Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of The Elder Femme and Other Stone Writings

pântano books

The Elder Femme and Other Stone Writings

Odete

€16.00

The Elder Femme and Other Stone Writings is Odete’s first poetry collection. What starts as an essayistic archaeology searching for traces of transgender lives in mythical Antiquity soon branches off into myriad poetic and visual forms, from intimate free verses and scribbled notes to historical reports, earthy speculations, and magical enchantments. Weaving both English and her native Portuguese, there is a porosity and impermanence to Odete’s language. Equally evocative and testimonial, the book offers, in Odete’s own words, a “paranoid archaeology” that dilutes the borders between the personal and the collective. The Elder Femme works as portal, voicing those that came before and those still to come, as in its opening poem: “one day/ i’ll thank her/ my mother/ for teaching me/ how to glue/ shattered vases”. 

Odete is a multidisciplinary artist working between the fields of music, visual arts, writing, performance, and theatre, born in Porto in 1995. Her writings have previously appeared in Trains Magazine, Tranfeminist Zine, and others. Her work in music includes the edited EPs and albums THE CONSEQUENCES OF A BLOOD LANGUAGE (Genome 6.66 Mbp, 2021); Water Bender (New Scenario, 2020); For those who are bored paranoid(Self-release, 2019); Mooring (Rotten: Fresco, 2019); and Matrafona(Naivety, 2018). Her performances have been presented at Teatro São Luiz (Lisbon), CTM Festival (Berlin), BOCA Biennial of Contemporary Arts, MAAT Museum (Lisbon), Galeria Municipal do Porto (Porto), and Teatro Municipal Campo Alegre (Porto). In 2020 she won the ReXform Award for performing arts, from which resulted the project On Revelations and Muddy Becomings on which her first book is based. 

Published 2021.
150 copies, first edition, original in English and Portuguese bilingual

Published in 2021 ┊ 70 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of The Moon is Reading us a Book

pântano books

The Moon is Reading us a Book

Serubiri Moses

Poetry €16.00

THE MOON IS READING US A BOOK is the debut collection of poetry from a writer who displays a wide-ranging palette for storytelling and folklore in a suite of narrative poems. The collection is built around an ensemble of characters that range from known to unknown, through which Serubiri crafts visually-inspired poems that combine the photographic, the intensely personal, and the scholarly. In his book, he manages to domesticate larger-than-life figures, including Zanzibari-born singer-songwriter Freddie Mercury and Nigerian-born photographer Rotimi Fani Kayode. Simultaneously pondered and elastic, Serubiri’s poetry lures these figures – and the reader – into an atmosphere that is only as expansive as the interior landscapes he delineates with each succeeding poem. With this he expresses his own doubts and path, from memories of his native Uganda to New York City, through a psychology of decisions and life choices. 

Serubiri Moses is a Ugandan curator and author based in New York City. He currently serves as faculty in Art History at Hunter College and visiting faculty at the Center for Curatorial Studies, Bard College. He previously held positions at New York University and the New Centre for Research and Practice, and delivered lectures at Williams College, Yale University, University of Pittsburgh, The New School, basis voor aktuelle kunst, and University of the Arts Helsinki. As a curator, he has organized exhibitions at museums including MoMA PS1, New York; Kunst-Werke Institute for Contemporary Art, Berlin; and the Hessel Museum, Bard College, NY. He previously held a research fellowship at the University of Bayreuth; received his MA in Curatorial Studies at Bard College; and is an alumni of the Àsìkò International Art Programme. He serves on the editorial team of e-flux journal. He has published poetry in the online journals Jalada and Badilisha Poetry Exchange, as well as in print in journals Kwani? 7, Kwani? 8, and READ: A Journal of Inter-Translation (2022). His poetry has been reviewed online in The New Inquiry. THE MOON IS READING US A BOOK is his first book of poetry. 

Cover of You Who Suffer, Because You Love, Love Still More

pântano books

You Who Suffer, Because You Love, Love Still More

Serubiri Moses

Poetry €16.00

In You Who Suffer, Because You Love, Love Still More, Serubiri Moses offers an intimate and personal study of the lives and loves of pop star Freddy Mercury, combining a detailed epigraphy on the duplicitous nature of Mercury's origins, sexuality, and artistic talent with his own delicate memoir as a poet. Through this series of interlocked poems, yet again Moses lures us into an atmosphere both sensual and scholarly that echoes well past its last verse.

With ardor and grace, Serubiri Moses traverses a catalogue of pop music, visual art, and cultural history to bring his readers to a state of openness — to love, to art, and the freewill of ecstatic experience. Moses’s writing forefronts pleasure as a gateway for deeper critical inquiry, braiding personal memory and epigraphic excursions into sex, stardom, and poetry, reminding us in this journey that "pleasure almost happens without us knowing."
— Tausif Noor

Serubiri Moses, Ugandan curator and author, lives in New York City. He serves as a part-time faculty member at Hunter CUNY, and visiting faculty at the Center for Curatorial Studies, Bard College. He previously held faculty positions at New York University, and the New Centre for Research and Practice, and delivered lectures at Chazen Museum of Art, Art Institute of Chicago, Williams College, Yale University, University of Pittsburgh, The New School, Zeitz Museum of Contemporary Art Africa, and basis voor aktuelle kunst (NL), and University of the Arts Helsinki (FL). As a curator, he has organized exhibitions at museums including MoMA PS1, Long Island City; Kunst-Werke Institute for Contemporary Art, Berlin; the Hessel Museum, Bard College, NY; and the Smithsonian National Museum of African Art. He has curated solo presentations of Carl E. Hazlewood, Reza Aramesh, and is working on a retrospective of Taryn Simon. He previously held a research fellowship at the University of Bayreuth, and received his MA in Curatorial Studies at Bard College, and is an alumni of the Àsìkò International Art Programme. He serves on the editorial team of e-flux journal and his short stories have appeared in print in Ursula, and online in Lolwe. He has published poetry in the online journals Jalada and Badilisha Poetry Exchange, as well as in print journals Kwani? 7, Kwani? 8, and READ: A Journal of Inter-Translation (2022). He is the author of the poetry collection THE MOON IS READING US A BOOK (2023; Pântano Books).

Cover of New Ancient Words

pântano books

New Ancient Words

Ellen Lima Wassu

Poetry €16.00

New Ancient Words is the first translation of Ellen Lima Wassu's poetry into English. A trilingual edition between her native Tupi indigenous language of the land of Pindorama, now Brazil, Portuguese, and English, this collection offers a wider readership her resistant yet intimate poetry, which flows seamlessly between her relational woes, a decolonial voice, and an animated playfulness with words and imagery. In her poems, history is an unstable landscape, where the personal, the mythical, and the natural are ever entwined and ever shifting in meaning.

Ellen Lima Wassu is a multiartist, freshwater fish, perplexed human, apartment gardener, and more beast than person. Born in Rio de Janeiro, she is Indigenous to the Wassu Cocal people (Alagoas, Brazil) and currently lives in Portugal, where she is pursuing a PhD, developing artistic practices, teaching courses, giving lectures, and working as an activist. In addition to contributing to literary magazines and anthologies, she has published ybykûatiara um livro de terra (Urutau, 2023) and ixé ygara voltando pra ’y’kûá (Urutau, 2021). Her practice weaves together art, poetry, performance, activism, critique, counter-colonial studies, essayistic writing, good encounters, river baths, listening sessions, and conversations with flowers.

Translation by Isadora Neves Marques and Alice dos Reis, revised by Marta Espiridião

Cover of THEY LIED TO YOU ABOUT THE EUNUCHS

OUTLINE

THEY LIED TO YOU ABOUT THE EUNUCHS

Odete

Fiction €18.00

This book project introduces the history of eunuchism through auto-theory, historiography, historical fiction and poetry, exploring this identity in the ancient world and what kind of echoes can be heard in the present day. By overlapping various histories, and drawing the line between eunuchs in antiquity and contemporary gender discourse, Odete makes a case for a history of gender that hasn’t yet been written, asking what is the relevance of eunuchs to the history of art? And what does the study of the eunuch expose about the current world? 

Edited by Jan-Pieter ‘t Hart
Proofread by Callum Dean
Designed by Tjobo Kho & Vlad Omelianenko

Cover of Cyclamen

Tenement Press

Cyclamen

Alix Chauvet

Poetry €25.00

A debut collection from the poet, artist and designer, a suite of unfaithful translations/transversions of works drawn from Baudelaire’s Les Fleurs du mal / Flowers of Evil, a bunch of flowers in decay, pressed and frayed, ‘a flock of pockmarked words.’

Through these creative ‘translations’ of Charles Baudelaire, Alix Chauvet—artist, designer, poet—refuses fidelity in favour of flirtation: her ‘flowers of evil’ line Amsterdam’s canals, drink from the same rainclouds as Rachel Ruysch’s bewitching bouquets, sprout through peat, and are tended by a distinctly feminist and nomadic sensibility. Chauvet—akin to Olive Moore, Sean Bonney and Lisa Robertson—takes the nineteenth-century French decadent as a contemporary accomplice for aesthetic and linguistic misbehaviour. Walter Benjamin once wrote of Baudelaire that he is ‘der geheime Architekt der Moderne,’ and in Chauvet’s hands, those foundations are made porous, unbuilt into cast shadows, into ribbons, into veins streaming across the page. Accompanied by scans of the French poems and Chauvet’s shadow photography, what Cyclamen ultimately offers us is a regenerative rewilding of the English language: a wondrous terrain ringed by vines of unruly syntax and dotted with the fruit of words refusing domestication by any single tongue. Mia You

Alix Chauvet is a Swiss-French poet and graphic designer based in Amsterdam, taking pleasure in the possibilities of translation. She received her BA in Graphic Design from the Gerrit Rietveld Academie (Amsterdam, 2020), and has since been working independently and in collaboration with contemporary artists. Investigating the relationships between language and body, intimacy and collectivity, past and contemporary, her hybrid practice covers a wide range of visual and linguistic experiments from artist’s book design to experimental translation. Her method is rooted in decelerating the creative process through the use of analogue and unprofitable techniques such as cut-outs, letterpress, linocut, handwriting and painting. Chauvet’s poetic approach follows the same logic, prioritising English over her mother tongue as a way to revise language with both critical detachment and a degree of identification. Her poems have appeared in literary magazines such as Blackbox Manifold, and Cyclamen is her debut collection.

Cover of Nova Scotia House

Nightboat Books

Nova Scotia House

Charlie Porter

LGBTQI+ €18.00

Nova Scotia House takes us to the heart of a relationship, a community and an era, both a love story and a lament. 

In this profound meditation on grief, Johnny looks back at his relationship with his life partner, Jerry, after his AIDS-related death. When they met, nearly thirty years ago, Johnny was 19, Jerry was 45. They made a life on their own terms in Jerry’s flat: 1, Nova Scotia House. Johnny is still there today—but Jerry is gone, and so is the world they knew. 

Intimate, visionary, and profoundly original—as well as raw, hot, and hilarious—Nova Scotia House marks the debut of a vibrant new voice in contemporary fiction.

Cover of Chesil Cliff House and other failures

Sticky Fingers Publishing

Chesil Cliff House and other failures

Sam Moore

Essays €14.00

Orbiting around the saddest house in the history of Grand Designs, Sam Moore’s Chesil Cliff House and other failures takes us to North Devon where, standing at the cliff’s edge, we meet Edward Short: a man with a Fred Perry shirt and a dream. Amongst a chorus of characters including Kevin Mcloud as Father Time, Moore by means of Short leads us into a study of creative failure, gender, and, ultimately, the desire to keep writing.

"I struggle to see anyone living here. It feels like a distorted wonder of the world, a cautionary tale. Something that could never have been lived in, but that had to be made."

About the author:
Sam is a writer, artist, and editor. They are the author of All my teachers died of AIDS (Pilot Press), Long live the new flesh (Polari Press), and Search history (Queer Street Press). They are one of the co-curators of TISSUE, a trans reading and publishing initiative based in London.

About A Series of Attempts:
This new series published by Sticky Fingers Publishing explores the essay form through the etymological root of essay: to try, trial or attempt. In 1508, French theorist Michel de Montaigne published a collection of 107 texts called Essais, described by his contemporaries as ‘self-indulgent and embarrassingly confessional.’ It is through these roots we find the attitude and intentions at the heart of this series; that through thinking together, through trying to figure it out on the page, we can reach new and increasingly nuanced ways to understand each other and the worlds we inhabit.

Cover of Hemisferio Cuir: an anthology of young Queer Latin American Poetry.

Fourteen poems

Hemisferio Cuir: an anthology of young Queer Latin American Poetry.

Leo Boix

Poetry €15.00

Edited and selected by the brilliant Leo Boix and with poems in Spanish and English from across Latin America. There’s more than 30 poets featured, covering poems about what it is to be queer in contemporary Latin America. These poems cover gender, sexuality, politics, nature, and everything in between.