Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of After Kathy Acker

Semiotext(e)

After Kathy Acker

Chris Kraus

€17.50

The first authorized biography of postmodernism's literary hero, Kathy Acker.

Acker's life was a fable; and to describe the confusion and love and conflicting agendas behind these memorials would be to sketch an apocryphal allegory of an artistic life in the late twentieth century. It is girls from which stories begin, she wrote in her last notebook. And like other lives, but unlike most fables, it was created through means both within and beyond her control.—from After Kathy Acker

Rich girl, street punk, lost girl and icon… scholar, stripper, victim, and media-whore: The late Kathy Acker's legend and writings are wrapped in mythologies, created mostly by Acker herself. Twenty years after her death, Acker's legend has faded, making her writing more legible.In this first, fully authorized, biography, Chris Kraus approaches Acker both as a writer and as a member of the artistic communities from which she emerged. At once forensic and intimate, After Kathy Acker traces the extreme discipline and literary strategies Acker used to develop her work, and the contradictions she longed to embody. Using exhaustive archival research and ongoing conversations with mutual colleagues and friends, Kraus charts Acker's movement through some of the late twentieth century's most significant artistic enterprises.

Language: English

recommendations

Cover of Reynaldo Rivera

Semiotext(e)

Reynaldo Rivera

Lauren Mackler, Hedi El Kholti

LGBTQI+ €35.00

Throughout the 1980s and 1990s, Reynaldo Rivera took personal photos of the Los Angeles that he lived in and knew: a world of cheap rent, house parties, subversive fashion, underground bands, and a handful of Latino gay and transvestite bars: Mugi’s, The Silverlake Lounge, and La Plaza. Most of these bars are long closed and many of the performers have died. But in Rivera’s photographs, these men and women live on in a silvery landscape of makeshift old-style cinematic glamour, a fabulous flight from unacceptable reality. 

As a teenager, Rivera took refuge in used bookstores and thrift stores, where he discovered old  photo books of Mexican film stars and the work of Lisette Model, Brassai, and Bresson. Inspired, he bought a camera and began  photographing people at his hotel. In 1981 he moved to Echo Park and began taking photos for the LA Weekly. 

This book is an ensemble of almost 200 images selected by Hedi El Kholti and Lauren Mackler spanning more than two decades in Los Angeles and Mexico. The  book also includes Luis Bauz’s story, “Tatiana,” about one of the  subjects of these photographs; a critical essay on Rivera’s work by Chris Kraus; and a novella-length conversation between Rivera and his  friend and contemporary Vaginal Davis about their lives, work, fantasies, and collective histories.

Edited by Hedi El Kholti and Lauren Mackler
With Luis Bauz, Vaginal Davis and Chris Kraus

Cover of Airless Spaces

Semiotext(e)

Airless Spaces

Shulamith Firestone

Biography €18.00

Shulamith Firestone was twenty-five years old when she published The Dialectic of Sex, her classic and groundbreaking manifesto of radical feminism, in 1970. Disillusioned and burned out by the fragmented infighting within the New York City radical feminist groups she’d helped to found, when her book hit the bestseller lists, Firestone decided against pursuing a career as a “professional feminist.” Instead, she returned to making visual art, the profession that she’d trained for. She wouldn’t publish anything again until Airless Spaces, in 1998.

Long before her first hospitalization for paranoid schizophrenia in 1987, Firestone had fallen off the grid and into precarity and poverty. For the next decade, she would move in and out of public psychiatric wards and institutions. Conceived as a series of vignettes about institutions and identity, Airless Spaces is a subtle and deeply literary work. Embedded as a participant-observer, Firestone moves beyond the spectacular and frightening surfaces of institutional life to record individual lives and acts of cruelty and kindness. The existence that she depicts is a microcosm of the world beyond.

After they raised her dose to 42 mg. of Trilafon, Lucy very nearly fainted. She felt a rush of bad sensation comparable to her mental telepathy when her grandmother died. ... But there was a good aspect to fainting too. As she was about to lose consciousness, she felt an overwhelming relief. The black velvety edges of the swoon. If only she could faint all the way, black out, and never wake up again ...

Introduction by Chris Kraus
Afterword by Susan Faludi

Cover of Leash

Semiotext(e)

Leash

Jane Delynn

€21.00

Leash extends the logic of S&M to its inexorable and startling conclusion, darkly and hilariously revealing the masochistic impulse as the urge to disappear from the chores, obligations, and emotional vacuity of daily life.

No more jobs, no more taxes, no more checkbook, no more bills, no more credit cards, no more credit, no more money, no more mortgages, no more rent, no more savings, no more junk mail, no more junk, no more mail, no more phones, no more faxes, no more busy signals, no more computers, no more cars, no more drivers' licenses, no more traffic lights, no more airports, no more flying, no more tickets, no more packing, no more luggage, no more supermarkets, no more health clubs... While her current spends the summer researching public housing in Stockholm, a moderately wealthy, object-oppressed, and terminally hip New York female of a certain age seeks adventure in the sedate dyke bars of lower Manhattan. Finding none, she answers a personal ad. She is ordered to put on a blindfold before the first meeting with the woman she knows only as Sir. Not knowing what someone looks like turns out to be freeing, as do the escalating constraints that alienate her not just from her former life, but from her very conception of who she is. Part Georges Bataille, part Fran Leibowitz, this is the Story of O told with a self-referentially perverse sense of humor.

Cover of The Weight of the Earth

Semiotext(e)

The Weight of the Earth

David Wojnarowicz

Audio journals that document Wojnarowicz's turbulent attempts to understand his anxieties and passions, and tracking his thoughts as they develop in real time. 

"In these moments I hate language. I hate what words are like, I hate the idea of putting these preformed gestures on the tip of my tongue, or through my lips, or through the inside of my mouth, forming sounds to approximate something that's like a cyclone, or something that's like a flood, or something that's like a weather system that's out of control, that's dangerous, or alarming.... It just seems like sounds that have been uttered back and forth maybe now over centuries. And it always boils down to the same meaning within those sounds, unless you're more intense uttering them, or you precede them or accompany them with certain forms of violence."
—from The Weight of the Earth

Artist, writer, and activist David Wojnarowicz (1954-1992) was an important figure in the downtown New York art scene. His art was preoccupied with sex, death, violence, and the limitations of language. At the height of the AIDS epidemic, Wojnarowicz began keeping audio journals, returning to a practice he'd begun in his youth.The Weight of the Earth presents transcripts of these tapes, documenting Wojnarowicz's turbulent attempts to understand his anxieties and passions, and tracking his thoughts as they develop in real time.

In these taped diaries, Wojnarowicz talks about his frustrations with the art world, recounts his dreams, and describes his rage, fear, and confusion about his HIV diagnosis. Primarily spanning the years 1987 and 1989, recorded as Wojnarowicz took solitary road trips around the United States or ruminated in his New York loft, the audio journals are an intimate and affecting record of an artist facing death. By turns despairing, funny, exalted, and angry, this volume covers a period largely missing from Wojnarowicz's written journals, providing us with an essential new record of a singular American voice.

Cover of Notice

Semiotext(e)

Notice

Heather Lewis

LGBTQI+ €18.00

A classic queer text of trauma, written by one of the most talented novelists of her generation.

Published by Doubleday in 1994, Heather Lewis's chilling debut novel took place on the northeastern equestrian show-riding circuit, to which Lewis herself belonged in her teens. Expelled from boarding school, its fifteen-year-old narrator moves numbly through a world of motel rooms, heroin, dyke love, and doped horses. Kirkus Reviews found it “brutal, sensual, honest, seductive … a powerful debut,” while the New York Times found the book “grating and troublesome … it's difficult to imagine a more passive specimen.”

Almost immediately, Lewis began writing Notice, a novel that moves even further into dark territory. The teenaged narrator Nina begins turning tricks in the parking lot of the train station near the Westchester County home of her absent parents. She soon falls into a sadomasochistic relationship with a couple. Arrested, she's saved by a counselor and admitted to a psychiatric facility. But these soft forms of control turn out to be even worse. Writing in the register of an emotional fugue state, Notice's helpless but all-knowing narrator is as smooth and sharp as a knife.

Rejected by every publisher who read it during Lewis's life, Notice was eventually published by Serpent's Tail in 2004, two years after her death. The book, long out of print, emerged as a classic queer text of trauma, written by one of the most talented novelists of her generation.

Cover of Night Philosophy

Divided Publishing

Night Philosophy

Fanny Howe

Fiction €15.00

Night Philosophy is collected around the figure of the child, the figure of the child not just as a little person under the tutelage of adults, but also the submerged one, who knows, who is without power, who doesn’t matter. The book proposes a minor politics that disperses all concentrations of power. Fanny Howe chronicles the weak and persistent, those who never assimilate at the cost of having another group to dominate. She explores the dynamics of the child as victim in a desensitized era, when transgression is the zeitgeist and the victim–perpetrator model controls citizens. 

With an afterword by Chris Kraus.

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of Flood Tide

Divided Publishing

Flood Tide

Ana Schnabl, Rawley Grau

Fiction €15.00

In moderate physical decline, and with an immoderate weed habit, the novelist Dunja Anko returns home to the Adriatic coast to play detective and solve the mystery of her brother’s death. The going is arduous, the people inscrutable; her old friends have had years to forget – or to convince themselves they don’t remember. Dunja must contend with desire and disgust, curiosity and fear, as she begins to doubt her reasons for returning. Elegantly plotted, funny and self-reflexive, Flood Tide is a psychologically deft exploration of the trauma wrought by human limitation and indecision.

"A dazzling mix of narrative styles (even genres), a linguistic rollercoaster, and a book that demands both close attention and literary sensibility . . . The reader is hooked." — Boštjan Videmšek

"Mysterious, precise and haunting, Flood Tide suggests that every homecoming is a return to a crime scene." — Chris Kraus

Ana Schnabl (b. 1985) is a Slovenian writer and editor. She writes for several Slovenian media outlets and is a monthly columnist for the Guardian. Her collection of short stories Razvezani (Beletrina, 2017) met with critical acclaim and won the Best Debut Award at the Slovenian Book Fair, followed by the Edo Budiša Award in Croatia; the collection has been translated into German and Serbian. Three years later Schnabl published her first novel Masterpiece (Mojstrovina, Beletrina, 2020). She toured Europe with the English, German and Serbian translations of the book, which included a residence in the Museumsquartier in Vienna, the Literarisches Colloquium Berlin, and the first European Writer’s Festival in London. The novel was given favourable reviews and mentions in numerous Austrian, German and English media, and was longlisted for the Dublin Literary Award. Her second novel Flood Tide (Plima, Beletrina, 2022) was nominated for the Slovenian Kresnik Award. Her third novel September (Beletrina, 2024) won the Kresnik Award in 2025.

Rawley Grau has been translating literary works from Slovenian for over twenty years, including by such first-rate novelists as Dušan Šarotar, Mojca Kumerdej, Sebastijan Pregelj, Gabriela Babnik and Vlado Žabot. Six of his translations have been longlisted for the Dublin Literary Award, while his translations of Šarotar’s Panorama and Billiards at the Hotel Dobray were shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. He has also translated poetry by Miljana Cunta, Miklavž Komelj, Janez Ramoveš and Tomaž Šalamun, among others. In 2021, he received the prestigious Lavrin Diploma from the Association of Slovenian Literary Translators. Translations from other languages include A Science Not for the Earth: Selected Poems and Letters by the Russian poet Yevgeny Baratynsky, which received the AATSEEL prize for best scholarly translation, and, co-translated with Christina E. Kramer, The Long Coming of the Fire: Selected Poems by the modernist poet Aco Šopov, which won the 2025 International Dragi Award for best translation from Macedonian. Originally from Baltimore, Maryland, he has lived in Ljubljana since the early 2000s.