I. about

rile* is a bookshop and project space for publication and performance. rile* is into poetry, theory, choreography, artist writing and various other text based experiments. rile* organizes performances, meetings, launches, readings... rile* is the base word for silence in Láadan, a feminist constructed language developed by Suzette Haden Elgin in 1982. The language was included in her science fiction Native Tongue series. Láadan contains a number of words that are used to make unambiguous statements that include how one feels about what one is saying. According to Elgin, this is designed to counter language's limitations to those who are forced to respond I know I said that, but I meant this.

II.


III. books LIST
→ ANY books
→ all TAGS

IV. publishers we stock

3 Hole Press
7.45 Books
A Nos Amours
a.pass
Abrams Comicarts
Ace Books
After 8 Books
Afternoon Editions
AK Press
Animal Press
Another Gaze Journal
Arcadia Missa
Archive Books
Argos Arts
Arsenal Pulp Press
Art Paper Editions
Article Press
Aspect Science Fiction
Atelier Editions
Atropos Press
Autonomedia
b_books
Bauer Verlag
Beacon Press
Belladonna*
Black Lawrence Press
BLF Press
Boa Books
BOEKS
Boiler House Press
Bom Dia Books
Book Works
BookThug
Brook
Burning Books
Cabinet Editions
Camden Arts Centre
Catapult
ÇAVAQUOI PRODUCTIONS
Centre Culturel Suisse
Cesura_Acceso
Civil Coping Mechanisms
CO-Conspirator Press
Coach House Books
Coffee House Press
Columbia University Press
Copper Canyon Press
Council
Crossing Press Berkeley
Cultural Democracy Editions
Culturgest
CUNY Centre for Humanities
CVB
d-act magazine
Da Capo Press
Dalkey Archive Press
Dancing Foxes Press
De Appel
Dear Queer
Dent-de-Leone
DIA Art
Dis Voir
Ditto Press
Divided Publishing
DOLCE Publishing
Domain
Dorothy: A Publishing Project
Dostoyevsky Wannabe
Duke University Press
Eastside Projects
(...)
→ All publishers

V. shop

Our bookshop is open on Wednesday and Thursday from 11h to 17h, and from Friday to Sunday from 11h to 18.30h.

62 Rue Commerçants
1000 Brussels - BE


VI. switch theme


VII. info
If you are interested to stock with us, get in touch, we are open for conversation and new friendships.




Hosted by Chloe Chignell & Sven Dehens
contact : rile.space@gmail.com



Supported by VGC

-

Site by Sven Dehens

rile* , books

Detour/Détours (Hotel Cordel No. 1)
Emmanuel Bouju, Dominic Jaeckle & Cécile Menon (eds.)

Les Fugitives - 10.00€ -

Detour/Détours imagines debt as a language game: as a broken pun; a break in a journey; a play on value and the meaning of money as it changes hands. Or in terms of Guy Debord’s détournement — as a debt reimagined through the integration of old works into something new.

The word debtor owes etymologically to the old French deteur. But — moving into English — its first appearance dates back to the early 13th century and — sounded out as dettur, dettour or detour — debt can be read as an elaboration on the mottled intimations of a detour with a little poetic license. A detour is a deviation, a digression; a play on our various senses of direction. Exploring the will, want or need to take the long way around — and seeking to bastardize and scrutinize our relationship with (and conceptualization of) a statement of debt — here we have a set of searching works that critique all our methods of repayment. Participating authors were given free rein to produce a piece of writing in response to these ideas, and the works included herein — five first English-language translations and five original texts — wind their way around the weight of the word ‘debt’ in ten attempts to reroute its meaning.

Questions of Worth by Noémi Lefebvre, translated by Natascha Lasorak and Sophie Lewis
Silent B by Lauren Elkin

A Problem of the Greek Type by Mathieu Larnaudie, translated by Adrian Nathan West
Emotional Debt/Speed of Recovery Matrix by Selma Dabbagh

Debt Night by Preti Taneja

The Pastoral Calculation by Sandra Lucbert, translated by Jessica Spivey

The Debt Collector by Jen Calleja

Unknown Soldier by Nicolas Bouyssi, translated by Amanda DeMarco

Good Relations by Joanna Walsh

Out of Debt by Thomas Clerc, translated by Jeffrey Zuckerman

Edited by Emmanuel Bouju, Dominic Jaeckle & Cécile Menon
Limited Edition of 300 copies
180 x 120, paperback, 78 pages

back
cart (0)
cart (0)