Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of No One Is Talking about This

Riverhead Books

No One Is Talking about This

Patricia Lockwood

€17.00

As this urgent, genre-defying book opens, a woman who has recently been elevated to prominence for her social media posts travels around the world to meet her adoring fans. She is overwhelmed by navigating the new language and etiquette of what she terms the portal, where she grapples with an unshakable conviction that a vast chorus of voices is now dictating her thoughts.

When existential threats—from climate change and economic precariousness to the rise of an unnamed dictator and an epidemic of loneliness—begin to loom, she posts her way deeper into the portal's void. An avalanche of images, details, and references accumulate to form a landscape that is post-sense, post-irony, post-everything. Are we in hell? the people of the portal ask themselves. Are we all just going to keep doing this until we die? Suddenly, two texts from her mother pierce the fray: Something has gone wrong, and How soon can you get here? As real life and its stakes collide with the increasingly absurd antics of the portal, the woman confronts a world that seems to contain both an abundance of proof that there is goodness, empathy, and justice in the universe, and a deluge of evidence to the contrary.

Fragmentary and omniscient, incisive and sincere, No One Is Talking About This is at once a love letter to the endless scroll and a profound, modern meditation on love, language, and human connection from a singular voice in American literature.

Published in 2022 ┊ 224 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Modern Love

Primary Information

Modern Love

Constance DeJong

Fiction €18.00

Constance DeJong’s long-neglected 1977 novel, Modern Love, is one thing made up of many: It is science fiction. It is a detective story. It is a historical episode in the time of the Armada and the dislocation of Sephardic Jews from Spain to an eventual location in New York’s Lower East Side. It is a first-person narrator’s story; Charlotte’s story; and Roderigo’s; and Fifi Corday’s. It is a 150-year-old story about Oregon and the story of a house in Oregon. Modern Love’s continuity is made of flow and motion; like an experience, it accumulates as you read, at that moment, through successive moments, right to the end.

An important figure of downtown New York’s performance art and burgeoning media art scene in the late 1970s and early 1980s, DeJong designed Modern Love herself and published it with help from Dorothea Tanning on the short-lived Standard Editions imprint. Critically acclaimed in its time, Modern Love is now back in print on the 40th anniversary of its original publication.

Constance DeJong is an artist and writer who has worked for thirty years on narrative form within the context of avant-garde music and contemporary art. Considered one of the progenitors of media art, or “time-based media,” DeJong shapes her intricate narrative form through performances, audio installations, print texts, electronic objects, and video works. Since the 1980s, DeJong has collaborated with Phillip Glass, Tony Oursler, and the Builders Association on performances and videos at Walker Art Museum, Minneapolis, MN; the Wexner Center, Columbus, OH; Philadelphia Museum of Art; and in New York, at The Kitchen, Thread Waxing Space, the Whitney Museum of American Art, and the Dia Center for the Arts. Her books include I.T.I.L.O.E. and SpeakChamber, and her work is included in the anthologies Up is Up, But So is Down: New York’s Downtown Literary Scene, 1974–1991 (NYU Press, 2006); Blasted Allegories (New Museum/MIT, 1987); and Wild History (Tanam Press, 1985).

Cover of the boy, the bucket and the persistent tide

Bog Bodies Press

the boy, the bucket and the persistent tide

charlie jermyn

Fiction €24.00

the netherlands has been the home of irishman charlie jermyn for the last 5 years; it’s a nation that has been dredged up from the water and which attempts, to this day, to hold back the persistent tide. in this brilliant and very-hard-to-describe debut novel, jermyn brings the common and absurd to crisp, shimmering life through his essays and short non-fiction pieces, reminding us to take note of the mad and brilliant world around us before the tide comes in again.

illustrated by samuel van heijningen

Cover of The queen's ball

Inpatient Press

The queen's ball

copi

Fiction €20.00

The Queen’s Ball ingests taboo as fuel for a baroque and spiraling story of love in its most prismatic and absurd iterations. Through frightening distortions and hallucinogenic twists of fate, a demented circus of artists, writers, gender-hustling aesthetes, and religious fanatics collude in a glorious discombobulation of propriety and convention. I have never laughed this much at a novel that could somehow shock even the most irreverent of libertines, demanding, at times, absolute disgust. Truly nasty work. Iconic. —Juliana Huxtable

Translated by Kit Schluter
Afterword and notes by Thibaud Croisy, translated by Olivia Baes

Set among the flamboyant demi-monde of the 1970s Paris underground, The Queens’ Ball follows the narrator Copi in his attempt to write a novel as life comes undone around him. His Roman lover Pietro is stolen by a Marilyn Monroe impersonator whose coterie take up residence in Copi’s flat and pump out low-budget pornographic rags and films. His friends leave him, burnt out from the theatrical excess of the decade. And worst of all his editor keeps calling him, demanding to know where the book is. Propelled by Copi’s careening prose and incisive humor, The Queens’ Ball swerves from Paris to Ibiza to New York and back again in a whirlwind frenzy of love, loss, and madness. Featuring an illuminating critical appendix by Copi’s current French editor, Thibaud Croisy, Kit Schluter’s rhapsodic translation marks the début of Copi’s world-renowned fiction in English.

The Queen’s Ball is a heedless novel of transformation of bodies and tenses, a novel of enormity and loss which is, in the end, about writing a novel. Copi is a feckless romantic-his theme is the persistence of love in the phantasmagoria. His tender psychos hurtle through increasingly outré adventures that seem to expand and contract like accordions. Here is crime à la française. Here is a great queen’s verbal aggression, radiant detail, and joyous destructive energy. —Robert Glück

The Queens’ Ball is probably Copi’s masterpiece... By 1978, Copi was already an aesthetic: The Queens’ Ball was the magnet, the inverted whirlpool that brought that aesthetic to the surface. —César Aira

Cover of Johnny Would You Love Me If My Dick Were Bigger

Feminist Press

Johnny Would You Love Me If My Dick Were Bigger

Brontez Purnell

Fiction €18.00

A dirty cult-classic put out in a small batch by an underground publisher (Rudos and Rubes) in 2015, Johnny Would You Love Me If My Dick Were Bigger recounts the life of an artist and "old school homosexual" who bears a big resemblance to author Brontez Purnell.

Our hero doesn't trust the new breed of fags taking over San Francisco, though. They wear bicycle helmets, seat belts, and condoms. Meanwhile, he sabotages his relationships, hallucinating affection while cruising in late night parks, bath-houses, and other nooks and crannies of a newly-conservative, ruined city.

Furiously original, vital, and messy, this funny "non-memoir" uncovers a revelatory truth for the age: there are things far scarier than HIV.

Cover of How to live from fire to fire

Kayfa ta

How to live from fire to fire

Olivier Marboeuf

Fiction €10.00

Olivier Marboeuf takes us on a journey through myths, archives, and fables, where fire symbolizes Caribbean culture, colonial oppression, and ecological disasters, and where the echo of past revolts becomes the spark for future insurrections.

How to Live from Fire to Fire brings together two closely linked texts by Olivier Marboeuf. The volume opens with Marboeuf's latest work, How to Live from Fire to Fire, written as a new commission, and is followed by the first English translation of his earlier text The Night Just Before the Fire, originally published in French in 2025 by Atlantiques déchaînés.

Written as if in the same breath, the two texts follow one another in a fevered, relentless movement. In The Night Just Before the Fire, Marboeuf reworks Bernard-Marie Koltès's play La Nuit juste avant les forêts (Éditions de Minuit, 1977), transforming it into the delirious, unbroken monologue of a man with dark blue skin calling out to another man in the streets of a major European city. Through this act of rewriting, the echo of past revolts becomes the spark for future insurrections. Next time, a riot.

"The French believed that burning the king of the carnival would suffice to erase these old stories and impose a modicum of order in the beautiful Caribbean colony. They thought that everyone would return home and that the streets would take on their usual amnesiac calm after this necessary moment of release. At the end of the celebration, on Ash Wednesday, King Vaval would be burned and along with him, corruption, excess, and bad lives would burn too. But nothing was said about monopolies. Because even when residents returned home, exhausted by the festivities, even when the dark of night cloaked this whole little world and emptied its public squares, water continued to flow dark from taps and poison snaked a path into the land and its gardens. Somewhere, forests and cities continued to burn."
—Olivier Marboeuf

Olivier Marboeuf (born 1971) is an author-storyteller, artist, independent curator, cultural theorist and film producer from Guadeloupe. In the early 1990s, he co-founded éditions Amok (now Frémok) publishing and launched the Parisian literary café Autarcic Comix. He was artistic director of Espace Khiasma (2004–2018) which contributed to introducing postcolonial theories to the French art scene through numerous exhibitions and encounters

Translated from the French by Liz Duff Young.