Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Strega

Lolli Editions

Strega

Johanne Lykke Holm

€18.00

Powerfully inventive and atmospheric, Strega is a modern gothic story of nine young women on the cusp of inheriting society’s submission to violence, and the age-long myths that uphold it

With little boxes of liquorice, hairbands, and notebooks in her bag, Rafa arrives at the remote Alpine town of Strega to work at the grand Olympic Hotel. There, she and eight other girls receive the stiff uniforms of seasonal workers and are taught to iron, cook, and make the beds by austere matrons. In spare moments between tasks, the girls start to enjoy each other’s company as they pick herbs in the garden, read in the library, and take in the scenery. But when the hotel suddenly fills with people for a raucous party, one of the girls disappears. What follows are deeper revelations about the myths young women are told, what they are raised to expect from the world, the violence they are made to endure, and, ultimately, the question of whether a gentler, more beautiful life is possible.

A monument to long-dead maids and their shrouded knowledge, Johanne Lykke Holm’s luminescent and jagged prose, delivered in Saskia Vogel’s incisive translation, resonates like a spell that keeps exerting its powers long after reading.

Published in 2022 ┊ 183 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Sacred Spells: Collected Works

Nightboat Books

Sacred Spells: Collected Works

Assotto Saint

Poetry €23.00

The collected life-work of an interdisciplinary writer, performer, and central figure in the Black Gay cultural arts and AIDS movements.

In this timely collection of poetry, plays, fiction, and performance texts, Assotto Saint draws upon music and incantation, his Haitian heritage, and a politics of liberation to weaves together a tapestry of literature that celebrates life in the face of death. Influential to contemporary writers such as Essex Hemphill, Marlon Riggs, and Melvin Dixon, Sacred Spells is Saint’s crucial legacy–five hundred incandescent pages of painful, lyric writing that exemplifies the visceral, spiritual dimensions of an artistic practice that’s integral to Black and LGBTQ activist movements worldwide, both historic and present.

Cover of Sea, Poison

New Directions Publishing

Sea, Poison

Caren Beilin

Fiction €16.00

Cumin Baleen is a forty-one-year-old writer living in Philadelphia—this city of hospitals—who works at the upscale grocery Sea & Poison and is navigating the onset of an autoimmune condition. To start a medication that may help, an eye exam is required and this leads to a nightmarish laser eye surgery. The laser shoots into her brain, making her language spare and her sentences clause-less, a vexing constraint that stalls her book on gynecological malpractice: she wants others, in the realm of our for-profit medical industry that "renders the Hippocratic Oath its opposite," to see poison.

Meanwhile, Cumin is kicked out of her boyfriend Mari's studio after he falls for Janine, their landlord, and starts renting a closet in Maron's bedroom—polyamorous Maron who is hooking up with Alix, whom Cumin lusts after. Disheveled from medicines and medical scams, Cumin declares, "I don't know what to say, I'm saying I have a cracked appearance. It's not a pity party, it's a character sketch. Insofar as you'll need to be looking at me, that your mind should fill me up with its own swaying cognitive and toxic reeds if we are to do this, your imagination should touch me with its ridiculous poison."

Caren Beilin's hypnotic and fractured story is at once an homage to Shusaku Endo's terrifying novel of human vivisection The Sea and Poison and the spirit of OuLipo, the pioneering French writing group that sought new literary potential through constraints.

Caren Beilin was born in Philadelphia in 1983. She is the author of the novel Revenge of the Scapegoat, which won the Vermont Book Award for Fiction. Her other books are Blackfishing the IUD, Spain, The University of Pennsylvania, and Americans, Guests, or Us. She lives in Cleveland and Philadelphia and teaches at Case Western Reserve University.

Cover of The Hour of the Star

New Directions Publishing

The Hour of the Star

Clarice Lispector

Fiction €13.00

The devastating final work by Brazil’s greatest modern writer, The Hour of the Star tells the haunting tale of Macabéa—a typist who lives in the slums of Rio—underfed, sickly, and unloved, yet inwardly free.

Translated from the Portuguese by Benjamin Moser. With a contribution by Paulo Gurgel and Valente Colm Tóibín.

The Hour of the Star, Clarice Lispector's consummate final novel, may well be her masterpiece. Narrated by the cosmopolitan Rodrigo S.M., this brief, strange, and haunting tale is the story of Macabéa, one of life's unfortunates. Living in the slums of Rio de Janeiro and eking out a poor living as a typist, Macabéa loves movies, Coca-Cola, and her rat of a boyfriend; she would like to be like Marilyn Monroe, but she is ugly, underfed, sickly, and unloved. Rodrigo recoils from her wretchedness, and yet he cannot avoid realization that for all her outward misery, Macabéa is inwardly free. She doesn't seem to know how unhappy she should be. Lispector employs her pathetic heroine against her urbane, empty narrator—edge of despair to edge of despair—and, working them like a pair of scissors, she cuts away the reader's preconceived notions about poverty, identity, love, and the art of fiction. In her last novel she takes readers close to the true mystery of life, and leaves us deep in Lispector territory indeed.

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of The Time of the Novel

Wendy's Subway

The Time of the Novel

Lara Mimosa Montes

Fiction €18.00

A disaffected young woman seeking self-estrangement and withdrawal from the world decides to quit her day job as a bookseller to live out, or live in, an experiment: to become a full-time narrator. She moves through sentences, afternoons, a rented apartment, an artist’s studio, a party, the post office with the flowering focus of a realist novel, transposing physical and social life to the space of fiction. As she chronicles the process of becoming a subject in writing, the narrator confronts her fantasy of uninterrupted interiority—and its limits.

What is “fiction” and how does one “enter” into it? Composed in the tense of Literature, Lara Mimosa Montes’s The Time of the Novel is a book about detours, psychic swerves, and surprising encounters with the Real as it converges with the written.