Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Poetry, or else...

Dracopis Press

Poetry, or else...

Anisur Rahman

€15.00

The poet, the unknown being… a loony, a dreamer, a hermit. The poet writes poetry… but really, what is poetry? Arts, politics, mere amusement?

This little book is an insight into the mindset of someone who just can’t help but to be a poet. It is a manifesto for the freedom of thought and expression, an essential source of motivation and inspiration for readers and writers alike.

Anisur Rahman (b.1978) made his poetic debut in 2003. As a journalist, translator and playwright he has further contemplated the poetic mind. Born in Bangladesh, he writes in both Bengali and English, but nowadays lives exiled in Sweden.

Published in 2013 ┊ 45 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Inheritance

Anamot Press

Inheritance

Taylor Johnson

Poetry €15.00

Taylor Johnson’s debut poetry collection, Inheritance, explores the complexities and limitations of language, physicality and capitalism. Resisting singularities, each poem emerges with a distinct sound, space and sensibility. Whether driving in a Lincoln Town Car; moving through pine forests and becoming immersed in the sounds of animals and nature; languishing in a lovers’ invitation, transcending from the syncopation of Go-go or walking the pavements of Washington D.C.—‘dissolving into sound’. Johnson’s critical perspective is rooted in connection. These poems gesture towards the tools we might need for living alongside rather than against or in spite of an inundation of daily oppressions. Be it redefining trans Blackness, environmental degradation, or land ownership and labour. With receptiveness and tenderness Johnson strolls around language, listening to silence—inheriting it, filling it and remaking it. 

Cover of Being a Chair. Essays on Choreographic Poetry

Varamo Press

Being a Chair. Essays on Choreographic Poetry

Janne-Camilla Lyster

Essays €12.00

Imagine words approaching a dance eyes closed or sleepwalking, words adrift beyond what can be envisioned beforehand, prompting writer and reader alike into a zone where time multiplies, where bodies grow footnotes and paper skin, savour the taste of language, attune their ears to the wavelength of blue. In a string of brief essays on her practice of writing choreographic poetry and scores, Janne-Camilla Lyster offers reflections on time, memory and the senses, on translation, punctuation and rhythm, on mistakes and crevasses, on the impossible and yet other things. What does it take to enter another form of existence, say, a chair?

Janne-Camilla Lyster is a writer, dancer and choreographer. She has published poetry, novels, essays and plays.

Cover of “This Great River”—Translating the Beats into Arabic

CUNY Center for the Humanities

“This Great River”—Translating the Beats into Arabic

Sargon Boulus, Khaled al-Hilli

Poetry €16.00

The Great River—Translating the Beats into Arabic traces the literary encounters of Sargon Boulus (1944-2007), an Iraqi poet who was part of the vibrant literary scene of late 60’s San Francisco. His life was marked by a period of restless traveling, that he would later describe as an attempt to pursue a poetic imaginary. This project continues to map his proximity to the Beat poets, his short-lived Bay Area poetry journal, Tigris, and his other English language publications. 

This publication includes a facsimile reproduction of Tigris, featuring a long poem “Jebu” by Boulus’ good friend Etel Adnan.

Cover of The Flesh

Tabloid Publications

The Flesh

Yves B. Golden

Poetry €18.00

The Flesh is a collection of Yves B. Golden's poems, lyric essays and social criticism – and often these generic distinctions become blurred. Published by Ediciones La Escocesa (Barcelona, ES), TABLOID facilitated this book's production as editors and book designers. A selection of Golden's texts are also translated by Leto Ybarra, rendering the author's work into Spanish for the first time.

“Respectfully! The Flesh feels like a conjuring and a force of nature—unyieldingly raw, full of delectable sensitivity that shapes a world Yves B. Golden deliveries with formidable honesty—where her word is the journey, the body and the bond. Yves writes: ‘not one bird is declined entry into heaven’. The Flesh is succulent in the mouth of the mother— Yves is a steward of time machines, celestial bliss and untethered healing. The Flesh unties the tongue, waters the mouth and the garden. Within Yves’ 5th book she offers us a timeline in recognizing that all birds and angels alike can touch the sky. We are always, already, held and drenched in glory and deserving of love and safety. The Flesh is Black like obsidian. May our love bloom like the flesh in every lifetime.”
- keioui keijaun thomas

“Yves B Golden has given us a protection spell against tyranny; a Blue Guide for the conscious and the daydream; raw free jazz that knows the standards as well. Golden’s linguistically liberated fantasies can transmute into a body of politically imperturbable ethoses in the same sentence. This book offers information for an evolutionary sensitivity, for the next level of sense-making and particularity of the human being. Though the poet urges us to de-realize the flesh, to split our own heads open, we must also accommodate the flesh’s intangibles that interlock, conjoin, negate, and negotiate: such ‘outward and inward facing conundrums’ go on and on. Welcome this ‘bearer of turbulent news.’”
- Losarc Raal

Cover of Manifestos

Goldsmiths Press

Manifestos

Edouard Glissant, Patrick Chamoiseau

Essays €30.00

The collected manifestos of Édouard Glissant and Patrick Chamoiseau: for a postcolonial response to planetary crisis.

Manifestos brings together for the first time in English the manifestos written by Édouard Glissant and Patrick Chamoiseau between 2000 and 2009. Composed in part in the aftermath of Barack Obama's election in 2008, the texts resonate with the current context of divided identities and criticisms of multiculturalism. The individual texts grapple with concrete historical and political moments in France, the Caribbean, and North America. Across the manifestos, as well as two collectively signed op-eds, the authors engage with socio-political aspects of climate catastrophe, resource extraction, toxicity, and neocolonialism.  

Throughout the collection, Glissant and Chamoiseau engage with key themes articulated through their poetic vocabulary, including Relation, globalization, globality (mondialité), anti-universalism, métissage, the tout-monde (“whole-world”) and the tout-vivant (“all-living,” including the relationship of humans to each other and “nature”), créolité and the creolization of the world, and the liberation from community assignations in response to individualism and neoliberal societies.  

Translated as the first volume in the Planetarities series with Goldsmiths Press, the themes of Manifestos resonate with the planetary as they work in response to contemporary forms of (economic) globalization, western capitalism, identity politics, and urban, digital and cosmic ecosystems, as well as the role of the poet-writer. A distinguishing feature of this publication is its interventional aspect, which prioritizes engaged scholarship and practice while demonstrating the relevance of the poetic in response to the urgencies of planetary crisis. 

Translated by Betsy Wing and Matt Reeck

Afterword by Edwy Plenel