Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Ce Que Laurence Rassel Nous Fait Faire

Paraguay Press

Ce Que Laurence Rassel Nous Fait Faire

Agathe Boulanger, Signe Frederiksen, Jules Lagrange

€15.00

In 2018, a group of three visual artists — Agathe Boulanger, Signe Frederiksen and Jules Lagrange— started a year-long conversations with Laurence Rassel, exploring her social and educational background, her ways of working, and examining the tools she applies in her daily practice of running institutions: feminism, the open source and free software movements, and the institutional psychotherapy developed by François Tosquelles and Jean Oury in the psychiatric field around the mid-20th century.

Language: French

recommendations

Cover of Three Moral Tales

Paraguay Press

Three Moral Tales

Joëlle de La Casinière, Ana Jotta and 1 more

The moral tale is a literary genre that was especially popular in Europe throughout the 18th century. As ways of being and doing were strongly tied to conventions assigned to social roles and genres, the rise of rationality and freethought, characteristic of this era, began re-organizing the so-called “natural order” of established patterns. Through fables and satires, moral tales expressed sharp critical views on the social relationships and hierarchies of the time, often using radical irony and cruelty, as in the tales of Jonathan Swift or of the Marquis de Sade, to decipher the untold rules at play in this early age of capitalism.

The works of the three artists invited to these Three Moral Tales are not that of moralists, but somehow assume a kind of moral dimension, as they present themselves as critical allegories. Joëlle de La Casinière, Ana Jotta and Anne-Mie Van Kerckhoven make use of fables and sometimes caricatures to observe and criticize the cruelty of human relationships. The “moral tales” narrated by these three artists scrutinize representations of evil, and mock hierarchies, traditions and social order. By doing so, they also follow up on a certain spirit of the iconoclastic avant-gardes of the early 20th century.

French artist Joëlle de la Casinière, Portuguese Ana Jotta and Flemish Anne Mie Van Kerckhoven have in common to pay no fealty to trends of contemporary art. Moreover, they fought unwaveringly throughout their respective careers the need to see their work being given an “official line”. Instead, they stood aside, went underground or remained indifferent to the twists and turns of the art market and institutions. They sometimes created surrogate characters, hid, or playfully modified their names to react to the branding of identity in the artworld, and to the imposed marginalization that they had to cope with as women artists, as did artists living in peripheral geographies. In a way, paradoxically, being marginalized encouraged a calculated versatility of media and styles, and the invention of an idiosyncratic vocabulary, while total freedom remained their one and only rule.

Cover of Steal This Book

Paraguay Press

Steal This Book

Dora Garcia

Performance €16.00

Eleven performance-based projects by Dora García, documented through letters, emails and other elements from the artist's private correspondence with various interpreters of performances, whether they were direct collaborators of simple spectators.

Edited and prefaced by François Piron, Steal This Book, a tribute to Abbie Hoffmann's pamphlet of the same name, is not a definitive attempt at rendering the pieces on which it is based; it calls for a free, active and contradictory reception, that of an open archive. Part epistolary novel, part rough screenplay and part user's manual, Steal This Book proposes a body of discussions, questions without answers and endless ramblings, in place of the critique's or the artist's voice. 

The book has also been presented in exhibitions as a Dora García sculpture meant to be stolen, but it can also be purchased in selected bookstores worldwide.

Contrary to the idea that would have art addressing the greatest possible number of people, Dora García (born in 1965 in Valladolid, lives and works in Barcelona), best known for her performance devices, is interested in what is enacted at the individual scale: in a radically conceptual form, at once accessible and elegant, she elects to transmit oddly coded messages, their ask being to bestir a specific relation with each and every visitor. Dora García is interested in everything that intervenes in the communication between an artist and his/her public: art no longer represents the world, but itself becomes a producer of realities often on the borderline of fiction and make-believe. It urges us to undergo experiences other than ordinary situations, at once simple and hard to grasp. 

Dora García has had solo exhibitions at the MACBA in Barcelona, the Reina Sofia in Madrid and the SMAK in Gent. She represented Spain at the Venice Biennale in 2011, and was a part of the Skulptur Projekte Münster 07, the Sydney Biennial in 2009, the Biennale de Lyon in 2009 and Documenta 13 in 2012.

Cover of The Paper is Patient

Paraguay Press

The Paper is Patient

Ceija Stojka

The work of Ceija Stojka (1933-2013) is considered today an invaluable testimony on the deportation and the holocaust of the Romani people during the Second World War. For the very first time, this publication considers equal to her graphic work the notes she wrote on the back of her drawings and paintings. Stojka's particular use of language, phonetically adapted from her knowledge of German, is here transcribed and translated into English, while giving access to both sides of her works.

Published on the occasion of the eponymous exhibition at Malmö Konsthall in 2021.

Ceija Stojka was born in 1933 in Austria to a family of Romani horse traders, the Lovaras. She was still a child when the nazi racial laws drove her into the hell of the concentration camps for 24 months. As a survivor, she covered up this trauma with a heavy silence for almost 40 years. In the 1980s, facing other tragic circumstances in her life, the denial of the Romani holocaust and the resurgence of extreme right-wing racist ideas in Austria, she felt an urgent need to testify. She wrote at first, then started to draw and eventually found her way by blending the two as a self-taught artist. She calls upon us, through her visions of childhood, to never turn a blind eye on what happened, and to remain vigilant as to what may emerge again. Ceija Stojka died in 2013 in Vienna.

Edited by François Piron.
Texts by Ceija Stojka, Noëlig Le Roux, Irka Cederberg.
Graphic design: Coline Sunier & Charles Mazé.

Cover of Vostok

SB34

Vostok

SB34

The theme was built around the idiom “VOSTOK”, the title given by Stéphanie Pécourt to her cycle dedicated to performative semantics, in which carte-blanches signed by guest curators at the Centre Wallonie-Bruxelles are deployed. Buried beneath several kilometers of ice, Lake Vostok acts as an invitation that both fascinates and refuses us. This sub-glacial lake on the edge of Antarctica, the largest identified, becomes the mirror-object of our desires and fears for the abyssal depths. The title of the program, Now I am a Lake, is taken from Sylvia Plath's poem Mirror (1961).

This booklet includes the scripts and texts of the performances, translated exclusively into French for the occasion, as well as images from the videos presented at the eponymous event. The compilation focuses on Sylvia Plath's poem Mirror, and includes an introductory text by curator Pauline Hatzigeorgiou

edited by SB34
graphic design by Raphaëlle Serres / Solid Éditons

Contributions by Signe Frederiksen, Pauline Hatzigeorgiou, Margaux Schwarz, Hagar Tenenbaum, Sylvia Plath & Eleanor Ivory Weber

Cover of HOOT nr. 5 — Grégoire Devidal

GUFO

HOOT nr. 5 — Grégoire Devidal

Rozenn Voyer, Clément Faydit and 1 more

Cet été j’ai rappelé un ami, Grégoire Devidal, pour lui demander de ses nouvelles depuis que nous sommes chacun·e parti·e d’Amsterdam où nous y avons partagé quelques années. Il m’a parlé d’un projet de podcasts avec Agathe Boulanger et Gwendal Raymond.

Ayant partagé des moments de vie, de création, de tension, de doutes et beaucoup de moments de travail, il m’est apparu comme une nécessité de proposer ce nouveau numéro de HOOT à ces trois artistes. La parole et l’écriture sont au centre de leur pratique et de leurs recherches. Je leur ai alors confié mon questionnaire habituel pour m’effacer de la trame de ces conversations et laisser place à une nouvelle forme de dialogue : celui qu'iels se partagent sans que je ne les écoute, sans que je n'intervienne. Iels parlent entre-elleux, se questionnent et se meuvent comme autant d’échos infinis sur des parois fluides. Leurs échanges m’ont évoqué ceux des personnages des Vagues de Virginia Woolf dans la manière dont ils s'interpénètrent, dont l’identité des orateur·rice·s valse et les échanges se relaient plutôt que se répondent.

Cover of Great is the Power of the Name

Forlaget Emancipa(t/ss)ionsfrugten

Great is the Power of the Name

Signe Frederiksen, Anne-Mette Schultz

Essays €15.00

Great is the Power of the Name considers the works of authors Elena Ferrante, Pauline Reáge, Karl Ove Knausgård, Colette and artist Lee Lozano

In 2016, when Anne-Mette had invited Signe to take on the role as editor of her text The Institute of Applied Speech, they both began reading Elena Ferrante's The Neapolitan Novels. They were specifically fascinated by the author’s use of pseudonym. Anne-Mette's Institute of Applied Speech was a tale of a fictive place, a pseudo-topos, and Elena Ferrante’s ideas about the pseudonym as a space for the writing itself was useful in thinking about fictive authorship. In a number of written interviews, Elena Ferrante unfolds the feminist perspective of her use of pseudonym. They were attracted by the idea that the author could avoid the biographical question; that she could disappear behind her own writing. 

To them, the artist Lee Lozano is the ghostly presence of hard-core moralist and humorous fuck-off art from another decade. During the course of her life, Lozano continuously reconfigured and gradually dissolved her own name, starting from Leonore Knaster ending up with E. Her work Boycott Women, in which she decides not to have any contact with women, expands the notion of feminist critique. 

Great is the Power of the Name publishes a readership interested in the position of the artist, and how it conditions the way we make art.

Cover of Family Picture

S*I*G

Family Picture

Tom Humphreys

Essays €6.00

An essay in the form of painting studies - including persons, dogs, a frog, a hoofed animal, fish, hare, trees and plants.

Cover of Orlando

Mariner Books

Orlando

Virginia Woolf

Fiction €17.00

"Come, come! I'm sick to death of this particular self. I want another."

Virginia Woolf described "Orlando" as "an escapade, half-laughing, half-serious; with great splashes of exaggeration, " but many think Woolf's escapade is one of the most wickedly imaginative and sharply observed considerations of androgyny that this century will see.

Orlando is, in fact, a character liberated from the restraints of time and sex. Born in the Elizabethan Age to wealth and position, he is a young male aristocrat at the beginning of the story - and a modern woman four centuries later. The hero-heroine sees monarchs come and go, hobnobs with great literary figures, and slips in and out of each new fashion. Woolf presents a brilliant pageant of history, society, and literature as well as subtle appreciation of the interplay between endings and beginnings, past and present, male and female.

Virginia Woolf(1882-1941) was one of the major literary figures of the twentieth century. An admired literary critic, she authored many essays, letters, journals, and short stories in addition to her groundbreaking novels, including Mrs. Dalloway, To The Lighthouse, and Orlando.