Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Repose

Wendy's Subway

Repose

Amelia Zhou

€18.00

In her debut book, Amelia Zhou poses the question, “How do I perform or not perform?” Weaving together poems, fiction, and lyric essay, Repose follows an unnamed woman grappling with the limits of the self on the everyday stage of labor and routine, charting her emergent modes of resistance. She is already steps ahead, deftly shifting between worker and dancer, roving through the haunted space in which a performance has just ended, the ruins of a house, or a skyscraper aflame. Seeking the edges of form—where it exceeds itself, where it breaks down—Repose offers a narrative of girlhood invigorated by the mutual possibilities of dreaming and defiance. 

Amelia Zhou's Repose is the 2022 Open Reading Period Book Prize winner, and was selected by guest judge Asiya Wadud.

About the author
Amelia Zhou was born and raised in Sydney, Australia, and currently lives in Cambridge, England. Her work as a writer is often interdisciplinary and hybrid in form and media, and has appeared most recently in Fence, Liminal, and Orleans House Gallery. She is pursuing a PhD in English at the University of Cambridge, where she is researching the role and politics of photography in largely anglophone life narratives from the 1970s to the present. She is also currently one of Sydney Review of Books' 2024–25 Emerging Critics Fellows. Repose is her first book.

Praise

Real estate agent, surgical patient, ballet dancer, baby raiser... In Amelia Zhou’s layered, lucid, and dream-suffused Repose, performing professionals remind us that the girl’s vocation remains the management of (her) appearances. As “second bodies,” these figures hover and break apart, like a “mouth now wandering away.” Following the paths of their roving weirdness, Zhou’s poetics alert us to some other more sublime task. “To bloom out the ragged bud.” To notice the “furious dignity” in all her/our many scraps and shreds. —Lauren Bakst 

Amelia Zhou’s Repose is a work of measured reflection: it is also a work that is as full of movement and intelligence as the two mediums that Zhou invokes throughout the book, cinema and dance. —Aurelia Guo 

Early on in Amelia Zhou’s Repose, the speaker asks the reader, “Do all lost things live in ruins?” Ruins—as in aftermath, as in refuse, as in the rotting and wilted physical landscape—permeate this deft and roving collection of poems. Zhou’s work rests in the fleeting space of bodies in motion, the friction of bodies troubling and inhabiting spaces across planes and distances. Zhou does not attempt to still this movement. Instead, she allows it to fold and create its own repetitions, logic, and accord. Along the way, Zhou opens up a space for the spectral. —Asiya Wadud

recommendations

Cover of An Inherent Tear

Wendy's Subway

An Inherent Tear

Rodrigo Quijano, Judah Rubin

Poetry €18.00

Rodrigo Quijano’s An Inherent Tear assembles a suite of poems first published in Lima in 1998 as Una procesión entera va por dentro and his 2014 essay “A Terrace in Valparaiso,” translated into English for the first time by Judah Rubin. Written during the Fujimori years of the 1990s—a period characterized by the end of the conflict between the Maoist Sendero Luminoso insurgency, the Peruvian army, and the Marxist-Leninist Túpac Amaru Revolutionary Movement—Quijano’s bracingly mournful and incisively wry poems insist that we not turn away from the unburied dead. Shifting between neo-baroque hermeticism and a poetics of the conversational, his work destabilizes lyric subjectivity, testing the limits of the structure of metaphor to relay the impasses of the present. Reflecting almost twenty years later from the “city of wildfires,” Quijano’s essay charts the continued landscape of state violence that carries with it the “payroll of bones” Cesar Vallejo evoked nearly a century earlier. In this new, searing collection, Quijano searches amid the smoke and the ashes for “A place to spend the night, / or a language to speak in, / walking through the desert, or drilling into our / insubstantial dreams.” 

About the author
Rodrigo Quijano is a poet and art researcher. He has worked on contemporary art exhibitions in Lima, São Paulo, Mexico, Buenos Aires, Santiago, Bogotá, and the 57th Venice Biennale.

About the translator
Judah Rubin is the author, most recently, of Antiquarian Historiography (Oxeye Press, 2020). Recent translations can be found in the anthology The Beauty Salons/Salones de la Belleza (Aeromoto/Gato Negro/UNAM, 2021), the journals Firmament and Jacket2, and elsewhere. He is the editor of A Perfect Vacuum and lives in Queens, New York.

Cover of Questions to Ask Before Your Bat Mitzvah

Wendy's Subway

Questions to Ask Before Your Bat Mitzvah

Jay Saper, Morgan Bassichis

€18.00

Questions to Ask Before Your Bat Mitzvah invites 38 writers, artists, scholars, and activists to offer accessible reflections on 36 questions to help young Jews—and anyone else who picks up this book—feel grounded in the Jewish radical tradition, unlearn Zionism, and deepen their solidarity with Palestinians, offering the B’nai Mitzvah as an opportunity for political awakening open to all. Edited by comedic performance artist and activist Morgan Bassichis with artist and educator Jay Saper and writer Rachel Valinsky, with a foreword by seminal scholar-activist Angela Y. Davis, and illustrations by the artist Nicole Eisenman, this essential volume offers an accessible and challenging set of personal and collective responses to critical questions for our time. 

Questions included range from “What even is a Bat Mitzvah?” and “I’m queer/nonbinary/secular/old/not even Jewish—are Bat Mitzvahs for me?” to “Why are there Israeli and American flags in my synagogue?” and “Why do people plant trees in Israel as a Bat Mitzvah gift?” and “What does the olive tree symbolize to Palestinians?” and “What does the watermelon symbolize to Palestinians?” and “What do Palestinian kids do when they turn thirteen?” and “How do I talk to my family about this stuff?”

Cover of Discipline Park

Wendy's Subway

Discipline Park

Toby Altman

Non-fiction €18.00

Toby Altman’s Discipline Park documents the demolition of Prentice Women's Hospital in Chicago, a landmark of architectural brutalism designed by Bertrand Goldberg in the 1970s. Altman was born in the building, and years later, was employed by Northwestern University when they tore it down. His personal proximity to the site leads to a wider critical evaluation of the cruelty of a neoliberalism that asks us to draw sustenance from the very institutions that poison and erase our bodies, habitats, and histories. But, as it indicts the present and its claustrophobic, ruinous politics, Discipline Park also recovers or reinvents utopian vistas through an extended engagement with Goldberg's architectural practices.

Cover of She Follows No Progression

Wendy's Subway

She Follows No Progression

Rachel Valinsky, Juwon Jun

Anthology €30.00

She Follows No Progression reflects on the plurality of Theresa Hak Kyung Cha (1951–1982)’s work and legacy, collecting essays, personal narratives, poems, conversations, letters, and the extratextual in a reader that attests to Cha’s genre-bending vision and political imagination. The writers, artists, scholars, organizers, and educators collected here, each unique in their voice and method, multiply approaches to language, colonial history, migration, and time in dialogue with Cha’s unequivocally interdisciplinary practice. Their contributions traverse subjects from Asian American studies to literary history, translation, film theory, and experimental poetics, while attending to the gaps between these fields and the intractable entanglements of race, class, and gender that underlie them. She Follows No Progression echoes Cha’s appeal for a liberatory horizon emergent from all that we are affixed to in the present.

She Follows No Progression is published on the occasion of the 2022 program, The Quick and the Dead: Theresa Hak Kyung Cha Edition. The Quick and the Dead is a yearlong, multiphase project that highlights the life, work, and legacy of a deceased writer by bridging their work to that of contemporary practitioners. In its third year, the program focused on Theresa Hak Kyung Cha.

Contributors:

Sam Cha, Marian Chudnovsky, Jesse Chun, Una Chung, Anton Haugen, Irene Hsu, Valentina Jager, Juwon Jun, Youbin Kang, Eunsong Kim, Youna Kwak, Jennifer Kwon Dobbs, Andrew Yong Hoon Lee, Jennifer Gayoung Lee, Sujin Lee, Florence Li, Serubiri Moses, Jed Munson, Yves Tong Nguyen, Wirunwan Victoria Pitaktong, Brandon Shimoda, Caterina Stamou, Megan Sungyoon, Teline Trần, and Soyoung Yoon.

Cover of Ad Học

Wendy's Subway

Ad Học

Teline Trần

Poetry €12.00

Teline Trần's Ad Học traverses the improvisational structures that shape social life in order to reflect their valences as both insufficient and abundant. In their first poetry chapbook, Trần locates those junctures with bittersweet pleasure and biting critique and asks how to sustain both at once. This is, Trần shows us, the work of living, against and within the ongoing attrition and amnesia at scales historical and governmental, interpersonal, familial, and social. Ad Học asks the reader to turn inwards, towards a personal politic, to self-revolution, in order to seek horizons dreamier, queerer, and hopefully insurgent.

Teline Trần is a writer from Orange, California or Gabrieleño/Tongva land. They write about home and interstitial faith via several mediums such as fiction, poetry, film, and ultimately, the browser. Teline works as the Membership and Community Engagement Coordinator at Wendy’s Subway, where they were a Fellow in 2020. They also work as the Development Coordinator at Mekong NYC, a Southeast Asian grassroots organization in the Bronx. They hold a degree in Comparative Literature from Reed College.

Cover of Belladonna Chaplets 2018

Belladonna*

Belladonna Chaplets 2018

Various

Poetry €6.00

241. Laura Buccieri: Songbook for a Boy Inside
240. K. Lorraine Graham: from Feed
239. Marta López-Luaces: Reminiscences of Echoes
238. Montana Ray: Mirroring
237. Yumi Dineen Shiroma: A Novel Depicting “The” “Asian” “American” “Experience”
236. Anaïs Duplan: 9 Poems/The Lovers
235. Serena J. Fox: Night Landing
234. Orchid Tierney: Blue Doors
233. Aditi Machado: This Touch
232. Iman Mersal: الصوت في غير مكانه (The Displaced Voice); translated by Lisa White
231. Abdellah Taïa: 99 Names
230. Javier Zamora: Revising into the Right? Form…Hopefully?
229. Aracelis Girmay: MOTHER MOTHER YOU ARE WHO I LOVE
228. Christina Barreiro, Lindsey Hoover, Fatima Lundy, Rupert McCranor, Kayla Park, Chrissy Ramkarran, Asiya Wadud, Rachael Guynn Wilson: Out-Of-Office
227. Baseera Khan: Be Careful What You Wish
226. Maryam Monalisa Gharavi: Alphabet of an Unknown City
225. Göksu Kunak: I thought this would

Cover of Mandible Wishbone Solvent

University of Chicago Press

Mandible Wishbone Solvent

Asiya Wadud

Poetry €18.00

Brooklyn-based poet Asiya Wadud's fifth collection of poetry, Mandible, Wishbone, Solvent, engages migration, climate change, race, sexuality, and art-though not necessarily in that order-with a dynamic urgency and graceful restraint held in balance by a deep literary investment in the historical aesthetics of abstraction.

Punctuated by images of Wadud's own original art, the poems and prose of Mandible, Wishbone, Solvent offer an indirect meditation of the concepts of the drift ("Embedded in the act of drift can be the prior commitment or desire against drifting") and the isthmus ("An isthmus is a passageway, a threshold, underbrush, thicket, and deliverance"). Wadud constructs a latticework through which language circulates and creates new patterns that probe the natural world's edges, fissures, gaps, and seams. Further, the lyric poems suggest a relationship between speaker and environment that yearns to invert or dissolve the subject-object divide, creating instead an isthmus that joins and allows a drifting between them.

Cover of Manimal Woe

Arrowsmith Press

Manimal Woe

Fanny Howe

Poetry €21.00

Manimal Woe maps the intersection between history and family as few books have. Through poetry, prose, and primary sources, Howe invites us on a journey with the spirit of her father, Civil Rights lawyer and professor Mark DeWolfe Howe, who died suddenly in 1967. The past, both personal and historical, is utterly present, yet just out of reach. From her ancestors' dark legacy as slave traders, to her father's work during the Civil Rights era, to her own interracial marriage and family, Fanny Howe delves deep into the heart of the mysterious and the mystical, and emerges with the questions that so rarely find their way to us.