Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of postcolonial melancholia

Columbia University Press

postcolonial melancholia

Paul Gilroy

€24.00

In Postcolonial Melancholia, Paul Gilroy continues the conversation he began in his landmark study of race and nation, 'There Ain't No Black in the Union Jack, ' by once again departing from conventional wisdom to examine-and defend-multiculturalism within the context of a post-9/11 "politics of security."

Gilroy adapts the concept of melancholia from its Freudian origins and applies it to the social pathology of neoimperialist politics. His unorthodox analysis pinpoints melancholic reactions not only in the hostility and violence directed at blacks, immigrants, and aliens but also in an inability to value the ordinary, unruly multiculture that has evolved organically and unnoticed in urban centers.

Drawing on seminal discussions of race by Frantz Fanon, W. E. B. DuBois, and George Orwell, Gilroy goes beyond the idea of mere tolerance and proposes that it is possible to celebrate multiculture and live with otherness without becoming anxious, fearful, or violent.

recommendations

Cover of A Programme of Absolute Disorder: Decolonizing the Museum

Pluto Press

A Programme of Absolute Disorder: Decolonizing the Museum

Françoise Vergès

Non-fiction €25.00

The Western museum is a battleground - a terrain of ideological, political and economic contestation. Almost everyone today wants to rethink the museum, but how many have the audacity to question the idea of the universal museum itself?

In A Programme of Absolute Disorder, Françoise Vergès puts the museum in its place. Exploring the Louvre's history, she uncovers the context in which the universal museum emerged: as a product of colonialism, and of Europe's self-appointed claim to be the guardian of global heritage.

Vergès outlines a radical horizon: to truly decolonize the museum is to implement a 'programme of absolute disorder', inventing other ways of apprehending the human and non-human world that nourish collective creativity and bring justice and dignity to the dispossessed.

Foreword by Paul Gilroy

Translated by Melissa Thackway

Cover of Mélancolie Postcoloniale

Éditions B42

Mélancolie Postcoloniale

Paul Gilroy

Dans cet essai au verbe acéré, Paul Gilroy dénonce la pathologie néo-impérialiste des politiques mises en œuvre dans les pays occidentaux, sclérosés par les débats sur l’immigration, et propose en retour un modèle de société multiculturelle. De la création du concept de « race » à la formation des empires coloniaux, le sociologue britannique soulève quelques grandes questions de notre époque, et vise à faire émerger une réelle alternative aux récits édulcorés de notre passé colonial. En choisissant de mettre en avant la convivialité et le multiculturalisme indiscipliné du centre des grandes métropoles, Paul Gilroy défend une vision cosmopolite inclusive et plaide pour l’avènement d’une société qui refuse de céder aux discours de la peur et à la violence.

En examinant l’invention de catégories hiérarchisantes fondées sur la notion de race, et ses terribles conséquences, il démontre comment les écrits de penseurs tels que Frantz Fanon, W. E. B. Du Bois ou George Orwell peuvent encore faire avancer les réflexions sur le nationalisme, le postcolonialisme et les questions raciales. Mélancolie postcoloniale fait écho aux luttes postcoloniales d’aujourd’hui, en quête d’une pensée critique exigeante.

Cover of Mon musée de la Cocaïne

Éditions B42

Mon musée de la Cocaïne

Michael Taussig

L’or et la cocaïne sont les deux matériaux bruts de Mon musée de la Cocaïne. C’est au cours de leur transformation et raffinement que ces deux substances ramènent avec elles une histoire de l’oppression et de l’esclavage.

Dans ce livre, l’anthropologue australien Michael Taussig prend comme point de départ la proposition de bâtir un musée de la Cocaïne (qui serait l’image reflétée du musée de l’Or de la Banque de la République à Bogotá) et dresse un portrait sans concession de la vie des mineurs afro-colombiens aspirés dans le monde dangereux de la production de cocaïne au fin fond de la forêt tropicale, sur la côte pacifique de la Colombie. Il décrit la violence, la pauvreté, mais aussi les croyances qui surgissent des marais envahis de mangroves et des rivières tropicales qui, pendant plus de cinq cent ans, ont attiré, ruiné et décontenancé Amérindiens, orpailleurs, conquistadors et pirates, esclaves africains, ingénieurs russes et guérilleros marxistes.

Mon musée de la Cocaïne se présente comme un assemblage éclectique d’histoires et d’anecdotes, présenté comme autant de salles d’un hypothétique musée de la Cocaïne, au sein desquelles le lecteur est invité à déambuler, en croisant des références qui vont de Charles Dickens à Franz Kafka en passant par la poésie de Seamus Heaney.

Cover of Sex, or the Unbearable

Duke University Press

Sex, or the Unbearable

Lauren Berlant, Lee Edelman

Sex, or the Unbearable is a dialogue between Lauren Berlant and Lee Edelman, two of our leading theorists of sexuality, politics, and culture. In juxtaposing sex and the unbearable they don't propose that sex is unbearable, only that it unleashes unbearable contradictions that we nonetheless struggle to bear. In Berlant and Edelman's exchange, those terms invoke disturbances produced in encounters with others, ourselves, and the world, disturbances that tap into threats induced by fears of loss or rupture as well as by our hopes for repair.

Through virtuoso interpretations of works of cinema, photography, critical theory, and literature, including Lydia Davis's story "Break It Down" (reprinted in full here), Berlant and Edelman explore what it means to live with negativity, with those divisions that may be irreparable. Together, they consider how such negativity affects politics, theory, and intimately felt encounters. But where their critical approaches differ, neither hesitates to voice disagreement. Their very discussion—punctuated with moments of frustration, misconstruction, anxiety, aggression, recognition, exhilaration, and inspiration—enacts both the difficulty and the potential of encounter, the subject of this unusual exchange between two eminent critics and close friends.

Cover of Disorganisation & Sex

Divided Publishing

Disorganisation & Sex

Jamieson Webster

Never does the patient seem more ill than when they try to order associations into a logical tale. Classical analysis sees this in terms of a repudiation of sexuality: an attempt to avoid speaking from a place of desire. But why should psychoanalysis reduce everything to sex? If sex only ever achieves partial satisfactions, fragments of pleasure, its pursuit creates our subjectivity and our world.

Disorganisation & Sex argues that the sexuality of psychoanalysis is not a reductive biologism, but an archaic remainder that cannot be colonised, endlessly disorienting meaning in our everyday lives. It is our proximity to this terrain that undoes our most tedious habits, and opens onto something revelatory.

Cover of À perte de mère – Sur les routes atlantiques de l'esclavage

Brook

À perte de mère – Sur les routes atlantiques de l'esclavage

Saidiya Hartman

Saidiya Hartman traces the history of the Atlantic slave trade by recounting a journey she took along a slave route in Ghana. Following the trail of captives from the hinterland to the Atlantic coast, she reckons with the blank slate of her own genealogy and vividly dramatizes the effects of slavery on three centuries of African and African American history.

Saidiya Hartman, professor of English and comparative literature at Columbia University, is a scholar of African American literature and cultural history.

Preface by Maboula Soumahoro.

Translated from the English (American) by Maboula Soumahoro (original title: Lose Your Mother. A Journey Along The Atlantic Slave Route, Farrar, Straus and Giroux, 2007).

Cover of Rage Assassine: Mettre Fin au Racisme

Éditions Divergences

Rage Assassine: Mettre Fin au Racisme

bell hooks

Avant que Black Lives Matter et #MeToo ne viennent secouer l’Amérique et le monde occidental, bell hooks montrait, dans cet essai incisif, que l’abolition du racisme et l’éradication du sexisme vont de pair. Sans le féminisme, la lutte antiraciste reste une affaire d’hommes. Sans l’antiracisme, le féminisme s’expose à servir de courroie aux logiques de domination raciale. L'autrice insiste sur le bien-fondé de la rage qui anime les masses populaires et la jeunesse noire et sur la nécessité d’en faire un moteur de changement social radical. Elle propose une théorie et une pratique révolutionnaires, dont la fin est une communauté solidaire fondée sur l’égalité réelle et la volonté de tou.te.s de travailler au changement.

Traduit de l'anglais par Ségolène Guinard.

GLORIA JEAN WATKINS, connue sous son nom de plume BELL HOOKS, née en 1952, est une intellectuelle, féministe, et militante étasunienne. Elle a publié plus de trente livres et de nombreux articles, et est apparue dans plusieurs films documentaires. Traduits dans de nombreuses langues, ses ouvrages sont considérés parmi les plus importants sur la question aux Etats-Unis et suscitent un réel engouement en France depuis quelques années. Les éditions divergences ont déjà traduit et publié trois de ses ouvrages dont La volonté de changer et A propos d'amour.