechúkwú Onyewuenyi; Shafei Xia in conversation with Danielle Shang; books by Christian Rattemeyer; Guest Design: Lamm & Kirch.

This issue comes with different covers, randomly distributed.

Mousse is a bimonthly contemporary art magazine. Established in 2006, Mousse contains interviews, conversations, and essays by some of the most important figures in international criticism, visual arts, and curating today, alternated with a series of distinctive articles in a unique tabloid format.

Cover of I am not done yet

Mousse Publishing

I am not done yet

Kameelah Janan Rasheed

Monograph €40.00

A learner, Kameelah Janan Rasheed grapples with the poetics-pleasures-politics of Black knowledge production, information technologies and belief formation. Her work looks at knowledge and how it is created, embodied, stored, cataloged, hidden, learned, and also unlearned, with particular focus on facets of incompleteness, information (il)legibility and the use of seemingly error-ridden image and text data.
Rasheed works primarily with paper and vinyl that she attaches to walls and public spaces, creating what she describes as "ecosystems of iterative and provisional projects." Based on a 1974 poem of the same name by American writer Lucille Clifton, her exhibition "i am not done yet" deals with questions of incomplete knowledge and continuous learning through "Black storytelling" and "Islamic mysticism." At the same time, the titular sentence "i am not done yet" can also be understood as an assertive, declarative statement in its own right.

This artist book is published on the occasion of Kameelah Janan Rasheed's first ever institutional exhibition in Germany at Kunstverein Hannover in 2022.

"When I think about the density of language, I imagine the material presence of the language in space. But I also hope there is acknowledgment that no sentence is a simple sentence. Every sentence holds meaning, exceeds meaning, moves in different directions simultaneously." - Kameelah Janan Rasheed

Texts by Sergey Harutoonian, Kathleen Rahn, Kameelah Janan Rasheed, Legacy Russell

Cover of Reclaiming Mythological Rituals

Mousse Publishing

Reclaiming Mythological Rituals

Le Nemesiache, Sonia D'Alto

Enchanted €30.00

The first monograph dedicated to the Neapolitan feminist and pacifist artists' collective: unpublished documents, images, photographs, and manifestos are accompanied by new creative, political, and historical contributions, evoking the collective joy of Le Nemesiache's history so as to bring a sense of myth back into the world, rewriting and embodying it anew.

Nemesiache is an informal feminist group co-founded in Naples in 1970 by the multidisciplinary and visionary artist and writer Lina Mangiacapre (1946-2002). The collective, which included up to twelve women (centered around Claudia Aglione, Fausta Base, Silvana Campese, Consuelo Campone, Conni Capobianco, Bruna Felletti, Anna Grieco, and Teresa Mangiacapre), fostered an experimental artistic practice and a way of being in the world rooted in feminism, mythology, folktales, sci-fi, and radical imagination, while also introducing "transfeminism" in the early '80s. 

Throughout their long-lasting practice spanning several decades, the group retrieved an androgynous mythosophy to transcend art as mere representation and challenge the feminine as a modern identity category. Their distinct transformative approach within both Italian and Western feminist art history led not only to the emergence of an interdisciplinary practice—encompassing film, performance, writing, rituals, poetry, music, collage, costumes, protests, and conferences—but also the creation of a new political language, grounded in cosmological creativity and justice through mythological rituals.

Edited by Sonia D'Alto.
Texts by Chiara Bottici, Federica Bueti, Cairo Clarke, Sonia D'Alto, Giulia Damiani, Giusi Palomba, Imma Tralli & Roberto Pontecorvo, Elvira Vannini, Giovanna Zapperi, Arnisa Zeqo.

Cover of I Am the Century

Mousse Publishing

I Am the Century

Alice Neel

Painting €45.00

This publication aims to provide a critical and profound reading of Alice Neel's humanism, constructing a journey through her artistic and personal life. The book includes texts by academics and artists, enriched by an extensive number of illustrations, archival photographs and documents.

Alice Neel: I Am the Century accompanies the first major retrospective in Italy dedicated to the US artist Alice Neel (1900–1984), presented by Pinacoteca Agnelli, Turin. Conceived as both a critical and a narrative journey, this publication offers an in-depth exploration of Neel's artistic and personal life, expanding on the exhibition through a rich selection of essays and visual material. It brings together sixty works reproduced in dialogue with archival documents, highlighting Neel's role as a pioneer and one of the most important painters of the twentieth century. Contributions by curators, scholars, and artists—including Kelly Richman-Abdou, Jennifer Higgie, Mira Schor, and Annie Sprinkle—provide multiple perspectives on Neel's practice, situating her radical approach to portraiture within broader artistic, social, and political contexts.

Merging realism with surrealism and empathy with unflinching clarity, Neel captured the psychological and emotional depth of her sitters. The publication emphasizes her capacity to chronicle life's stages and relationships—childhood and adulthood, sexuality and intimacy, community and political consciousness—through works that continue to resonate with contemporary audiences. Positioning Neel as both artist and witness, I Am the Century underscores her enduring humanism and her singular vision of the "human comedy," offering readers a comprehensive entry point into a body of work that is still influencing new generations of artists.

Born in 1900 in Merion Square, Pennsylvania, Alice Neel lived in Philadelphia and Havana before settling in New York (where she lived until her death in 1984), becoming part of the social milieu of the Harlem neighbourhood. She painted figuratively throughout her life, often using the people "around her" as subjects, models and muses. For Neel, this meant portraying both the residents of Harlem as well as  strangers, friends and intellectuals who often shared her proximity to the Communist Party. A figurative painter in an era dominated by Abstract Expressionism, Neel developed remarkable and radical new ways of representing the human body in painting, such as with her celebrated nudes of pregnant women.. The introspective aspect of Neel's work, her ability to capture the essence of her subjects and their souls, has made her today one of the most appreciated and respected artists of the twentieth century.

Neel's work has been the subject of retrospectives at the Metropolitan Museum of Art in New York, the Guggenheim Museum Bilbao and the Centre Pompidou in Paris. It forms part of the permanent collections of institutions such as the Art Institute of Chicago; the Hirshhorn Museum and Sculpture Garden in Washington, D.C.; the Metropolitan Museum of Art; Moderna Museet in Stockholm; the Museum of Contemporary Art in Los Angeles; the Museum of Fine Arts in Houston; the Museum of Modern Art in New York; the National Gallery of Art in Washington, D.C.; the Philadelphia Museum of Art; Tate Modern in London; the Walker Art Center in Minneapolis, Minnesota; and the Whitney Museum of American Art in New York.

Edited by Sarah Cosulich and Pietro Rigolo.
Texts by Sarah Cosulich, Jennifer Higgie, Kelly Richman-Abdou, Pietro Rigolo, Mira Schor, Annie Sprinkle.

Cover of desespiegles

Nadine

desespiegles

desespiegles

This publication is presented as an object-book-manifesto of a ‘desespiegles’ way of thinking. It “translates” the trains of thought that architect-artists Anne Philippe and Jolien Naeyaert exchanged via videoletters. The videoletters mainly occurred during the covid period. Questioning the scope of the addressed images, these exchanges revealed a play of symmetries. It shows a series of interrogations, linking the intimate with the collective. The move towards a publication was obvious after conversations with Loes, Phyllis, An and Teresa of nadine. The desire to activate reading in a performative way, mirrors the exchange of videoletters. It continues the process-based methodology that inventively gave birth to a publication through the physical manipulation of the work. The riso-technique proved particularly suitable for this project, as the hands, the gaze and the exchange all played a role during the object-making process.

Dannie.n is an art-zine, published by nadine, about the artistic research, themes, and topics of discussion of the artists involved in nadine. nadine invites an artist or collective to create each new edition.

Dannie.p is a limited-edition artist's book by desespiegles (57 copies). nadine is supported by Vlaamse Gemeenschap, VGC, Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cover of Fidback, Revue de cinéma n° 01

Fidback

Fidback, Revue de cinéma n° 01

Tsveta Dobreva, Cyril Neyrat

Le numéro 1 de la revue de cinéma Fidback éditée par le FIDMarseille, avec un retour sur la 35e édition du festival, un regard rétrospectif sur des films qui ont fait l'actualité mondiale du cinéma en 2024, une carte blanche à Clara Schulmann, et un portrait de l'artiste et cinéaste Declan Clarke par Alice Leroy.

Retour sur six films issus de la sélection officielle du FID, par des auteurs, critiques et écrivains de langues française et étrangères. Les textes critiques sont accompagnés d'entretiens, de documents ou de matériaux inédits. De Amsevrid, premier film magistral du cinéaste algérien Tahar Kessi, jusqu'au Tríptico de Mondongo du maestro argentin Mariano Llinás, ce bouquet de films est un condensé de l'édition 2024 du festival – une poignée de films parmi tous ceux qui auraient mérité le retour.

Le choix des huit films sur lesquels nous avons invité des auteurs et autrices à poser leur regard est en soi un geste critique. Il nous a semblé que les derniers films d'Albert Serra, Miguel Gomes, Alain Guiraudie, Jia Zhangke et Victor Iriarte méritaient plus que d'autres l'inscription dans le temps long de la revue. Films restaurés, écrits édités, rétrospective et exposition au Jeu de Paume : Chantal Akerman fut pour beaucoup, cette année, une révélation. Naked Acts, le film ressuscité de Bridgett Davis, aura marqué ceux qui ont eu la chance de le voir.

Pour sa carte blanche, Clara Schulmann a choisi le film Lucciole (2021), de Pauline Curnier Jardin. Mais son texte porte au-delà de l'œuvre, il déplace le geste critique en un récit spéculatif sur la manière dont une vie et un travail se tissent sur une trame faite de lieux, d'histoires, de personnes.

Alice Leroy est la première à faire le portrait de l'artiste et cinéaste irlandais et berlinois Declan Clarke : à prendre la mesure, à tracer les perspectives d'une œuvre majeure, bien qu'encore méconnue, du cinéma d'aujourd'hui.

Fidback est une revue de cinéma éditée par le FIDMarseille. Chaque année, elle dessine une image-constellation du cinéma aimé et défendu par le festival.

Cover of And so on, a single universe

Scheidegger & Spiess

And so on, a single universe

Pauline Julier

A collection of Pauline Julier’s art that expands from the terrestrial to the cosmos to comment on our place in the universe. 

At the interface of documentary and fiction, the multimedia works collected in Pauline Julier take us on a dizzying journey through space and time. Julier’s art travels through the geological ages of planet Earth, through different histories, natural disasters, and the Anthropocene’s paradigm shifts and into outer space. Her background in political science and photography is reflected in her work: looking into the past and the future, she investigates topical questions about our unlimited use of natural resources, escapism, and the colonization of space. 

Conceived and designed as a work of art in its own right, this volume offers a comprehensive insight into Julier’s art and thought through a conversation with eminent scholar of science and technology studies Donna Haraway alongside contributions by curator Céline Eidenbenz, anthropologist, and writer Nastassja Martin, and art historian, curator, and author Chus Martínez

Edited by Céline Eidenbenz and Sarah Mühlebach.

With Contributions by Donna Haraway, Pauline Julier, Nastassja Martin, and Chus Martínez.

Cover of If UR Reading This It's 2 Late

Argos Arts

If UR Reading This It's 2 Late

Tony Cokes

The first monograph on the work of artist Tony Cokes, creating a visual cartography of a body of moving image work that spans twenty years.

Tony Cokes's video works are eviscerating critiques and affective art works, bringing together color theory, sound, music, and texts, and quoting a polyphony of voices including Aretha Franklin, Mark Fisher, David Bowie, Public Enemy, and Donald Trump. Combining political and social commentary with cultural theory and a critique of capitalism, Cokes's works viscerally confront the social condition, particularly the prejudices and threats suffered by black subjects. This book is the first monograph on his practice, creating a visual cartography of a body of work that spans twenty years.

It features four critical pathways into Cokes's decades-long practice, with essays contributed by notable academics, and conversations between Cokes and artist Kerry Tribe. Cokes's work deals with mediation and distribution, and the book itself becomes another conduit for the dissemination of theory, critique, and counter-narrative—a process that Cokes so powerfully engages in as an artist.

This book accompanies Cokes's solo exhibition, If UR Reading This It's 2 Late: Vol. 1–3, across three international art institutions: Goldsmiths Centre for Contemporary Art, London; Carpenter Center for the Visual Arts, Harvard University; and ARGOS centre for audiovisual arts, Brussels.

Cover of A Toast to St Martirià

Divided Publishing

A Toast to St Martirià

Albert Serra, Matthew Tree

A Toast to St Martirià is an improvised speech given by the cult Catalan filmmaker Albert Serra at the St Martirià fiesta in Banyoles, the town of his birth. Transmitting his subversive attitude and impulsive lust for life, it is a journey through his formative years and early relationships – established in the nightlife of his hometown – that have shaped his particular conception of cinema, art and life. ‘Cinema should be this, making perception of time and space more intense.’

Translated by Matthew Tree
Afterword by Alexander García Düttmann

The Catalan artist and filmmaker Albert Serra was born in 1975. His films usually depict European myths and literature. In 2001, he co-founded the production company Andergraun Films. His Honor of the Knights was selected by Cahiers du Cinéma as one of the ten best films of 2007. For Story of My Death, Serra was awarded the Golden Leopard at the Locarno Film Festival in 2013. For The Death of Louis XIV, Serra received the Prix Jean Vigo in 2016. Pacifiction was nominated for the Palme d’Or at the Cannes Film Festival in 2022.

Matthew Tree was born in London in 1958. He taught himself Catalan in 1979 and moved to Catalonia in 1984. Since then he has published nine works of fiction and non-fiction written in Catalan, and five written in English. He writes regular columns for Catalonia Today magazine in English and El Punt Avui newspaper in Catalan. He has translated works by Jordi Puntí, Maria Barbal, Monika Zgustová, Joel Joan, Marta Marín-Dòmine and Albert Serra, among others. Two of his English novels, Just Looking and Almost Everything, will appear in Catalan translation at the start of 2025.