Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Deceit

Prototype Publishing

Deceit

Yuri Felsen

€15.00

Appearing for the first time in English, Deceit is the debut novel by Yuri Felsen, a leading modernist writer of the interwar Russian diaspora. Known by his contemporaries as ‘the Russian Proust’, Felsen died in the gas chambers at Auschwitz, his life and legacy destroyed by the Nazis.

Written in the form of diary, Deceit is a psychological self-portrait of an unnamed narrator, a neurasthenic and aspiring author, whose often-thwarted pursuits of his love interest and muse provide the grounds for his beautifully wrought extemporizations on love, art and human nature. Modulating between the paroxysms of his tormented romance and his quest for an aesthetic mode befitting of the novel he intends to write, Deceit is a remarkable work of introspective depth and psychoanalytic inquiry.

Quite unlike any other writer in the Russian canon, Felsen evokes in rich, poetic, idiosyncratic prose not only the Zeitgeist of interwar Europe and his émigré milieu, but also its psychology and the existential crisis of the age. What Nabokov achieves with images and the physical world, Felsen does with the emotional and metaphysical.

Translated by Bryan Karetnyk
With a Foreword by Peter Pomerantsev

Published in 2022 ┊ 222 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Fair: The Life-Art of Translation

Prototype Publishing

Fair: The Life-Art of Translation

Jen Calleja

Memoir €18.00

Fair: The Life-Art of Translation, is a satirical, refreshing and brilliantly playful book about learning the art of translation, being a bookworker in the publishing industry, growing up, family, and class.

Loosely set in an imagined book fair/art fair/fun fair, in which every stall or ride imitates a real-world scenario or dilemma which must be observed and negotiated, the book moves between personal memories and larger questions about the role of the literary translator in publishing, about fairness and hard work, about the ways we define success, and what it means – and whether it is possible – to make a living as an artist.

Fair is also interested in questions of upbringing, background, support, how different people function in the workplace, and the ways in which people are excluded or made invisible in different cultural and creative industries. It connects literary translation to its siblings in other creative arts to show how creative and subjective a practice it is while upholding the ethics and politics at play when we translate someone else’s work.

Blurring the lines between memoir, autofiction, satire and polemic, Fair is a singularly inventive and illuminating book by one of the UK’s most original and admired writers and translators.

Cover of The Seers

Prototype Publishing

The Seers

Sulaiman Addonia

Fiction €16.00

The Seers follows the first weeks of a homeless Eritrean refugee in London. Set around a foster home in Kilburn and in the squares of Bloomsbury, where its protagonist Hannah sleeps, the novel grapples with how agency is given to the sexual lives of refugees, insisting that the erotic and intimate side of life is as much a part of someone’s story as ‘land and nations’ are.

Hannah arrives in London with her mother’s diary, containing a disturbing sexual story taking place in Keren, Eritrea, where the Allies defeated the Italians in the Second World War. In a gripping, continuous paragraph, The Seers moves between the present day and the past to explore intergenerational histories and colonial trauma alongside the psychological and erotic lives of its characters as their identities are shaped, but refused to be suppressed, by the bureaucratic processes of the UK asylum system. 

Sulaiman Addonia is an Eritrean-Ethiopian-British novelist. He spent his early life in a refugee camp in Sudan, and his early teens in Jeddah, Saudi Arabia. He arrived in London as an underage unaccompanied refugee without a word of English and went on to earn an MA in Development Studies from SOAS and a BSc in Economics from UCL. His first novel, The Consequences of Love (Chatto & Windus, 2008), was shortlisted for the Commonwealth Writers’ Prize and was translated into more than 20 languages. His second novel, Silence is My Mother Tongue (Indigo Press, 2019; Graywolf, 2020), was a Finalist for the Lambda Literary Awards 2021, the Firecracker (CLMP) Awards, the inaugural African Literary Award from The Museum of the African Diaspora (MoAD) in San Francisco, and longlisted for the 2019 Orwell Prize for Fiction. Addonia’s essays appear in LitHub, Granta, Freeman’s, The New York Times, De Standaard and Passa Porta. He is a contributor to Tales of Two Planets (Penguin, 2020) and Addis Ababa Noir (Akashic Books, 2020). 

Cover of Mountainish

Prototype Publishing

Mountainish

Zsuzsanna Gahse, Katy Derbyshire

Fiction €16.00

A narrator and her dog are criss-crossing the Swiss Alps. She travels with friends who share her interest in food, languages and their topographical contexts. They collect colours, even look for colourlessness, and develop the idea of a walk-in diary, a vain attempt to archive their observations, encompassing portraits, descriptions and ruminations on mountains, hotels, people, language, food, flora and fauna.

Gradually, other mountains appear in their observations and memories, as do the mountains of literature and art. Mountains may be sites of fear and awe, of narrow-mindedness, racism and ever-looming collapse; Alpine lodges may be places of hospitality, retreat and unexpected encounters; of nature under threat.

In 515 notes, Zsuzsanna Gahse unfolds a finely woven interplay between her six characters while giving us a vivid panorama of mountain worlds, a multi-layered typology of all things mountainish.

Cover of Girlbeast

Prototype Publishing

Girlbeast

Cecilie Lind, Hazel Evans

Fiction €16.00

Highly acclaimed in Denmark, Girlbeast is a fearless, unsettling, and poetic reimagining of the Lolita narrative, where power shifts unpredictably, and desire and coercion become indistinguishable. In a world that fetishises girlhood, it asks whether a girl be blamed for internalising the roles imposed upon her? Can she wield her youth as power in a system designed to render her powerless?

With sharp, fast-paced prose and an addictive plot, Cecilie Lind crafts a daring examination of female agency, sexuality, and the complexities of consent. The novel evokes the idea of the girl as animal – a creature conditioned to be both docile pet and wild beast, torn between submission and rebellion, innocence and desire.

Brave, provocative, and unflinching, Girlbeast is a gripping, vital novel for our times.

WINNER OF THE 2023 DANISH CRITICS PRIZE, SHORTLISTED FOR THE DR NOVEL PRIZE, MONTANA’S LITERATURE PRIZE & THE JYLLANDS-POSTEN FICTION PRIZE

Cecilie Lind (b. 1991) studied at Forfatterskolen (The Danish Academy of Creative Writing), and debuted in 2010 with The Wolf Ate My Eyeliner. Lind’s breakthrough in Denmark came with the publication of the highly acclaimed book-length poem My Child, which was shortlisted for the 2020 Critic’s Prize and the Politiken’s Literary Award. She was awarded The Native Language Prize in 2020, and Girlbeast won the Danish Critics Prize in 2023. Lind’s most recent novel, Bristefærdig (Ripe), was published to critical acclaim in 2025.

Hazel Evans (b. 1994) is an artist, writer and literary translator based near Aarhus, Denmark. She was the 2022/23 emerging translator for Danish to English at the National Centre for Writing, and her debut translation, Into a Star by Puk Qvortrup, was published by Hamish Hamilton. In 2024, she received The Inger and Jens Bruun Translation Prize for her translation of Rasmus Daugbjerg’s Troll, forthcoming from Penguin Press.

Cover of Mr. Outside

Prototype Publishing

Mr. Outside

Caleb Klaces

Fiction €16.00

During a time of restricted movement, the narrator of Mr Outside visits his reclusive father Thomas who is packing up to move into a care home. As father and son grapple with the task, long-buried conflicts resurface. Thomas, a poet and former radical priest, slips between affection and fear, while the narrator struggles to find the words he’s been holding back. Yet amidst confusion and grief, moments of humour and connection emerge, as both men discover new ways to listen.

Told through a striking combination of text and image, Klaces’ distilled novel explores the stories we tell about our lives, intimacy in crisis, and the fragile line between reality and delusion. Based on the life of his own father, Mr Outside is poignant, profound, and unexpectedly funny; a tender meditation on endings, the limits of understanding, and the act of letting go.

Cover of Everything for Everyone: An Oral History of the New York Commune, 2052-2072

Common Notions

Everything for Everyone: An Oral History of the New York Commune, 2052-2072

M.E. O'Brien, Eman Abdelhadi

Fiction €18.00

By the middle of the twenty-first century, war, famine, economic collapse, and climate catastrophe had toppled the world's governments. In the 2050s, the insurrections reached the nerve center of global capitalism—New York City. This book, a collection of interviews with the people who made the revolution, was published to mark the twentieth anniversary of the New York Commune, a radically new social order forged in the ashes of capitalist collapse.

Here is the insurrection in the words of the people who made it, a cast as diverse as the city itself. Nurses, sex workers, antifascist militants, and survivors of all stripes recall the collapse of life as they knew it and the emergence of a collective alternative. Their stories, delivered in deeply human fashion, together outline how ordinary people's efforts to survive in the face of crisis contain the seeds of a new world.

Cover of How to Leave the World

Divided Publishing

How to Leave the World

Marouane Bakhti

Fiction €15.00

Everyone is asking about his identity. Gay? Muslim? French? Moroccan? Instead of choosing a side, he writes a book. A book about the forest and the city, Paris and Tangiers, shame and forgiveness, dating apps and spiritual discovery. A book about growing up as a diaspora kid in rural France, with desires that want to emerge at any cost. Told in mesmerising prose, How to Leave the World is a beautiful non-answer.

A rare book that depicts the isolation and poetry of rural life. — Annie Ernaux

What it takes to imagine social and physical freedom is what it meant to keep reading this incredible book. — Bhanu Kapil

Marouane Bakhti is a writer and arts journalist. Born in Nantes, France to a Moroccan father and a French mother, he studied history and journalism at the Sorbonne. He writes criticism for Mouvement magazine and lives in Paris. How to Leave the World is his first novel.

Lara Vergnaud is a literary translator of French and has translated over a dozen novels, including works by Zahia Rahmani, Fatima Daas, Mohamed Leftah and Mohamed Mbougar Sarr. Lara was born in Tunisia, grew up in the United States and currently lives in southern France.

978-1-7395161-3-0
21.6 x 13.9 cm
112 pp, paperback
September 2024

Cover of We Both Laughed in Pleasure

Nightboat Books

We Both Laughed in Pleasure

Lou Sullivan

Fiction €22.00

Drawn from Lou Sullivan’s meticulously kept journals, this landmark book records the life of arguably the first publicly gay trans man to medically transition.

We Both Laughed In Pleasure: The Selected Diaries of Lou Sullivan narrates the inner life of a gay trans man moving through the shifting social, political, and medical mores of the second half of the 20th century. Sullivan kept comprehensive journals from age eleven until his AIDS-related death at thirty-nine. Sensual, lascivious, challenging, quotidian and poetic, the diaries complicate and disrupt normative trans narratives. Entries from twenty-four diaries reveal Sullivan’s self-articulation and the complexity of a fascinating and courageous figure.

Edited by: Ellis Martin and Zach Ozma
Introduction by: Susan Stryker

Cover of 49 Venezuelan Novels

La Barba Metafísica

49 Venezuelan Novels

Sebastian Castillo, Elisa Díaz Castelo

Fiction €20.00

This new bilingual edition of Sebastian Castillo's long-out-of-print first book reintroduces a classic of American microfiction and features a translation into Spanish by acclaimed Mexican author Elisa Díaz Castelo.

Forty-nine pages of unique and surreal micro-fiction, Sebastian Castillo’s 49 Venezuelan Novels is a magical book with a new story on every page. Full of depth and imagination, Castillo uses imagery in a simple yet intense way. From stories of fish markets to spiteful violins, it almost seems that these novels are snippets of family stories long passed down, just now put to paper. With the nature of a born storyteller, Sebastian Castillo provides the readers of this fantastic read with gorgeous stories that define micro-fiction.