Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Death Styles

Nightboat Books

Death Styles

Joyelle Mcsweeney

€18.00

In this follow-up to her award-winning collection, Toxicon and Arachne, Joyelle McSweeney proposes a link between style and survival, even in the gravest of circumstances. Setting herself the task of writing a poem a day and accepting a single icon as her starting point, however unlikely—River Phoenix, Mary Magdalene, a backyard skunk—McSweeney follows each inspiration to the point of exhaustion and makes it through each difficult day. In frank, mesmeric lyrics, Death Styles navigates the opposing forces of survival and grief, finding a way to press against death’s interface, to step the wrong way out of the grave.

A recipient of a 2022 Guggenheim Fellowship for Poetry, Joyelle McSweeney’s published works span poetry, prose, drama, translation, and criticism. Her debut volume The Red Bird (2001) inaugurated the Fence Modern Poets Series; her verse play Dead Youth, or the Leaks (2012) inaugurated the Leslie Scalapino Prize for Innovative Women Playwrights; and her most recent double-collection, her co-translation with Jack Jung, Don Mee Choi, and Sawako Nakayasu of Yi Sang’s Selected Works received numerous recognitions, including the 2021 MLA Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of Literary Work. Her influential volume The Necropastoral: Poetry, Media, Occults (2014) counters conventional ecopoetics by locating aesthetic and political possibility in such signature Anthropocene phenomena as mutation, contagion, contamination, and decay. McSweeney is a Professor of English at the University of Notre Dame.

recommendations

Cover of Dances of Time and Tenderness

Nightboat Books

Dances of Time and Tenderness

Julian Carter

LGBTQI+ €18.00

A cycle of stories linking queer memory, activism, death, and art in a transpoetic history of desire and touch.

Dances of Time and Tenderness is a bold, sensual cycle of transpoetic stories that blend memory and movement in an innovative choreo-text of rage, sweetness and sorrow. A dance hall where the dead and the living meet, the tales take us from the dungeons of 1990s San Francisco to the goldsmith’s forges of the earliest cities, tracing a transgenderational lineage of queer carnality. Not a memoir, but a collective memory, Julian Carter invites us to join artists and AIDS activists, sailors and skeletons, to fulfill the trans promise: “what we do with our bodies changes worlds.”

Cover of Siren (Some Poetics)

Dancing Foxes Press

Siren (Some Poetics)

Quinn Latimer

Through work by artists and poets of various generations and geographies, as well as additional contributors, SIREN (some poetics) considers the ways in which language is increasingly employed by artists in works that trouble the line between language as a literary practice and language as a visual one. Both human and nonhuman forms of language-making and poetics are insisted upon, from precolonial myth to scientific speculation, fungal networks to gut bacteria, text to textile, poem to algorithm. Published on the occasion of the exhibition of the same name at Amant, in Brooklyn, SIREN (some poetics) figures language in manifold forms: poem and essay, score and script, list and litany. All, though, emit and evidence a kind of parapoetics: poetry as opaque metabolic structuring or as some wild surfacing.

With texts by Hana Noorali & Lynton Talbot, Ruth Estevez, Quinn Latimer and excerpts by Don Mee Choi, Anais Duplan, Franz Kafka, Christa Wolf, a.o., and with artist contributions by Katja Aufleger, Patricia L. Boyd, Bia Davou, Sky Hopinka, Liliane Lijn, Bernadette Mayer, Rosemary Mayer, Nour Mobarak, Senga Nengudi, Rivane Neuenschwander, Mayra A. Rodríguez Castro, Aura Satz, Ser Serpas, Shanzhai Lyric, Jenna Sutela, Iris Touliatou, and Dena Yago

Cover of Leslie Scalapino with Michael Cross – Interview & Essay

Further Other Book Works

Leslie Scalapino with Michael Cross – Interview & Essay

Leslie Scalapino, Michael Cross

Essays €16.00

Edited and introduced by Michael Cross, this book features an interview Cross conducted with Leslie Scalapino from 2007-2010, as well as Scalapino’s “Poetics” essay, both published here for the first time. 62 pages, side stapled. Cover art by Amy Evans McClure. Covers RISO printed by Aaron Cohick.

From Michael Cross’s introduction to this volume:

"I first worked up the courage to propose a long-form interview to Leslie Scalapino in September of 2006. By then, I had spent most of my early writing life obsessed with her project. Her work was the first to genuinely illustrate for me what poetry is and what it can ultimately do, and ever since that first glance into that they were at the beach—which I discovered by chance as an undergraduate—I spent much of my free time attempting to apprentice myself to her. As a graduate student at Mills College in the early aughts, I spent hours obsessively scanning the shelves of an all-but-forgotten warehouse in San Leandro called Gray Wolf Books, which I’d discovered was a treasure-trove of Bay Area Language writing, including shelves of abandoned and out-of-print O Books. I sent a letter to the publisher’s address on the back of those books, and incredibly, Scalapino herself answered with the generosity that defined her among younger poets."

Cover of I have brought you a severed hand

Divided Publishing

I have brought you a severed hand

Ghayath Almadhoun, Catherine Cobham

Poetry €15.00

Fluid and unselfconscious, Ghayath Almadhoun writes love poems in the shape of nightmares: I have brought you a severed hand is a surreal mix of absurd humour, heteroerotic lust and dead seriousness. Caught between two exiles, the one inherited from his Palestinian father and the one he chose and lives, Almadhoun attempts to explain water and tame hope.

This book never misses the defiant beat of an exile’s haunted footing across wars, seas and memory. Almadhoun turns the genocidal logic of colonialism upside down, emptying out the crumbs of humanity and civilisation. —Don Mee Choi

Almadhoun uses every possible means of silence to make the total devastation palpable. —Alfred Schaffer

Many poets attempt to traverse the gulf between the experience of tragedy and the ability to relay its magnitude to anyone else. But few living have done it with such flourish, such sustained passion and formal precision as Ghayath Almadhoun. —Kaveh Akbar

Ghayath Almadhoun (born 1979, Damascus) is a Syrian-Palestinian poet who moved to Sweden in 2008. He has published five collections of poetry in Arabic, the latest being Adrenalin (Almutawassit, 2017) and I have brought you a severed hand (Almutawassit, 2024). In 2017, Adrenalin was translated into English by Catherine Cobham and published by Action Books. In 2023, Almadhoun curated, edited and translated the poetry anthology Kontinentaldrift: Das Arabische Europa (Verlag Das Wunderhorn and Haus für Poesie), which includes thirty-one Arabic poets living in Europe. The English translation of I have brought you a severed hand is published simultaneously by Divided in the UK and Europe and by Action Books in the USA. Almadhoun currently lives between Berlin and Stockholm. His work has been translated into nearly thirty languages.

Catherine Cobham taught Arabic language and literature at the University of St Andrews, Scotland, for many years and was head of the department of Arabic and Persian from 2011 until 2021. She has translated the work of a number of Arab writers, including poetry by Adonis, Mahmoud Darwish, Ghayath Almadhoun, Tammam Hunaidy and Nouri al-Jarrah, and novels and short stories by Yusuf Idris, Naguib Mahfouz, Hanan al-Shaykh, Fuad al-Takarli and Jamal Saeed. She has written articles in academic journals and co-written with Fabio Caiani The Iraqi Novel: Key Writers, Key Texts (Edinburgh University Press, 2013).

Cover of Pasts, Futures, and Aftermaths: Revisiting the Black Dada Reader

DABA

Pasts, Futures, and Aftermaths: Revisiting the Black Dada Reader

Adam Pendleton

The sequel to Pendleton's acclaimed Black Dada Reader, compiling an anti-canon of radical experimentation and thought.

In 2011, artist Adam Pendleton (born 1984) assembled Black Dada Reader, a compendium of texts, documents and positions that elucidated a practice and ethos of Black Dada. Resembling a school course reader, the book was a spiral-bound series of photocopies and collages, originally intended only for personal reference, and eventually distributed informally to friends and colleagues. The contents - an unlikely mix of Hugo Ball, W.E.B. Du Bois, Adrian Piper, Gertrude Stein, Sun Ra, Stokely Carmichael, Gilles Deleuze -formed a kind of experimental canon, realized through what Pendleton calls radical juxtaposition. In 2017, Koenig Books published the Reader in a hardcover edition, with newly commissioned essays and additional writings by the artist. A decade later, Pendleton has composed another reader, building upon the constellation of writers, artists, filmmakers, philosophers and critics that emerged in the first volume.

Source texts by Sara Ahmed, Mikhail Bakhtin, Toni Cade Bambara, Amiri Baraka, Augusto de Campos, Hardoldo de Campos, and Décio Pignatari, Angela Davis, Gilles Deleuze, Julius Eastman, Adrienne Edwards, Clarice Lispector, Achille Mbembe, Philippe-Alain Michaud, Charles Mingus, Piet Mondrian, Leslie Scalapino, Leonard Schwartz and Michael Hardt, Juliana Spahr, Cecil Taylor and Malcolm X.

Cover of I'll Drown My Book: Conceptual Writing by Women

Les Figues Press

I'll Drown My Book: Conceptual Writing by Women

Vanessa Place, Teresa Carmody and 2 more

Fiction €45.00

Conceptual writing is emerging as a vital 21st century literary movement and I’ll Drown My Book represents the contributions of women in this defining moment. Edited by Caroline Bergvall, Laynie Browne, Teresa Carmody and Vanessa Place, I’ll Drown My Book takes its name from a poem by Bernadette Mayer, appropriating Shakespeare. The book includes work by 64 women from 10 countries, with contributors’ responses to the question—What is conceptual writing?—appearing alongside their work. I’ll Drown My Book offers feminist perspectives within this literary phenomenon.

CONTRIBUTORS:

Kathy Acker, Oana Avasilichioaei & Erin Moure, Dodie Bellamy, Lee Ann Brown, Angela Carr, Monica de la Torre, Danielle Dutton, Renee Gladman, Jen Hofer, Bernadette Mayer, Sharon Mesmer, Laura Mullen, Harryette Mullen, Deborah Richards, Juliana Spahr, Cecilia Vicuña, Wendy Walker, Jen Bervin, Inger Christiansen, Marcella Durand, Katie Degentesh, Nada Gordon, Jennifer Karmin, Mette Moestrup, Yedda Morrison, Anne Portugal, Joan Retallack, Cia Rinne, Giovanni Singleton, Anne Tardos, Hannah Weiner, Christine Wertheim, Norma Cole, Debra Di Blasi, Stacy Doris & Lisa Robertson, Sarah Dowling, Bhanu Kapil, Rachel Levitsky, Laura Moriarty, Redell Olsen, Chus Pato, Julie Patton, Kristin Prevallet, a.rawlings, Ryoko Seikiguchi, Susan M. Schultz, Rosmarie Waldrop, Renee Angle, Rachel Blau DuPlessis, Theresa Hak Kyung Cha, Tina Darragh, Judith Goldman, Susan Howe, Maryrose Larkin, Tracie Morris, Sawako Nakayasu, M. NourbeSe Philip, Jena Osman, kathryn l. pringle, Frances Richard, Kim Rosenfeld, and Rachel Zolf.

Cover of Gedichten en gedachten in het Frans

Risiko Press

Gedichten en gedachten in het Frans

Stéphane Schraenen

Poetry €14.00

Written in La Ferme Arpoix (Ceaux-en-Loudun) and Paris, 1998. Dedicated to Guy.

Staple bound, ltd. to 200 copies. Riso-printed on Munken Pure Rough 120gsm by Risiko Press in Borgerhout, covers silkscreened on Eskaboard by Maarten de With, copy editing by Sis Matthé, design by Kaye & Matthé, typeface: Elementa.

[The title of this book is in Dutch, the text is in French]

"Met dank aan Eliane Van De Velde en Marie-Sophie Beinke."

Cover of Bewogen selfies

het balanseer

Bewogen selfies

Obe Alkema

Poetry €24.50

In Bewogen selfies onderzoekt Obe Alkema de verhouding tussen landschap en herinnering. Wat treft hij aan bij terugkeer naar belangrijke plaatsen uit zijn geheugen? Wat herinnert hij zich niet, maar Google wel? Is er een gedenkschrift te puren uit zijn metadata?

Memoires, rechtstreeks verteld en met omwegen, uit eerste hand en van horen zeggen. Archieven en herinneringen eisen spreektijd, houden het niet meer droog of worden tot spreken gebracht. Wat hebben ze eigenlijk te melden? Ze lopen helemaal leeg, net als Alkema zelf. Een leven zoals zovele, poedelnaakt en geretoucheerd, vol zin en onzin.