Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Vrouwelijke Geesten

Publication Studio Rotterdam

Vrouwelijke Geesten

Mona Kareem

€8.00

Femme Ghosts is the result of Mona Kareem’s residency at Poetry International 2019, published in collaboration with Publication Studio Rotterdam. In this series of eight poems, Kareem continues her echoing of women’s voices—the pirate women, busy with their dreams, dwelling on future pasts, indulging in their loneliness. Femme Ghosts is double-direction bound trilingual publication, and includes Kareem’s poetry in Arabic, English and Dutch. 

recommendations

Cover of Another Room to Live In: 15 Contemporary Arab Poets

Litmus Press

Another Room to Live In: 15 Contemporary Arab Poets

Sarah Riggs, Omar Berrada

Poetry €26.00

Another Room to Live In is an archive of encounter: a multilingual conversation between fifteen poet-translators, connected through friendship, correspondence, and cross-diasporic gatherings. With work in English, Arabic, and French, the collection moves beyond both language and nation-state, investing instead in transcontinental dreamspaces. Here, translation practices collaboratively transform the poems and reflect the poets’ own experiences of “living” in multiple languages. Complicating any flat conception of identity, the poems presented here seek to revisit and challenge foundational narratives, to rework mythologies, and to do all this through a cross-generational process of translation as poetic communion.

Contributors include: Etel Adnan, Hoda Adra, Sinan Antoon, Mirene Arsanios, Omar Berrada, Sara Elkamel, Safaa Fathy, Soukaina Habiballah, Marilyn Hacker, Golan Haji, Kadhim Jihad Hassan, Pierre Joris, Mona Kareem, Souad Labbize, Rachida Madani, Alisha Mascarenhas, Iman Mersal, Aya Nabih, Sarah Riggs, Yasmine Seale, Cole Swensen, Habib Tengour, and Sam Wilder.

Cover of Our Lady of the Flowers, Echoic

Les Figues Press

Our Lady of the Flowers, Echoic

Chris Tysh

Poetry €20.00

In Our Lady of the Flowers, Echoic, Chris Tysh newly translates Notre-Dame-des-Fleurs, compressing Jean Genet's disturbing 1943 novel into cuttingly charged verse. In the blue hours of the Parisian underworld, pimps, drag queens, and butchers in bloody aprons are joined by Divine, Mignon Dainty-Feet, and the young assassin Our Lady, three saintly figures in a forbidden realm of the senses.

Tysh cuts Our Lady of the Flowers, Echoic into a ghostly song that traces the path from prose to lyric where Divine switches gender and names "as if passing under a scarlet awning." Suturing sexual otherness to an aching of gendered expectations, Tysh's cadences embrace postmodernism's emblematic penchant for all manner of appropriation, and recycling finds a radical iteration in the fashion of fairies, queens, and stool pigeons.

"This volume of verse, played over by a flickering ghostly flame, is perhaps the book that Genet meant to write..."—John Tranter

With an preface by Robert Glück.

Cover of This Container 08

Self-Published

This Container 08

Stefan Govaart, Maia Means and 1 more

Periodicals €10.00

Bringing together thirty authors variously invested in dance, performance and/or choreography; This Container is a zine for texts produced through and alongside dance, performance and choreography. Some write more than dance; others dance more than write. Some practice choreography explicitly; others implicitly. However varied the authors gathered here may be, the expansive field of performance produces all kinds of texts that deserve public recognition, a readership, and an infrastructure for feedback and editing. This issue is another attempt at making this possible.
 
With contributions by: Paula Almiron, Jani Anders Purhonen, Simon Asencio, Mélanie Blaison, Oda Brekke, Juan Pablo Cámara, Laura Cemin, Matt Cornell, Stina Ehn, Emma Fishwick, Lucija Grbic, Sara Gebran, Andreas Haglund, Hugo Hedberg, Alice Heyward, Madlen Hirtentreu, Eleanor Ivory Weber, Nikima Jagudajev, Sonjis Laine, Yoojin Lee, Denise Lim, Theo Livesey, Naya Moll, Caterina Mora, Rhiannon Newton, Zander Porter, Lena Schwingshandl and Stav Yeini.
 
Since its inception, This Container has hoped to contribute to a feminist lineage of textual production. What constitutes this lineage? This is a vast question. The beginning of an answer might start by saying something about genre. If , as Lauren Berlant writes, genre is an “aesthetic structure of affective expectation”, a “formalization of aesthetic or emotional conventionalities”, then genre crafts expectation by pointing to what is recognizable in form.1 If feminism is about wanting the world to be otherwise, the multiplication of genres inducing the multiplication of (imagined) stories helps to recraft expectation toward a less oppressive, less boring, and more just world. Feminist work includes genre work. Poetry, diary, diagram, notes, recipe, critique, the sound file, the epistolary, the essay, the art project: they have all found their way in, sculpting a diverse set of readerly structures of affective expectation. They are to shift your worldly expectations.

More info at http://www.thiscontainer.com

Cover of The Grimace of Eden, Now

Fonograf Editions

The Grimace of Eden, Now

Cody-Rose Clevidence

Poetry €19.00

The playful, inventive, and lyrically quick poems comprising The Grimace of Eden, Now orbit the strange space halfway between Tennyson and the Metaverse, veering between the natural world and a sci-fi universe, between inner feelings and outward observations, with questions of divinity alongside domestic life, spiders, dishes, and spaceships. The roving eye of these poems wanders through spacetime carrying irreverent theologies and exploring what it could mean to be living, sensate, and awake in this weird moment in time, exposing a mixture half of awe and half of madness. 

Cody-Rose Clevidence is the author of Aux Arc / Trypt Ich (Nightboat Books, 2021), Listen My Friend, This is the Dream I Dreamed Last Night (The Song Cave, 2021), Flung/Throne (Ahsahta, 2018), and BEAST FEAST (Ahsahta Press, 2014), as well as several chapbooks (Fonograf Editions, flowers and cream, NION, garden door press, Auric). Occasionally a visiting poetry professor at the Iowa Writers Workshop, they live in the Arkansas Ozarks alongside three loyal, sentient pets, and the continuous void.

Cover of Pipi champagne

éditions Burn~Août

Pipi champagne

Les Boys la politrik

Poetry €14.00

À travers ses trajets quotidiens dans les transports parisiens, Maxime décrit ses aventures homosexuelles réelles et fantasmées. On découvre dans ses poèmes ses désirs de vengeance contre la bourgeoisie, la famille, ses explorations diurnes en manif et nocturnes dans les clubs. Maxime écrit un journal en poèmes de ses déambulations urbaines dans lesquelles il explore les recoins de ses désirs. Ses projections romantiques et ses rêves politiques à la périphérie des villes, des normes nous font imaginer une révolution jouissive. L’ouvrage couple deux recueils de Maxime Vignaud, placés tête-bêche dans le livre, comme deux revers d’une même pièce, ou comme deux corps qui dorment en cuillère.

Cover of Who Are You Dorothy Dean?

Éditions 1989

Who Are You Dorothy Dean?

Dorothy Dean

Fiction €21.00

The first book devoted to the late African American writer and actress, Dorothy Dean, one of the few prominent African American women of New York City's bohemian heyday, close to Andy Warhol and Robert Mapplethorpe.

This second release from Éditions 1989 features Dorothy Dean's unpublished writing and selected correspondence with Edie Sedgwick, Rene Ricard, and Taylor Mead, among other friends and artists. This volume also includes Dean's transcendent script of an unrealized film starring Factory actor, Ondine.

Lyrical, humorous, political, and brutally honest, Who Are You Dorothy Dean? is a tribute to one of the few prominent African American women of New York City's bohemian heyday.

Dorothy Dean (1932-1987) was an African American writer and actress. She entered the 1960s New York underground scene and quickly became one of its key, if overlooked, figures, starring in six of Andy Warhol's films and inspiring the likes of Robert Mapplethorpe and Robert Creeley. Presumably the first woman ever hired as fact-checker at The New Yorker, Dean held brief editorial and proofreading positions at publications such as Vogue before launching her very own bulletin of film reviews, the All-Lavender Cinema Courier, in 1976.

Edited by Anaïs Ngbanzo.
Texts by Dorothy Dean, Edie Sedgwick, Robert Creeley, Gerard Malanga, Rene Ricard, Taylor Mead, et al.
Translated from the English (American) by Rachel Valinsky.