Books
Books
in random order
Nights of the Dispossessed
Natasha Ginwala, Gal Kirn and 1 more
Riots are extraordinary events that have been recurring with increasing frequency and occupy a highly controversial space in the political imagination. Despite their often negative portrayals, it is undeniable that riots have played a pivotal role in the confrontation between authority and dissent. Recently, with the deepening crises of capitalism, racial violence, and communal tension, an “age of riots” has powerfully begun. As master fictions of the sovereign nation-state implode, and the hegemonic silencing of the dispossessed reveals the cracks in governability, Nights of the Dispossessed: Riots Unbound brings together artistic works, political texts, critical urban analyses, and research projects from across the world in an endeavor to “sense,” chronicle, and think through recent riots and uprisings—evoking a phenomenology of the multitude and surplus population.
With contributions from Asef Bayat, Joshua Clover, Vaginal Davis, Keller Easterling, Zena Edwards, Nadine El-Enany, Dilip Parameshwar Gaonkar, Gauri Gill, Natasha Ginwala, Natascha Sadr Haghighian, Louis Henderson, Satch Hoyt, Hamid Khan, Gal Kirn, Josh Kun, Léopold Lambert, Margit Mayer, Vivek Narayanan, Ai Ogawa, Oana Pârvan, Elizabeth A. Povinelli, SAHMAT, Thomas Seibert, Niloufar Tajeri, Chandraguptha Thenuwara, Dariouche Tehrani, and Ala Younis.
EN
In het begin van de jaren 1970, hield Guy Rombouts een notaboekje bij waarin hij alle woorden, bijvoeglijk naamwoorden en werkwoorden bijhield die hij tegenkwam tijdens het lezen en die met elkaar verbonden waren door het voegwoord ‘en‘.
Ongeveer 50 jaar later en met de hulp van de grafische vormgever Jeroen Wille, is de transcriptie van zijn aantekeningen gepubliceerd als een boek dat gelezen kan worden in twee richtingen (en als enige boek coronaproof met twee tegelijkertijd).
Het boek bevat 2158 verzen met in totaal 4316 EN-combinaties.
De kortste verzen met evenveel letters:
A EN Z
4 EN 6
De langste verzen met evenveel letters:
ONUITSPREKELIJKHEDEN EN IMPONDERABILIA
ONEVENWICHTIGHEID EN ZELFOVERSCHATTING
We Both Laughed in Pleasure
Drawn from Lou Sullivan’s meticulously kept journals, this landmark book records the life of arguably the first publicly gay trans man to medically transition.
We Both Laughed In Pleasure: The Selected Diaries of Lou Sullivan narrates the inner life of a gay trans man moving through the shifting social, political, and medical mores of the second half of the 20th century. Sullivan kept comprehensive journals from age eleven until his AIDS-related death at thirty-nine. Sensual, lascivious, challenging, quotidian and poetic, the diaries complicate and disrupt normative trans narratives. Entries from twenty-four diaries reveal Sullivan’s self-articulation and the complexity of a fascinating and courageous figure.
Edited by: Ellis Martin and Zach Ozma
Introduction by: Susan Stryker
Insula
Insula est un roman d’anticipation aussi intime que spéculatif qui mêle autofiction, confession intime, esthétique queer, jeu vidéo, et une formidable vision apocalyptique du monde contemporain. Insula (île, en latin), c’est d’abord le nom d’un jeu clandestin de réalité augmentée d’un nouveau genre : il suffit d’ingérer une pilule stupéfiante et illégale pour accéder à la simulation. Théo, le narrateur, en apprend l’existence lors d’une fête de cruising queer, au sommet d’un immeuble désaffecté du centre de Londres, dans une atmosphère d’apocalypse. Un garçon s’effondre à ses pieds quelques minutes après avoir consommé la substance, et pleure des larmes de sperme. Mais Théo doit tout interrompre pour se rendre au chevet de son père mourant, dans un hôpital parisien. C’est le moment de la dernière nuit, du dernier souffle et des derniers aveux. Le mot insula revient, cette fois dans la bouche des médecins, pour désigner une partie flottante du cerveau ravagée par la maladie, comme une île qu’on a dans la tête. Alors que les médias annoncent la disparition de plusieurs personnes qui auraient pris une pilule d’insula, l’étau se resserre sur Théo qui se résout à son tour à prendre un cachet prohibé avec l’intuition que les avatars ne sont que des fantômes, et qu’il pourra ainsi retrouver son père dans l’autre monde.
Ce roman aux accents dantesques (vision d’un enfer digital qui n’est que le double du monde réel), entre vertige technologique et exploration du désir, est marqué par la pensée critique du réel et la pop culture (Final Fantasy, Kanye West). Il ouvre un univers parallèle pour raconter l’histoire d’une traversée intime, convoquer des époques, des territoires et des identités multiples, dans une seule et même histoire qui navigue entre témoignage et fantasme. Dystopie, histoire d’amour et de fantômes, enquête et cauchemar, Insula est un portail entre plusieurs dimensions, le vrai et le faux, le réel et le digital, la vie et la mort.
Glass, Irony & God
Known as a remarkable classicist, Anne Carson weaves contemporary and ancient poetic strands with stunning style in Glass, Irony and God. This collection includes: "The Glass Essay," a powerful poem about the end of a love affair, told in the context of Carson's reading of the Bronte sisters; "Book of Isaiah," a poem evoking the deeply primitive feel of ancient Judaism; and "The Fall of Rome," about her trip to "find" Rome and her struggle to overcome feelings of a terrible alienation there.
Anne Carson was born in Canada and teaches ancient Greek for a living.
Pleasureis Amiracle
A book of poems written out of a depressive episode, in which a devotional approach to music and desire reestablishes communication between the poet's body and the world.
In pleasureis amiracle, the poems invoke the lyric and refuse it, moving between time and sound—words re-connect and re-cohere, resisting separation and challenging readers to feel their way to meaning. Perception becomes a many-limbed entanglement from which the reader is never let go. Music is both divine and accessible, a sublimation of everyday movements into an erotics of sensation.
An experiment in form as much as content, it asks what can be cured by music, what is trans about desire, and how can one allow the body to feel what the mind sees, or vice versa.
Repetition
An English translation of Peter Handke’s 1986 novel Repetition, previously out of print for a quarter of a century.
“In Repetition, Handke allows the peculiar light which illuminates the space under a leafy canopy or a tent canvas to glisten between words, placed here with astounding caution and precision; in doing so, he succeeds in making the text into a sort of refuge amid the arid lands which, even in the culture industry, grow larger day by day.” —W. G. Sebald
“In his earliest work … Handke found a way of conveying a state of mind … where words seem to come between you and the world, where nothing coheres or appears natural, and from the vantage-point of which the ease with which other people talk and go about their business seems deeply suspicious. But just as Kafka felt there were moments when, miraculously, a written sentence – even one written by himself – seemed full light, seemed to fill its own space and establish its own rhythm, and when even the whole story seemed mysteriously to stand as solidly in the world as a tree or a rock, so it has been with Handke. He has, in his later work, appeared to make a conscious effort to escape from the debilitating awareness of his own lack of authority or authenticity, and tried to write as though somehow the story were already written, had, in a sense, always been there… Repetition is the triumphant climax of his career so far…
What saves the book from the sort of sentimentality we find in John Berger’s recent work is first of all Handke’s uncanny ability to convey what it is this urge for pattern has to overcome, and secondly, his extraordinary attention to detail, historical, geographical, botanical, and linguistic. (No review can possibly convey the richness of Filip’s meditation on his brother’s two books, or Handke’s magical way with images.)
His narrative … is one of the most dignified and moving evocations I have ever read of what it means to be alive, to walk upon this earth.” —Gabriel Josipovici
Atelier E.B 2026 Calendar
Atelier E.B's 2026 calendar is dedicated to the duo's spectacular window displays (2019-2025). These exhibitions feature garments from their fashion label arranged by professional window dressers—integrating the shopping experience into the exhibition context.
Atelier E.B (Edinburgh Bruxelles) is the company name under which designer Beca Lipscombe and artist Lucy McKenzie develop their joint projects.
Salamander's Wool
The involuntary whispering of the dew-harvest.
A grimoire carved in scarlet, SALAMANDER'S WOOL is the inaugural full-length collection of writing by V Manuscript, amalgamating a vast array of arcane rituals into an ensorcelling poetic corpus. To read SALAMANDER'S WOOL is to consort with spirits and scry with dæmons, a linguistic alchemy which transmutes both language and reader.
V Manuscript is a poet and scriptomancer living in New York City.
Ponk!
A punk rock anti-memoir told through the eyes of a biracial Afrolatino punk academic.
¡PÓNK! follows Moose, an alienated academic and lead guitarist for Pipebomb!, as he navigates through spaces in and out of South East Los Angeles: punk clubs, college classrooms, family gatherings, street protests, and euphoric backyard shows.Oscillating between autofiction, memoir, and lyric, Clayton blurs genres while articulating the layered effects of racism, trauma, immigration, policing, Black hair, performance, and toxic academic language to uncover how one truly becomes an "ally." Borrowing from the spatial lyricism of Claudia Rankine, the genre-bending storytelling of Alexander Chee, and the racial musings of James Baldwin, ¡PÓNK!'s narrative takes back punk rock and finds safe space in the mosh pit.
In Perpetuity
In Perpetuity is part of Ivey Wawn’s project of the same name. With contributions from those involved in the making of what would have been the live performance, it is an accumulation of thoughts, reflections and associated pieces of work that give some idea of what the work could, would, or may in the future come to be.
In Perpetuity is an ongoing project that has taken a variety of forms, from publication, through video and into live performance.
My Lesbian Novel
The latest in writer and visual artist Renee Gladman's ever-expanding body of imaginative investigation is a sui generis novel of queerness and art-making, philosophy and sex.
The narrator of My Lesbian Novel is Renee Gladman, an artist and writer who has produced the same acclaimed body of experimental art and prose as real-life Renee Gladman, and who is now being interviewed by an unnamed interlocutor about a project in process, a seeming departure from her other works, a lesbian romance.
Between reflections on art making and on the genre of lesbian romance - "though aspects of the formula drive me crazy... people who write these stories understand how beautiful women are" - a romance novel of her own takes shape on the page, written alongside the interview, which sometimes skips whole years between questions, so that time and aging become part of the process.
The result is a beautifully orchestrated dialogue between reflection and desire, or clarity and confusion, between the pleasures of form and the pleasures of freedom in the unspooling of sentences over time.
Renee Gladman is a writer and artist preoccupied with crossings, thresholds, and geographies as they play out at the intersections of poetry, prose, drawing, and architecture. She is the author of fourteen published works, including a cycle of novels about the city-state Ravicka and its inhabitants, the Ravickians, all published by Dorothy— Event Factory, The Ravickians, Ana Patova Crosses a Bridge, and Houses of Ravicka. She has been awarded fellowships, artist grants, and residencies from the Radcliffe Institute for Advanced Study at Harvard, Foundation for Contemporary Arts, the Lannan Foundation, and KW Institute for Contemporary Art (Berlin), and was a 2021 Windham-Campbell Prize winner in fiction. She makes her home in New England with poet-ceremonialist Danielle Vogel.
Profusione
A comprehensive overview of the unique work of the Italian artist born in 1931 and "discovered" late on the international scene, with numerous texts and an interview.
Published after the eponymous exhibition at Consortium Museum, Dijon, April 26th – September 8th 2024.
Born in Naples, Italy, in 1931, Isabella Ducrot is a young artist with a young career. Like many women of her generation, she moved into art after raising her children. Her formative years were marked by continuous travels with her late husband, during which they amassed hundreds of Persian miniatures and rare antique textiles of many kinds.
Contributions by Franck Gautherot & Seungduk Kim, Verena Lueken, Tobias Pils, Tschabalala Self, Andrea Viliani, Miranda Fengyuan Zhang.
Playboy
The prequel to Love Me Tender, narrating Debré's transformation from affluent career woman to broke single lesbian and writer.
I see all her beauty, I see the beauty of women. I see my own body, new. I tell myself there are so many things that are possible.
First published in France in 2018, Playboy is the first volume of Constance Debré's renowned autobiographical trilogy that describes her decision, at age forty-three, to abandon her marriage, her legal career, and her bourgeois Parisian life to become a lesbian and a writer.
The novel unfolds in a series of short, sharp vignettes. The narrator's descriptions of her first female lovers—a married woman fifteen years older than her, a model ten years her junior—are punctuated by encounters with her ex-husband, her father, and her son.
As Debré recently told Granta: “It was a bit like Saint Augustine and his conversion. In the same week, I had sex with a girl and I had the feeling that I could write. I had this incredible feeling that I could catch things, that life was there to be caught.”
Looking at the world through fresh eyes, the narrator of Playboy questions everything that once lay beneath the surface of her well-managed life. Laconic, aggressive, and radically truthful, she examines gender and marriage, selfishness and sacrifice, money and family, even the privilege inherent in her downward mobility.
Writing her way toward her own liberation, Debré chronicles the process that made her one of the most brilliant, important French writers today.
Distributed Art Publishers (DAP)
Teenagers in Their Bedrooms
The new edition of Salinger's ever-relevant series of 1980s and '90s teenagers in their bedrooms.
Bedrooms contain the past, the present and the future; they are sites of continual transformation. Popular culture and fashion continually change and recycle. While specific objects of decor change over time, teenagers' bedrooms are still private sanctuaries: spaces for safely experimenting during a time in life when one is forming and expressing ever-evolving identities.
Upon its release in 1995, Adrienne Salinger's book In My Room was an immediate success, selling nearly 24,000 copies in its first few years. The continued popularity of this work made in the '80s and '90s is curious. However, over the nearly 30 years since, and especially in the most recent decade of social media, the work's appeal has grown tremendously. In some cases, the work evokes nostalgia, but not primarily so. Adrienne Salinger hears from current teenagers often; many send her pictures of their bedrooms today. Social media encourages users to endlessly "rebrand" their identities, creating idealized fantasies, striving for perfection. These photographs are not about perfection. They give voice to the contradictions of our identities.
Hundreds of print and online articles, interviews and features on In My Room have been published and the work has been exhibited at museums all around the world. Long out of print and now considered a classic, with only a rare few available on the secondary market, the book returns in a new expanded edition as Teenagers in Their Bedrooms. With 26 additional photographs, this treasure is made available once more to new audiences.
Adrienne Salinger has published three photobooks: In My Room (1995), Living Solo (1999) and Middle Aged Men (2007). She is Regents Professor Emerita at the University of New Mexico.
Not Going it Alone: Collective Curatorial Curating
In recent years, collective approaches to curatorial practice have become prominent, and not for the first time. While the myth of the stand-alone curator has been largely dismantled in favor of recognizing the myriad other actors and agencies—from artists to installers, from gallery attendants to directors, and others—who make their work possible, contemporary curatorial practices encompass far more than bringing simply more collaborators together. Through a collection of essays and experimental texts, Not Going it Alone: Collective Curatorial Curating offers readers a layered and contextual understanding of this phenomenon, its debates, and possibilities across a range of temporalities, positions, and geographical perspectives.
Edited by Paul O'Neill with Gerrie van Noord / Elizabeth Larison
With contributions from:
Maria Berríos / Pip Day / Sofía Olasooaga
Nikolett Erőss / Eszter Lázár
Index and PRAKSIS Teen Advisory Boards
Elizabeth Larison
Nina Möntmann
Bonaventure Soh Bejeng Ndikung
Gerrie van Noord
Paul O‘Neill
Agnieszka Pindera
Serubiri Moses
Gregory Sholette
Bewogen selfies
In Bewogen selfies onderzoekt Obe Alkema de verhouding tussen landschap en herinnering. Wat treft hij aan bij terugkeer naar belangrijke plaatsen uit zijn geheugen? Wat herinnert hij zich niet, maar Google wel? Is er een gedenkschrift te puren uit zijn metadata?
Memoires, rechtstreeks verteld en met omwegen, uit eerste hand en van horen zeggen. Archieven en herinneringen eisen spreektijd, houden het niet meer droog of worden tot spreken gebracht. Wat hebben ze eigenlijk te melden? Ze lopen helemaal leeg, net als Alkema zelf. Een leven zoals zovele, poedelnaakt en geretoucheerd, vol zin en onzin.
A book with a hole in it
Kamelya Omayma Youssef’s A book with a hole in it uses the poetry of the fragment and the language of everyday survival to gesture towards the fallibility of language at the juncture of the multiple, intersecting wars on women, on "terror," on the non-White body, and on people and language in diaspora. Drawn from a set of journals written over a four-month period, A book with a hole in it throws the formal, official work of poetry into relief, asking what knowledge exists beyond knowledge, which silences are too deep to be surfaced on the page, and how to pierce through trauma and violence to approach a politics of redemption.
Issue 9: John Akomfrah
This special, limited-edition issue of Plaster celebrates Akomfrah’s commission for the British Pavilion at the 60th International Art Exhibition, La Biennale di Venezia. The linen presentation box contains: an essay by Akomfrah’s long-time friend and collaborator, the BAFTA-winning film curator June Givanni; an interview with Akomfrah by Harriet Lloyd-Smith; original portraits by photographer Siam Coy and a fold-out poster featuring an exclusive still from Akomfrah’s film installation, Listening All Night To The Rain, now screening in the British Pavilion at the Venice Biennale.
With creative direction by Constantine // Spence and design by Emma Ralph.
Miam 09 : Les oiseaux ne chantent pas : ils crient de douleur
4SPIKE & howawfulallanis, Alex Less, Alice Royer, Alligataure, Amelie Clicquot, Anjol, Arañada, Axel Fievet , Axelle Bourguignon, Baron & Tosma, Charlie Cooper, Charlotte Sallan Gémard, Délora Abbal, Elliott Sanchez, Erimoczi, femo, Fleur Douglas, Gaia Bergelin & Inès Camrla, Justine Bouvet, Kara, Kiara Patry, Lilian Magardeau & Elisa Grondin, Loreleï, Lucile Moreau, Manon Souza, Marie Martin Design, Mira, Migraine, Nathan Peron, Nathanael Brelin, Nomaison, Ema Tomas, Othilie Jourde Ledoux, Piquico , Rémy Bellariva, Séraphin Degroote Ferrera et Arthur Diguet, Syan Fischer, Tanikawa Sari, Vanessa Kintzel, Virginie Contier, Viviane Le Borgne, Zoé Vincent.
Midwinter Day
Midwinter Day, as Alice Notley noted, is an epic poem about a daily routine. A poem in six parts, Midwinter Day takes us from awakening and emerging from dreams through the whole day-morning, afternoon, evening, night-to dreams again:...
a plain introduction to modes of love and reason/ Then to end I guess with love, a method to this winter season/ Now I've said this love it's all I can remember/ Of Midwinter Day the twenty-second of December// Welcome sun, at last with thy softer light/ That takes the bite from winter weather/ And weaves the random cloth of life together/ And drives away the long black night!
The Gadfly
Religion, love and revolution collide in this swashbuckling saga of Risorgimento Italy.
Set in Italy during the Risorgimento, The Gadfly is a thrilling tale of betrayal and revolution. It follows the adventures and misadventures of a mysterious satirist, a hardworking lady radical and a Catholic cardinal with a dark secret. Published in 1897 by Irish writer Ethel Lilian Voynich (or ELV, as she preferred to be known), The Gadfly sold millions of copies in the Soviet Union and the People's Republic of China, though it has been largely forgotten in the English-speaking world—until now. You'll laugh, you'll cry, you'll smuggle guns over the border and, if you're anything like the Gadfly, you'll do it all with incomparable style. Mandylion Press' second run of The Gadfly includes a new preface by Mandylion cofounder Madeline Porsella and a visual glossary illustrating the world of the novel.
Ethel Lilian (Boole) Voynich (1864–1960) was born in Cork, Ireland, and raised in Lancashire, England. Her peripatetic adult life was defined by passions for music and leftist politics. In 1902, she married Wilifrid Michael Voynich, a Polish revolutionary and antiquarian book dealer. She spent her final decades in New York City, where she worked in a music school and as a translator of Russian, Polish and French texts.
Edited by Mabel Capability Taylor, Madeline Porsella. Introduction by Madeline Porsella.
Love Is Colder Than the Lake
Searing in its energies and mysterious in its icy depths, Love is Colder than the Lake is a tour-de-force of the experimental French poet Liliane Giraudon's power and range.
Love is Colder than the Lake weaves together stories dreamed and experienced, fragments of autobiographical trauma, and scraps of political and sexual violence to create an alchemical and incantatory texture that is all Giraudon's own. In its feminist attention and allusive stylistic registers, Love is Colder than The Lake claims a unique position among contemporary French literature. The heroes (or anti-heroes) in this collection include Rainer Werner Fassbinder, Lorine Niedecker, Emma Goldman, Chantal Akerman, the Marquis de Sade, and the unnamed lake itself. Giraudon's writing, editing, and visual work have been influential in France for decades, and English-speaking readers will thrill to this challenging, important voice.
Liliane Giraudon was born in Marseille in 1946. She continues to live and work in Marseille, and her writing is inseparable from the place, shaped by the vibrant community of poets and writers and artists Giraudon has herself shaped, as well as by the city's gritty and diverse cosmopolitanism. Giraudon's many books have, since 1982, been primarily published by France's P.O.L. editions. Giraudon has also been instrumental as an editor for influential reviews such as Banana Split, Action Poétique, and If. She performs and collaborates widely, including with Nanni Balastrini, Henri Delui, Jean-Jacques Viton, and many others. Two of her books ( Fur and Pallaksh, Pallaksh) were published in English by Sun & Moon Press in 1992 and 1994, respectively. She lives in Marseille, France.
Lindsay Turner is the author of the poetry collections Songs & Ballads (Prelude Books, 2018) and The Upstate (University of Chicago Press, 2023). She has twice received French Voices awards for her translations from the French, which include books of poetry and philosophy by Stéphane Bouquet, Souleymane Bachir Diagne, Anne Duforumantelle, Ryoko Sekiguchi, and others. She is Assistant Professor of English and Creative Writing at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio.
Sarah Riggs is a poet and multivalent artist. Her most recent book The Nerve Epistle appeared in 2021. Translation is one of her arts, for which she received a Griffin prize with Etel Adnan, and Best Translated Book Award, also for Adnan's Time (Nightboat, 2019). Riggs lives in Brooklyn, after many years in Paris. Author residence: Marseille, France.
Moral Abdication: How the World Failed to Stop the Destruction of Gaza
How most Western governments and elites have supported the destruction of Gaza and silenced voices calling for the rights of Palestinians.
Providing a record of the first six months of the war waged by the Israeli army after the 7 October attacks and drawing on a rich range of international sources, Didier Fassin examines how most Western governments have acquiesced in and often contributed to the destruction, by the Israeli army, of Gaza, its homes, infrastructures, hospitals, institutions of education, and civilian population. To justify their support and prevent criticism, they have provided an official version of the events, adopting the Israeli narrative. It was largely taken up by mainstream media, which ignored the experiences and perspectives of Palestinians. Dissenting voices were silenced. A policing of language and thought was imposed. Censorship and self-censorship became normalized.
To call for a ceasefire or to demand the respect of humanitarian law was enough to prompt the ever-ready accusation of antisemitism. Exploring the multiple dimensions of the extreme inequality of lives between the two sides of the conflict and analyzing the complex geopolitical, economic and ideological stakes that underlie it, Fassin intends to constitute an archive of this moral abdication. In his view, the abandonment of the values and principles proclaimed by Western elites to be foundational will leave a deep scar in the history of the world.