Letters from NYC
A diptych of transcribed letters, extracted from two films taking place in 1970s New York, made by Jacques Scandelari and Chantal Akerman.
A diptych of transcribed letters, extracted from two films taking place in 1970s New York, made by Jacques Scandelari and Chantal Akerman.
An essay in the form of painting studies - including persons, dogs, a frog, a hoofed animal, fish, hare, trees and plants.
Le numéro 1 de la revue de cinéma Fidback éditée par le FIDMarseille, avec un retour sur la 35e édition du festival, un regard rétrospectif sur des films qui ont fait l'actualité mondiale du cinéma en 2024, une carte blanche à Clara Schulmann, et un portrait de l'artiste et cinéaste Declan Clarke par Alice Leroy.
Retour sur six films issus de la sélection officielle du FID, par des auteurs, critiques et écrivains de langues française et étrangères. Les textes critiques sont accompagnés d'entretiens, de documents ou de matériaux inédits. De Amsevrid, premier film magistral du cinéaste algérien Tahar Kessi, jusqu'au Tríptico de Mondongo du maestro argentin Mariano Llinás, ce bouquet de films est un condensé de l'édition 2024 du festival – une poignée de films parmi tous ceux qui auraient mérité le retour.
Le choix des huit films sur lesquels nous avons invité des auteurs et autrices à poser leur regard est en soi un geste critique. Il nous a semblé que les derniers films d'Albert Serra, Miguel Gomes, Alain Guiraudie, Jia Zhangke et Victor Iriarte méritaient plus que d'autres l'inscription dans le temps long de la revue. Films restaurés, écrits édités, rétrospective et exposition au Jeu de Paume : Chantal Akerman fut pour beaucoup, cette année, une révélation. Naked Acts, le film ressuscité de Bridgett Davis, aura marqué ceux qui ont eu la chance de le voir.
Pour sa carte blanche, Clara Schulmann a choisi le film Lucciole (2021), de Pauline Curnier Jardin. Mais son texte porte au-delà de l'œuvre, il déplace le geste critique en un récit spéculatif sur la manière dont une vie et un travail se tissent sur une trame faite de lieux, d'histoires, de personnes.
Alice Leroy est la première à faire le portrait de l'artiste et cinéaste irlandais et berlinois Declan Clarke : à prendre la mesure, à tracer les perspectives d'une œuvre majeure, bien qu'encore méconnue, du cinéma d'aujourd'hui.
Fidback est une revue de cinéma éditée par le FIDMarseille. Chaque année, elle dessine une image-constellation du cinéma aimé et défendu par le festival.
In the fifth published title of the Decadent Editions series, Christine Smallwood explores Chantal Akerman’s adaptation of Marcel Proust’s The Prisoner, the fifth volume of In Search of Lost Time, in a text that moves elegantly between Akerman’s films, Proust’s novel, and Smallwood’s own life.
Searing in its energies and mysterious in its icy depths, Love is Colder than the Lake is a tour-de-force of the experimental French poet Liliane Giraudon's power and range.
Love is Colder than the Lake weaves together stories dreamed and experienced, fragments of autobiographical trauma, and scraps of political and sexual violence to create an alchemical and incantatory texture that is all Giraudon's own. In its feminist attention and allusive stylistic registers, Love is Colder than The Lake claims a unique position among contemporary French literature. The heroes (or anti-heroes) in this collection include Rainer Werner Fassbinder, Lorine Niedecker, Emma Goldman, Chantal Akerman, the Marquis de Sade, and the unnamed lake itself. Giraudon's writing, editing, and visual work have been influential in France for decades, and English-speaking readers will thrill to this challenging, important voice.
Liliane Giraudon was born in Marseille in 1946. She continues to live and work in Marseille, and her writing is inseparable from the place, shaped by the vibrant community of poets and writers and artists Giraudon has herself shaped, as well as by the city's gritty and diverse cosmopolitanism. Giraudon's many books have, since 1982, been primarily published by France's P.O.L. editions. Giraudon has also been instrumental as an editor for influential reviews such as Banana Split, Action Poétique, and If. She performs and collaborates widely, including with Nanni Balastrini, Henri Delui, Jean-Jacques Viton, and many others. Two of her books ( Fur and Pallaksh, Pallaksh) were published in English by Sun & Moon Press in 1992 and 1994, respectively. She lives in Marseille, France.
Lindsay Turner is the author of the poetry collections Songs & Ballads (Prelude Books, 2018) and The Upstate (University of Chicago Press, 2023). She has twice received French Voices awards for her translations from the French, which include books of poetry and philosophy by Stéphane Bouquet, Souleymane Bachir Diagne, Anne Duforumantelle, Ryoko Sekiguchi, and others. She is Assistant Professor of English and Creative Writing at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio.
Sarah Riggs is a poet and multivalent artist. Her most recent book The Nerve Epistle appeared in 2021. Translation is one of her arts, for which she received a Griffin prize with Etel Adnan, and Best Translated Book Award, also for Adnan's Time (Nightboat, 2019). Riggs lives in Brooklyn, after many years in Paris. Author residence: Marseille, France.
Exhibiting for Multiple Senses looks into artistic and curatorial research practices that emphasize the multisensory character of the human body in the encounter with artworks. For some time now, numerous contemporary artists and curators have moved beyond the primacy of the visual in the experience of art exhibitions. The book discusses this shift by bringing together experimental exhibition-making, curatorial theory, art, design, and museum research, disability activism and crip theory. Its intent is to demonstrate resonances between curatorial theory and practice and between disability and crip art activism. While the latter is still often regarded as relevant for only small portions of visibly disabled people, in recent years neurodiversity and invisible disabilities have proven to be relevant for the sensory experiences of much larger parts of exhibition audiences.
Exhibiting for Multiple Senses shares famous and lesser-known examples of experimental exhibitions as well as of artistic practices linked to exhibitions. By mobilizing the senses of touch, smell, taste, and hearing, as well as applications of multimodal technologies and insights from neuroscience, these examples all explore abilities and possibilities of the complex and diverse sensory apparatus that is the human body.
Contributors: David Bobier, Luca M. Damiani, Stephanie Farmer & Hettie James, Eva Fotiadi, David Gissen & Georgina Kleege, Adi Hollander, Lilian Korner, Elke Krasny, Renata Pękowska, Caro Verbeek
“You run a WHAT?” A small press. Yes, this is the dream of those who don’t give a damn about mainstream literature, major presses and millionfold print runs. It is the nirvana to everyone interested in a mindful and loving acquaintance with books.
“Start out small. Continue smaller if needed. Never end. Dream big. Continue dreaming bigger if needed. Make sure to keep being considered small.”
This is not a basic guide, it is a fun and inspiring glance at the inner depth of a small press. With enthusiasm and distinctness the publisher gives advice on everything from networking to handling the scripts to creating and selling a book.
Kristian Carlsson (b.1978) is published in a number of select small presses following his literary debut in 1996. For a decade he had been engaged as an occasional guest editor and project based publisher, when he in 2009 founded Smockadoll Förlag [Smockadoll Press] and decided to publish contemporary poetry. In 2012 Smockadoll was featured by the news agency TT/ Spektra as one of a handful of today’s unsurpassed Swedish small presses for translated literature. During the years Kristian Carlsson most certainly has had time to break each and every one of the small press guidelines issued in this volume.