Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Oostende

Poesía Paripé

Oostende

Martín Zícari

€23.00

Oostende is a book about displacement and the sometimes-overwhelming internal monologue we live with. In between poetry, diary and novel, the book reflects on Zicari’s life in Buenos Aires and Belgium, as he navigates work fragility, friendship, sex and love, migration and the fiction laying behind everyday actions and life changing decisions.

Zícari's portrayal of his private life is far from the domain of the concrete, instead he ventures into the uncontrollable production of fantasies that sustain his inner discourse. It is around this dichotomy between the real and the imaginary, the tension between the experienced and the illusion, that Martín Zícari builds a book sustained in orality and proximity.

Martín Zícari, PhD, is a writer and producer based in Brussels. He has published poetry collections such as "Oostende" (Paripé Books, Madrid, 2023), "Del Príncipe Azul al Hombre Invisible en una Semana" (Editorial Municipal de Rosario, Argentina, 2018), and "Pequellpu" (LUMA Foundation, Switzerland, 2015), as well as the short novel "Scalabritney" (Entropia, Argentina, 2014), among others. His research has been featured in scientific journals such as Performance Research, Memory Studies, and the Journal of Latin American Cultural Studies.

Published in 2024 ┊ Language: Spanish

recommendations

Cover of Juice

Kelsey Street Press

Juice

Renee Gladman

Poetry €15.00

Juice is Renee Gladman's first full-length book. Gladman wields an idiosyncratic skill with description and characters that draw praise and attention from her contemporaries. Juice describes a world where seemingly minor obsessions and details (like the narrator's almost random preference for juice) can structure and develop an entire story, down to its tone and style. As her narrator puts it: "So far it has been sex and leaves that keep me alive."

Cover of đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness

Materials

đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness

Nhã Thuyên, Kaitlin Rees

Poetry €13.00

Nhã Thuyên’s đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness contains eight poems excerpted from the forthcoming book vị nước (taste of water). To read this work is to be wrenched out of oneself and into the opening and closing world of language: a world in equal parts vegetal, liquid, human, stone, at once bordered river and open sea, enclosed maze and open field; a labyrinth, but a labyrinth of the utmost clarity; a rising or collapsing building made of words that’s not a ‘dwelling’ so much as a refusal to dwell, which is its loneliness and bereftness and consolation and strength, all at once. “Steps here pulled forth by some line of poetry out of time”, such work “fabricate[s] a bed out of sea, build[s] a house out of tremendous immensity”. It’s the result of a lifelong investigation of the Vietnamese language, deep, joyous, scrupulous and sometimes painful; of a lifelong investigation of the whole deep field of history and time as it’s lived deep within the person and in the field beyond the personal that poetic language affords us. This is a realm, not of simple freedom, but of the struggle for the fullest record and the fullest measure towards which a poet can strive. Don’t hide the madness. Don’t be at peace. [D.G.]

NHÃ THUYÊN secludedly anchors herself to Hà Nội, Việt Nam and totters between languages. She has authored several books in Vietnamese and/or in English translations, including viết (writing) (2008), rìa vực (edge of the abyss) (2011), từ thở, những người lạ (words breathe, creatures of elsewhere) (2015), and bất\ \tuẫn: những hiện diện [tự-] vắng trong thơ Việt (un\ \martyred: [self-] vanishing presences in Vietnamese poetry) (2019). Her next book of poetry vị nước (taste of water) is waiting to see the moon. She has been unearthing her notebooks and rubbing her words in Berlin as a 2023 DAAD Artists-in-Berlin fellow, and learning to quietly speak up with care.

KAITLIN REES is a translator, editor, and public school teacher based in New York City. She translates from the Vietnamese of Nhã Thuyên, with whom she co-founded AJAR, the small bilingual journal-press that organizes an occasional poetry festival. Her translations include moon fevers (Tilted Axis, 2019), words breathe, creatures of elsewhere (Vagabond Press, 2016), and the forthcoming book of poetry taste of water.

Cover of That They Were at the Beach

Litmus Press

That They Were at the Beach

Leslie Scalapino

Poetry €16.00

For this collection of poems and prose, Leslie Scalapino has gathered four sequences into what she calls an “aeolotropic series.” The poems reflect each other like crystals and change like highly polished glass illuminated by a shifting light. They follow the mind from thought and observation to afterthought, reflection, and obsession.

Leslie Scalapino (1947-2010) is the author of thirty books of poetry, prose, inter-genre fiction, plays, and essays, including numerous collaborations with artists, writers, and dancers. Her long poem way (North Point Press, 1988) won the Poetry Center Award, the Lawrence Lipton Prize, and the American Book Award from the Before Columbus Foundation. Scalapino taught at the Naropa Institute, Bard College, Mills College, and UC San Diego. She was the editor and founder of O Books.

Cover of We Both Laughed in Pleasure

Nightboat Books

We Both Laughed in Pleasure

Lou Sullivan

Fiction €22.00

Drawn from Lou Sullivan’s meticulously kept journals, this landmark book records the life of arguably the first publicly gay trans man to medically transition.

We Both Laughed In Pleasure: The Selected Diaries of Lou Sullivan narrates the inner life of a gay trans man moving through the shifting social, political, and medical mores of the second half of the 20th century. Sullivan kept comprehensive journals from age eleven until his AIDS-related death at thirty-nine. Sensual, lascivious, challenging, quotidian and poetic, the diaries complicate and disrupt normative trans narratives. Entries from twenty-four diaries reveal Sullivan’s self-articulation and the complexity of a fascinating and courageous figure.

Edited by: Ellis Martin and Zach Ozma
Introduction by: Susan Stryker

Cover of At the Full and Change of the Moon

Grove Press

At the Full and Change of the Moon

Dionne Brand

Fiction €17.00

Written with lyrical fire in a chorus of vividly rendered voices, Dionne Brand's second novel is an epic of the African diaspora across the globe.

It begins in 1824 on Trinidad, where Marie-Ursule, queen of a secret slave society called the Sans Peur Regiment, plots a mass suicide. The end of the Sans Peur is also the beginning of a new world, for Marie-Ursule cannot kill her young daughter, Bola, who escapes to live free and bear a dynasty of descendants who spill out across the Caribbean, North America, and Europe.

Haunted by a legacy of passion and oppression, the children of Bola pass through two world wars and into the confusion, estrangement, and violence of the late twentieth century.

"[Brand has] a lush and exuberant style that may put some readers in mind of Toni Morrison or Edwidge Danticat." — William Ferguson, The New York Times Book Review