Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Inventer l'école, penser la co-création

Tombolo Press

Inventer l'école, penser la co-création

Marie Preston

€25.00

A publication by artist and teacher-researcher Marie Preston on the alternative pedagogies developed in France during the 1970s-1990s in "open" schools working on the question of the relationship between co-creation and co-education.

The teaching teams at the heart of this book were convinced that, in order to break social reproduction, the school system was in dire need of transformation and they did it! The experiences discussed in this book constitute a truly fertile ground in terms of educational, relational and institutional inventions, and we have much to learn from them today. This is particularly true of cooperative and co-creative artistic practices which convey a true desire for and ways to implement social transformation, joint management, the emergence of collective creation and commons.

The work is built up around a back and forth between interviews and accounts from the participants of this story and contextual and analytical elements opening on co-creative artistic practices.

This book gathers an interview with Jean Foucambert, a discussion with Rolande and Raymond Millot (École Vitruve, Paris and La Villeneuve neighbourhood, Grenoble) and an unpublished text by André Virengue who was the headteacher of the Jacques-Prévert school in Villeneuve d'Ascq for over 20 years. A significant part of this work is dedicated to iconography, a crucial component of research as it enables the discovery of students' realisations as well as the publishing of school newspapers and other print works.

recommendations

Cover of Pour des écoles d'art féministes !

Tombolo Press

Pour des écoles d'art féministes !

Nelly Catheland, Adèle Bornais and 1 more

Pedagogy €20.00

A collective manifesto for feminist art schools.

Bringing a series of intersectional feminist lectures, interviews, workshops and discussion groups back to an art school is crucial to sharing tools for emancipation and challenging the implicit criteria that structure our views and practices (identification with Western visual norms, romantic-capitalist representations of the artist-author, etc.). It is vital to give a voice to artists and those who support them in the ways in which they deal with, and even elude, relations of power.

The primary aim of this book is to share the content hosted and produced at the École Supérieure d'Art de Clermont Métropole between 2017 and 2022. It is also an opportunity to work with a group of students, artists and researchers, to think about how invitations and the production of the book can be drawn up collectively; it is a tool for collective and ideally horizontal pedagogical work within a hierarchical and hierarchizing institution. The invitations, transcription and editing of the texts were done jointly.

Edited by Lilith Bodineau, Adèle Bornais, Nelly Catheland, Charlotte Durand, Martha Fely, Lola Fontanié, Eulalie Gornes, Chloé Grard, Sophie Lapalu, Eden Lebegue, Michèle Martel, Sarah Netter, Clémentine Palluy, Mauve Perolari, Simon Pastoors, Rune Segaut, Danaé Seigneur.

Texts by Nino André & Vinciane Mandrin, Rachele Borghi, Tadeo Cervantes, Adiaratou Diarrassouba, Kaoutar Harchi, T*Félixe Kazi-Tani, Nassira Hedjerassi, Gærald Kurdian, H.Alix Sanyas, Sophie Orlando, Émilie Renard, Liv Schulman, Danaé Seigneur, Pau Simon.

Cover of Aisopika Aesopica

Ariel Ink

Aisopika Aesopica

Rūta Junevičiūtė

The bilingual book ‘Aesopica’ documents and extends Rūta Junevičiūtė’s research on the Aesopian language and the influence of political censorship to contemporary collective body, first presented in 2020 as the eponymous solo exhibition at the National Gallery of Art and as a permanent outdoor installation at the Rupert Art Center, Vilnius. 

Taking as a starting point the historical phenomenon of Aesopian language, which was widespread in Lithuanian culture during the Soviet era, and in parts of the Russian Empire as early as the 19th century, Junevičiūtė aims to investigate the interrelationship between generations, the gray zones of collective identity creation and the processes of (un)censoring the archives of our bodies.

Aesopian language – a term coined after Ancient Greek fabulist Aesop (gr. Aísōpos), is a type of cryptic communication system, where a text has several layers of meaning often contradictory to each other and which seek to convey official and subversive hidden meanings simultaneously. It is usually employed under conditions of omnipresent state censorship to communicate officially forbidden or taboo subjects and opinions. As a system it contains three members – an author, a censor, and a reader. It uses various modes of circumlocution and euphemisation, innuendo and poetic paraphrasing, which can also be seen as an aesthetic style. It has been advocated for artistic benefits as poetics of omissions, concealment, and travesty. On the other hand, it has been criticized as a sign of conformity and humiliation. In Lithuania, after the fall of the Soviet Union, it has been popularly regarded as a position of dissent, but such an interpretation received criticism from contemporary scholars. “Such a mode of expression is probably as old as censorship itself” – a historian told us.

Text contributors: Alfonsas Andriuškevičius, Edgaras Gerasimovičius, Rūta Junevičiūtė, Goshka Macuga, Anastasia Sosunova, Grėtė Šmitaitė, Tomas Venclova, Ana Vujanović

Language editors: Dangė Vitkienė, Aira Niauronytė, Gemma Lloyd

Translators: Alexandra Bondarev, Erika Lastovskytė, Justinas Šuliokas, Mantė Zagurskytė-Tamulevičienė, Aistis Žekevičius.

Illustrations: Rūta Junevičiūtė.

Cover of Two years Vacation

Archive Books

Two years Vacation

Céline Condorelli

This book, Deux Ans de Vacances, Dos Años de Vacaciones, Dwa Lata Wakacji, Two years Vacation, Due Anni di Vacanza, documents the production of Céline Condorelli's process-based, cumulative artwork titled 'Tools for Imagination'. The title of the book raises the question of labour and working time, starting from a non-equivalence with its inverse: free time. We can read the various iterations of the title which appear on the cover as an expression of the impossibility of thinking about time outside of work in a univocal dimension.

Cover of The Touch Report

Book Works

The Touch Report

Katrina Palmer

‘Katrina Palmer’s The Touch Report asks a question that remains in motion for the duration of this extraordinary book. What is here?  What’s still here?  Here, Palmer writes an account of subjugation that is gestural, an on-going sequence of expulsions and punctures…  Is there a kind of writing so transient it’s barely there?  In Palmer’s writing, we encounter an ethics of presence and form that is deeply moving, completely and unbearably real.’ — Bhanu Kapil, author of How To Wash A Heart

An artist is invited to take up residency in a gallery filled with historical paintings. They are meticulously crafted, maintained, and revered. She begins to make an audit of the paintings, outlining the depictions of violence, subjugation and physical tension on public display. Eleven arrows in a torso, someone’s hair cut as they sleep, a man nailed to a cross. Horses, decapitations, memorable lobsters. 

Written in sparse, urgent fragments that invite closer reading, The Touch Report, turns the reader’s gaze into the dark, to question our notions of ‘civilisation’. 

Want to see something real, says the artist as she creeps through the darkness, keeping a log.

Katrina Palmer was commissioned by the National Gallery, London, as part of the 2024 National Gallery Artist in Residence Programme in collaboration with the Contemporary Art Society, generously supported by Anna Yang and Joseph Schull. This book is published as a result of research made during this residency.

Cover of to enter the forest

Nero Editions

to enter the forest

Lucia Palladino

to enter the forest is an invitation to suspend the acquired systems of knowledge, to look for other ways of “world making.” The book includes a revised and extended version of to err together with the unpublished correspondances.

to err gathers walking exercises and notes, created as instruments for choreographic composition, but practicable by anyone, to put one’s perspective about self and what is other to self, as well as the relations between things, even beyond the human, into question.

correspondances is an ensemble of writing exercises through which to investigate the system of consciousness around verbal language, asking ourselves what words mean from a slightly shifted perspective.

The publication is coproduced by a.pass, nadine, Buda Art Centre, Indisciplinarte, Flanders State of the Art.

lucia palladino is a transdisciplinary artist and researcher in the fields of performance, choreography, and dance. Her practices consist in the elaboration of forms of resistance to notions of identity and ownership naturalized by history and by culture, that define our knowledge and expectations and that need to be undone in order to make space for meeting.

Cover of Les Metamorpheauxses

Self-Published

Les Metamorpheauxses

Laurianne Bixhain

Publié en 2025 dans le cadre du projet d'art public The River as Habitat installé dans le Lycée Edward Steichen, Clervaux et commandité par l'administration des bâtiments publics, Luxembourg.