Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Dusk – Anthology – Contemporary Lebanese Women Poets

Kaph Books

Dusk – Anthology – Contemporary Lebanese Women Poets

Paulina Spiechowicz ed. , Nada Ghosn ed.

€35.00

This anthology presents a selection of over 100 texts by some sixty contemporary Lebanese women poets, reflecting the plurality of voices that tell, each in their own way, to the many facets of the same country. The trilingual book (in English, French and Arabic), edited by Nada Ghosn et Paulina Spiechowicz, published after four years of research, is accompanied by artworks from Etel Adnan, Laure Ghorayeb, Huguette Caland, Afaf Zurayk, Manar Ali Hassan, and Jana Eid.

During these troubled times that Lebanon is going through, the anthology of contemporary Lebanese women poets aims to give a voice to those underrepresented in literary studies and the art world alike.

This poetry book aims at carving a path made of a plurality of voices: around sixty poets and over one hundred texts that tell, each in its own way, the many facets of a single country, like a kinetic atlas, a lyrical fresco carried by reading, traveling, translating, and contemporary art in the broadest sense.

Contributions by Violette Abou Jalad, Etel Adnan, Sana Al-Bana, Hoda Al-Naamani, Susanne Alaywan, Manar Ali Hassan, Thérèse Aouad Basbous, Romy Lynn Attieh, Ritta Baddoura, Rita Bassil, Valérie Cachard, Huguette Caland, Elmira Chackal, Andrée Chedid, Majida Dagher, Ranim Daher, Frida Debbané, Amanda Dufour, Mireille Eid, Leila Eid, Jana Eid, Nada El Hage, May Elian, Tamirace Fakhoury, Claire Gebeyli, Rim Ghandour, Laure Ghorayeb, Hala Ghosn, Joumana Haddad, Katia-Sofia Hakim, Darine Houmani, Inaya Jaber, Mariam Janjelo, Edvick Jureidini Shayboub, Hana Khatoun, Vénus Khoury Ghata, Michèle Gharios, Nadine Makarem, Noha Moussawi, May Murr, Linda Nassar, Amal Nawwar, Myra Prince, Violaine Prince, Rouba Saba, Nohad Salameh, Christiane Saleh, Roula Saliba, Mo Maria Sarkis, Nada Sattouf, Maha Sultan, Yvonne Sursock, Samia Toutounji, Nadia Tuéni, Hyam Yared, Sabah Zouein, Afaf Zurayk.

Trilingual edition: Eng, Fr, Ar.

recommendations

Cover of Resurgent Nahda – Arab Exhibitions in 1930s Jerusalem

Kaph Books

Resurgent Nahda – Arab Exhibitions in 1930s Jerusalem

Nadi Abusaada

Art History €40.00

The cultural and political legacies of the the 1933 and 1934 Arab Exhibitions in Jerusalem.

Resurgent Nahda examines the 1933 and 1934 Arab Exhibitions in Mandate Jerusalem, highlighting the city's role in asserting a regional Arab Nahda and fostering economic, cultural, and artistic exchange amid post-WWI geopolitical fragmentation.

The book emerges from Nadi Abusaada's seven years of research, including an award-winning 2019 essay in the Jerusalem Quarterly and two exhibitions he curated at the Khalil Sakakini Cultural Center in Ramallah (2022–2023) and Darat al-Funun in Amman (2024). Featuring six essays, an interview, and primary materials—archival documents, crafts, and artworks—the book explores Jerusalem's connections with Baghdad, Cairo, Damascus, and Beirut, tracing the journeys of artists, craftspeople, architects, and journalists who shaped this pivotal chapter in modern Arab history.

Nadi Abusaada is a Visiting Assistant Professor at the American University of Beirut. His work focuses on the material histories and visual cultures of the modern Arab world. He holds a PhD in architecture from the University of Cambridge. He has also held various academic fellowships including the ETH Zürich Postdoctoral Fellowship at ETH Zürich and the Aga Khan Postdoctoral Fellowship in Islamic Architecture at MIT. Besides his writings, Nadi Abusaada has also been involved in research-based curatorial work. He has curated and participated in a number of exhibitions around the world including in Ramallah, Amman, Zurich, Venice, Dubai, and Montreal.

Edited by Nadi Abusaada.
Texts by Nadi Abusaada, Nisa Ari, Wesam Al Asali, Samira Badran, Nadine Nour el Din, Kirsten Scheid, Sary Zananiri.

Cover of Black Bedouin

1080 Press

Black Bedouin

Mohammed Zenia, Tenaya Nasser

Poetry €30.00

Black Bedouin, by Mohammed Zenia and Tenaya Nasser is a book of the IMMEDIATE — written immediately (in the span of five days, very literally at the printing press at 1080PRESS) in response to the current genocide against, and in solidarity with, the people of Sudan and in the context of immediate echoes in Palestine, Congo, Pakistan, and more — and throughout it all imbued with the immediacy that the global situation demands of us and our moral consciences. Black Bedouin rings in the creative immediacy of New York School all-night-writing-to-mimeograph-next-day with the political immediacy of a this-is-happening-right-now Crass single or Etel Adnan's incomparable (but here spiritually correlated) The Arab Apocalypse. In other words, Black Bedouin hits every star in a very cool and specific constellation. — Dave Morse

Cover of The Beauty of Light: An Interview

Nightboat Books

The Beauty of Light: An Interview

Etel Adnan, Laure Adler

Poetry €18.00

A lively and spontaneous interview with Etel Adnan about her absolute belief in the beauty of the world, the beauty of art.

In these interviews conducted by journalist Laure Adler, poet and painter Etel Adnan recounts the foundational experiences of her artistic approach shortly before her death in Autumn of 2021. From her youth in Lebanon, through her years in New York and California, and her late-in-life discovery at Documenta in 2013, this intimate conversation revisits and questions the sometimes difficult destiny of women.

Cover of Sitt Marie Rose

Litmus Press

Sitt Marie Rose

Etel Adnan

Fiction €17.00

Sitt Marie Rose is the story of a woman abducted by militiamen during the civil war in Lebanon. Already a classic of war literature, this extraordinary novel won the France-Pays Arabes award in Paris and has been translated into six languages. Sitt Marie Rose is part of Comparative Literature, World Literature, Women’s Studies and Middle East Studies curricula at more than thirty universities and colleges in the U.S.

Translated by Georgina Kleege.

Etel Adnan was born in Beirut, Lebanon in 1925. She is a celebrated writer, essayist, and playwright, and is the author of more than twenty books in all these disciplines. Her work as a whole is a faithful record of the times and places she has lived in Beirut, Paris, and in the San Francisco Bay Area. At least eighteen works by Adnan have been published in English. They include Sitt Marie Rose (Post-Apollo Press, 1982); The Arab Apocalypse (Post-Apollo Press, 1989); Sea and Fog (Nightboat Books, 2012), winner of the Lambda Literary Award for Lesbian Poetry and the California Book Award for Poetry; Premonition (Kelsey Street Press, 2014); Surge (Nightboat Books, 2018); Time (Nightboat Books, 2019), winner of the Griffin Poetry Prize and the Best Translated Book Award; and Shifting the Silence (Nightboat Books, 2020). In 2021, Litmus Press published a second edition of Journey to Mount Tamalpais (originally published by The Post-Apollo Press), which included nine new ink drawings by Adnan. Her paintings, described by New York Times art critic Roberta Smith as "stubbornly radiant abstractions," have been widely exhibited. Spanning media and genres, Adnan's writings have led to numerous collaborations with artists and musicians, including the French part of CIVIL warS, a multi-language opera by American stage director Robert Wilson, performed in Lyon and Bobigny in 1985. In 2014 she was named Chevalier des Arts et des Lettres, France's highest cultural honor, by the French Government. She died in Paris, in 2021.

Georgina Kleege is an internationally known writer and disability studies scholar. Her collection of personal essays, Sight Unseen (1999) is a classic in the field of disability studies. Kleege’s latest book, More Than Meets the Eye: What Blindness Brings to Art (2018) is concerned with blindness and visual art. Kleege joined the English department at the University of California, Berkeley in 2003 where in addition to teaching creative writing classes she teaches courses on representations of disability in literature, and disability memoir. Kleege is also the author of Home for the Summer (The Post-Apollo Press, 1989).

Cover of Love Is Colder Than the Lake

Nightboat Books

Love Is Colder Than the Lake

Liliane Giraudon

Poetry €18.00

Searing in its energies and mysterious in its icy depths, Love is Colder than the Lake is a tour-de-force of the experimental French poet Liliane Giraudon's power and range. 

Love is Colder than the Lake weaves together stories dreamed and experienced, fragments of autobiographical trauma, and scraps of political and sexual violence to create an alchemical and incantatory texture that is all Giraudon's own. In its feminist attention and allusive stylistic registers, Love is Colder than The Lake claims a unique position among contemporary French literature. The heroes (or anti-heroes) in this collection include Rainer Werner Fassbinder, Lorine Niedecker, Emma Goldman, Chantal Akerman, the Marquis de Sade, and the unnamed lake itself. Giraudon's writing, editing, and visual work have been influential in France for decades, and English-speaking readers will thrill to this challenging, important voice.

Liliane Giraudon was born in Marseille in 1946. She continues to live and work in Marseille, and her writing is inseparable from the place, shaped by the vibrant community of poets and writers and artists Giraudon has herself shaped, as well as by the city's gritty and diverse cosmopolitanism. Giraudon's many books have, since 1982, been primarily published by France's P.O.L. editions. Giraudon has also been instrumental as an editor for influential reviews such as Banana Split, Action Poétique, and If. She performs and collaborates widely, including with Nanni Balastrini, Henri Delui, Jean-Jacques Viton, and many others. Two of her books ( Fur and Pallaksh, Pallaksh) were published in English by Sun & Moon Press in 1992 and 1994, respectively. She lives in Marseille, France.

Lindsay Turner is the author of the poetry collections Songs & Ballads (Prelude Books, 2018) and The Upstate (University of Chicago Press, 2023). She has twice received French Voices awards for her translations from the French, which include books of poetry and philosophy by Stéphane Bouquet, Souleymane Bachir Diagne, Anne Duforumantelle, Ryoko Sekiguchi, and others. She is Assistant Professor of English and Creative Writing at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio.

Sarah Riggs is a poet and multivalent artist. Her most recent book The Nerve Epistle appeared in 2021. Translation is one of her arts, for which she received a Griffin prize with Etel Adnan, and Best Translated Book Award, also for Adnan's Time (Nightboat, 2019). Riggs lives in Brooklyn, after many years in Paris. Author residence: Marseille, France.

Cover of The Arab Apocalypse

Post Apollo Press

The Arab Apocalypse

Etel Adnan

Poetry €25.00

Translated from the French by the author.

“From time to time, there occurs what suspends time, revelation—at least for certain people, martyrs. But then the apocalypse, revelation, is withdrawn, occulted by the ‘apocalypse,’ the surpassing disaster, so that symptomatically apocalypse’s primary sense (from Greek apokalypsis, from apokalyptein to uncover, from apo- + kalyptein to cover) is occulted by its secondary meaning, and martyr’s primary sense, witness, is occulted by its secondary, vulgar meaning: ‘a person who suffers greatly or is killed because of their political or religious beliefs’… While the Arab ‘apocalypse’ as surpassing disaster leads to a withdrawal of Arabic tradition, the apocalypse as revelation leads to Arabic tradition’s vertiginous extension.” — from the Foreword by Jalal Toufic

Etel Adnan was born in Beirut, Lebanon in 1925. She is a celebrated writer, essayist, and playwright, and is the author of more than twenty books in all these disciplines. Her work as a whole is a faithful record of the times and places she has lived in Beirut, Paris, and in the San Francisco Bay Area. At least eighteen works by Adnan have been published in English. They include Sitt Marie Rose (Post-Apollo Press, 1982); The Arab Apocalypse (Post-Apollo Press, 1989); Sea and Fog (Nightboat Books, 2012), winner of the Lambda Literary Award for Lesbian Poetry and the California Book Award for Poetry; Premonition (Kelsey Street Press, 2014); Surge (Nightboat Books, 2018); Time (Nightboat Books, 2019), winner of the Griffin Poetry Prize and the Best Translated Book Award; and Shifting the Silence (Nightboat Books, 2020). In 2021, Litmus Press published a second edition of Journey to Mount Tamalpais (originally published by The Post-Apollo Press), which included nine new ink drawings by Adnan. Her paintings, described by New York Times art critic Roberta Smith as "stubbornly radiant abstractions," have been widely exhibited. Spanning media and genres, Adnan's writings have led to numerous collaborations with artists and musicians, including the French part of CIVIL warS, a multi-language opera by American stage director Robert Wilson, performed in Lyon and Bobigny in 1985.

Cover of Les Matières de la nuit

éditions du commun

Les Matières de la nuit

Olivier Marboeuf

Poetry €12.00

« Et ensuite quand le calme est revenu, plantez à la place une femme noire qui lève le poing, même un instant, comme pour faire semblant. Une femme noire fera le job, avec le poing levé, c’est mieux, c’est cool. » Écho ou fantôme de Suites décoloniales, ce recueil de poésie prolonge et complète les chemins parcourus par Olivier Marboeuf dans son essai, au moyen de ce que l’auteur appelle une « pratique théorique de la poésie ».

Fragments de mauvaises rencontres, haïkus sur le beat accéléré d’un train, hommages à la banlieue chérie, Olivier Marboeuf se fait conteur polyphonique, poreux au monde et dépositaire des histoires étendues et vues dans de multiples nuits.

Cover of A Horse at the Door

Tenement Press

A Horse at the Door

Wadih Saadeh

Poetry €24.00

A chronology of poems selected & translated by Robin Moger.

I had intended my poetry to be a kind of salvation for me in my confrontation with the onslaught of a perpetually antagonistic world. When this confrontation failed, I tried convincing myself that surrendering to the world—being a scrap of paper floating downriver—was the only salvation available to me. But this proved impossible, too.

Wadih Saadeh

In a 2014 AlMayadeen TV interview with the Lebanese poet-host Zahi Wehbe, Wadih Saadeh called his work ‘an autobiography of other people’s lives.’ At this point in the conversation he had already explained that people are essentially alike, so the deeper you plunge into yourself the more you find out about others. Speaking casually, the then sixty-six-year-old—very arguably the greatest living Arabic poet—did not seem to realise how startling is the idea. Donald M. Murray’s ‘All Writing is Autobiography’ is one thing, but to say that poetry is a way to be someone else, and so let someone else be you—that feels like a coup de foudre. A poem, Saadeh told Wahbe, is ‘a momentary, illusory cure’ from the horrors of the world, wounds actually dressed by working, having a family, emigrating. He called the third person, which in Arabic translates to ‘the absent one,’ ‘a shadow self, the self that cannot be present.’ Summoning that inner absence, switching on the reader’s presence, is what the Lebanese master manages, every time. 

Youssef Rakha
from his Afterword, ‘The Australian’