Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of To Be a Jewish Dyke in the 21st Century

Sinister Wisdom

To Be a Jewish Dyke in the 21st Century

Sinister Wisdom

€10.00

What are Jewish lesbians thinking about? Writing about? Making art about now, here in the first two decades of the 21st Century? Do we see ourselves as Jewish dykes? Jewish lesbians? Genderqueer Jews? How are we thinking about our Jewish lesbian communities and families, natal or invented? How have our relationships to the states of Israel and Palestine changed over time? Can we reconcile the contradictions between our faiths and our politics? Our gender and racial identities? How do we envision our futures and reimagine our pasts, especially in these fractious and dangerous times? One thing is certain. Our commitments to making trouble and speaking up are strong.

This issue of Sinister Wisdom: To Be a Jewish Dyke in the 21st Century, which takes its title from that life-giving stanza in Muriel Rukeyser’s epic poem “letter to the Front”, is a gathering of answers, challenges, and opinions directed at these and other questions.

Featuring work by
Yael Mishali
JEB (Joan E. Biren)
Terry Baum
Joan Larkin
Susan Sherman
Clare Kinberg
Irena Klepfisz
Nancy K Bereano
Penny Rosenwasser
Bonnie Morris
Jyl Lynn Felman
Marla Brettschneider
And more!

recommendations

Cover of Radical Muses (Sinister Wisdom nr. 113)

Sinister Wisdom

Radical Muses (Sinister Wisdom nr. 113)

Julie R. Enszer

Sinister Wisdom 113: Radical Muses features an eclectic array of contemporary poetry, prose, and art by lesbians from around the world, including new work by: Andrea Assaf, Tara Shea Burke, Cheryl Clarke, Marina Chirkova, Estela González, Barbara Haas, Nancy E. Lake, Vi Khi Nao, H. Ní Aódagaín and much more!

Cover of Celebrating the Michigan Womyn's Music Festival

Sinister Wisdom

Celebrating the Michigan Womyn's Music Festival

Sinister Wisdom

Sinister Wisdom 103: Celebrating the Michigan Womyn's Music Festival honors the forty-year legacy of the Michigan Womyn’s Music Festival (1976–2015). Sinister Wisdom 103: Celebrating the Michigan Womyn's Music Festival celebrates this embodiment of radical feminist separatist collaboration, transformational self-defined autonomous spaces, a commitment to sisterhood and matriarchal culture, and a musical city sprung from the earth for one week in the woods.

A collective of five womyn each with a deep connection to Fest operated by consensus to create this issue. Striving to represent a range of womyn’s voices, values, traditions, and experiences of Fest, the collective highlighted what Fest has meant to generations of womyn, documented its chronology, and bore witness to the power of this community. Sinister Wisdom 103: Celebrating the Michigan Womyn's Music Festival includes womyn from multiple races, geographies, sexualities, generations, and gender and other social identities. Just as Fest brought together womyn from various backgrounds, our collection includes a range of artistic experience, from seasoned authors and photographers to those womyn new to publishing.
Sinister Wisdom 103: Celebrating the Michigan Womyn's Music Festival remembers the transformations, possibilities, and hopes for spaces cultivating the ongoing empowerment of womyn.

Cover of Sister Love: The Letters of Audre Lorde and Pat Parker 1974-1989

Sinister Wisdom

Sister Love: The Letters of Audre Lorde and Pat Parker 1974-1989

Julie R. Enszer

Poets Audre Lorde and Pat Parker first met in 1969; they began exchanging letters regularly five years later. Over the next fifteen years, Lorde and Parker shared ideas, advice, and confidences through the mail. They sent each other handwritten and typewritten letters and postcards often with inserted items including articles, money, and video tapes.

Sister Love: The Letters of Audre Lorde and Pat Parker 1974-1989 gathers this correspondence for readers to eavesdrop on Lorde and Parker. They discuss their work as writers as well as intimate details of their lives, including periods when each lived with cancer. Sister Love is a rare opportunity to glimpse inside the minds and friendship of two great twentieth century poets.

Cover of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition

Sinister Wisdom

The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition

Judy Grahn

In 1985, Judy Grahn boldly declared that lesbians have a poetic tradition and mapped it from Sappho to the present day in the groundbreaking book, The Highest Apple. In this new and updated edition of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition, Grahn revisits the original text with her characteristic ferocious intellect, passion for historical research, careful close readings, and dynamic storytelling. Grahn situates poetry by Sappho, Emily Dickinson, Amy Lowell, H.D., Gertrude Stein, Adrienne Rich Paula Gunn Allen, Audre Lorde, Pat Parker, and Olga Broumas as central to lesbian culture—and more radically as central to society as a whole.

This new edition of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition includes Grahn’s in depth analysis of poetic work by her friend and comrade Pat Parker and suggests a transactional approach to poetry as uncovering layers of the self. Grahn assembled this text in conversation with two younger lesbian poets, Alicia Mountain and Alyse Knorr, demonstrating the continued relevance and dynamism of The Highest Apple for contemporary readers. A new introduction by Grahn, a foreword by Alyse Knorr, and editor notes by Alicia Mountain along with six responses by contemporary poets Donika Kelly, Kim Shuck, Serena Chopra, Zoe Tuck, Saretta Morgan, and Khadijah Queen highlight the on-going significance of The Highest Apple to readers, writers, and thinkers.

Cover of Hard Drive

Carcanet Press

Hard Drive

Paul Stephenson

Poetry €15.00

When his partner suddenly died, life changed utterly for Paul Stephenson. Hard Drive is the outcome of his revisiting a world he thought he knew, but which had been upended. In poems that are affectionate, self-examining, sometimes funny and often surprised by grief in the oddest corners, the poet takes us through rooms, routines, and rituals of bereavement, the memory of love, a shared life and separation. A noted formalist, with a flair for experiment, pattern and the use of constraints, Stephenson has written a remarkable first book, moving and, despite everything, a hopeful record of a gay relationship. It is also a landmark elegy collection.

Paul Stephenson studied modern languages and linguistics. He has published three pamphlets: Those People (Smith/Doorstop, 2015), which won the Poetry Business pamphlet competition; The Days that Followed Paris (HappenStance, 2016), written after the November 2015 terrorist attacks; and Selfie with Waterlilies (Paper Swans Press, 2017). In 2013/14 he took part in the Jerwood/Arvon mentoring scheme and the Aldeburgh Eight, before completing an MA in Creative Writing (Poetry) with the Manchester Writing School. In 2018 he co-edited the ‘Europe’ issue of Magma (70) and currently co-curates Poetry in Aldeburgh. He is a university teacher and researcher, and lives between Cambridge and Brussels.

Cover of Permanent Volta

Nightboat Books

Permanent Volta

Rosie Stockton

Poetry €17.00

Permanent Volta is a book of poems about constraint and debt, as much as it is about excess, credit, loving luxury, and hating work. These are love poems about how queer intimacies invent political and poetic forms, how gender deviance imagines post-sovereign presents and futures.

Taking cues from Rosa Luxemburg's birdsongs and the syntax of invasive flowers, these poems strive to love lack. If history sees writers as tops and muses as bottoms, these poems are motivated by refusal, inversion, and evading representation. In Permanent Volta, the muses demand wages, and then they demand the world. Full of bad grammar, strange sonnets, and truncated sestinas, these poems are melancholy and militant, lazy and anti-state, greedy and collective.

Permanent Volta is for anyone motivated by the homoerotic and intimate etymology of comrade: one who shares the same room.

Cover of David Robilliard Notebooks 1983-1988

Rob Tufnell

David Robilliard Notebooks 1983-1988

David Robilliard

Poetry €32.00

This book follows the first exhibition of Robilliard’s notebooks, ‘Disorganised Writings and Sketches’ with Rob Tufnell in Cologne in April 2019. It was made with support from the Elephant Trust and the book’s designers, A Practice for Everyday Life and with assistance from James Birch, one of David’s gallerists, and Chris Hall, custodian of the estate of Andrew Heard. The book is dedicated to Andrew Heard.

Rob Tufnell presents a new publication of extracts from the notebooks of the poet and artist David Robilliard (b.1952 – d.1988). After his premature death from an AIDS-related illness in 1988, Robilliard left a large number of notebooks in the care of his close friend and fellow artist Andrew Heard. These were obsessively filled with drafts of poems, diary entries, addresses and telephone numbers, blunt observations, quiet reflections, short stories, ideas for paintings, portraits and crude drawings. Robilliard’s superficially simple, pithy prose and verse is riddled with the dichotomies of an era that was both exuberant and miserable. His notebooks reveal his creative process, his interests, ideas, ambitions and then his illness but always embody his often repeated belief that ‘Life’s not good it’s excellent.’ 

Many of the books contain the inscription: ‘If found please return to 12 Fournier Street, London E1. Thank you’ – the home and studio of his patrons, Gilbert & George. In their lament ‘Our David’ (1990) they describe their protégé as: 

“...the sweetest, kindest, most infuriating, artistic, foul-mouthed, witty, sexy, charming, handsome, thoughtful, unhappy, loving and friendly person we ever met... Starting with pockets filled with disorganised writings and sketches, he went on to produce highly original poetry, drawings and paintings.”

The publication exists in two editions: yellow and pink.

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.