Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Catching Fire

Charco Press

Catching Fire

Daniel Hahn

€15.00

In Catching Fire, the translation of Diamela Eltit's Never Did the Fire unfolds in real time as a conversation between works of art, illuminating both in the process. The problems and pleasures of conveying literature into another language—what happens when you meet a pun? a double entendre?—are met by translator Daniel Hahn's humour, deftness, and deep appreciation for what sets Eltit's work apart, and his evolving understanding of what this particular novel is trying to do.

Language: English

recommendations

Cover of Theory, A Sunday

Belladonna* Collaborative

Theory, A Sunday

Louky Bersianik, Nicole Brossard and 4 more

Non-fiction €17.00

Collectively authored by Louky Bersianik, Nicole Brossard, France Théoret, Gail Scott, Louise Cotnoir, Louise Dupré, Lisa Robertson, and Rachel Levitsky. Twenty-five years after its first French language publication, Theory, A Sunday (2013), a collaborative feminist poetics text, marks the first in Belladonna’s new Germinal Texts series. Written through Sunday meetings in Montreal, this volume gathers six women’s theoretical feminist texts, with a new introduction by Lisa Robertson and afterword by Gail Scott and Rachel Levitsky. Translators of this text include Erica Weitzman, Luise von Flotow, Popahna Brandes, and Nicole Peyrafitte.

Germinal Texts trace feminist avant-garde histories and the poetic lineages they produce. Focused on authors and texts that provide generative grounds for other writers and their work, Germinal Texts gesture to networks of affiliation, whether explicit or subterranean; to kinships and inheritances; to the unfolding of a text through its readership; and to always provisional origins without endings. Germinal Texts are works that gather dense histories and, for this reason, the series is designed to hold a space for critical discussion, with contextualizing front and back matter that launches new conversations.

Louky Bersianik (1930-2011) is the author of twelve books of poetry and prose. Essayist, novelist and poet, her much admired novel L’Eugélionne is considered Québec’s first feminist novel (translated by Howard Scott as The Eugélionne (1996). Her novel Permafrost, 1937-38, won the Governor General’s award in 1997. Louky was born in Montréal and studied at Université de Montréal, the Sorbonne, and Centre d’études de radio et de television.

Nicole Brossard was born in Montréal. Poet, novelist and essayist, she has published more than forty books. Her work has been influential on a generation of poets and feminists. Her work has been widely acknowledged and translated in many languages. Her most recent book, translated into English by Erin Mouré and Robert Majzels, is WHITE PIANO (Coach House Books, 2013). Nicole Brossard lives in Montréal.

Louise Cotnoir has published seventeen books of poetry, fiction and drama. She was twice nominated for the Governor General’s Award for Poetry, most recently for Les îles (2005). Dis-moi que j’imagine was a finalist for the prestigious Académie des lettres du Québec poetry prize (1996). She has participated in numerous conferences on women and writing, notably “Women and Words” (Vancouver, 1983), “L’écriture des femmes au Québec” (Sweden, 1992), “L’originalité de l’écriture au féminin au Québec” (New Jersey, 1995). She has contributed to or served on the editorial boards of Sorcières (Paris), Estuaire, Arcade, Tessera, Matrix, Moebius, Room of One’s Own, Ellipse, Trivia (USA), Silencíada Festada Palabra (Barcelona), El Ciervo (Barcelona) and Cahiers internationaux du symbolisme (Brussels). Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, Finnish and Chinese. Her last collection of poetry, Les soeurs de, appeared with Éditions du Noroît (2011), with a stage adaptation in Ottawa (2012) and Montréal (2013). Les îles, translated by Oana Avasilichioaei, appeared as The Islands in 2011. She lives in Montréal.

Poet, novelist and essayist, Louise Dupré has published twenty books. Her work has received numerous awards and has been translated in various languages. She has collaborated with artists of visual arts, cinema, video and dance. Her play Tout comme elle was produced on stage and directed by Brigitte Haentjens in Montréal in 2006 and in Toronto in 2011, during the Luminato Festival. Plus haut que les flammes won the Governor General’s Award for poetry as well as the Grand Prix du Festival international de la poésie de Trois- Rivières in 2011. She is a member of the Académie des lettres du Québec and the Royal Society of Canada. She was professor of creative writing and women’s writing in Université du Québec à Montréal for twenty years.

Gail Scott’s fourth novel, THE OBITUARY (Nightboat Books, 2012), was a finalist for the 2011 Montréal Book of the Year (Grand prix du livre de Montréal). Scott’s other experimental novels include My Paris (Dalkey Archive), HEROINE (Talonbooks, 1999), and Main Brides. She has published collections of essays, stories, manifestos, and collaborations with Robert Glück et al BITING THE ERROR (Coach House Books, 2004), shortlisted for a Lambda award (2005). Scott’s translation of Michael Delisle’s Le Déasarroi du matelot was a finalist for the Canadian Governor General’s award in translation. The Canadian journal Open Letter devoted its autumn 2012 edition to Scott’s work. She lives, mostly, in Montréal and teaches Creative Writing at Université de Montréal.

France Théoret is a Montreal poet, novelist and essayist. She holds a doctorate in French studies from the University of Sherbrooke, and taught literary studies from 1968 to 1987. She was a member of the editorial board of the journal La Barre du jour from 1967 to 1969, and is the author of one of the monologues in the 1976 theatre piece La Nef des sorcières. In that same year she co-founded the feminist journal Les Têtes de pioche and in 1979, the cultural magazine Spirale, which she directed from 1981 to 1984. She has published over twenty books and been nominated for many prizes. Most of her work has been translated into English. Her poetry is available in Italian, Spanish, and Portuguese and has appeared in anthologies in Quebec and abroad. In 2012, she was awarded the Athanase-David Prix du Québec for her entire oeuvre. She lives in Montreal.

Cover of  Feminist Theory. From Margin to Center

Pluto Press

Feminist Theory. From Margin to Center

bell hooks

Feminist Theory established bell hooks as one of international feminism’s most challenging and influential voices. This edition includes a preface by the author, reflecting on the book’s impact and the development of her ideas since it was first published. 

In this beautifully written and carefully argued work, hooks maintains that mainstream feminism’s reliance on white, middle-class, and professional spokeswomen obscures the involvement, leadership, and centrality of women of colour and poor women in the movement for women’s liberation. Hooks argues that feminism’s goal of seeking credibility and acceptance on already existing ground – rather than demanding the lasting and more fundamental transformation of society – has short-changed the movement.

A sweeping examination of the core issues of sexual politics, Feminist Theory argues that contemporary feminists must acknowledge the full complexity and diversity of women’s experience to create a mass movement to end women’s oppression.

Cover of Where does a Body begin? Biology's function in contemporary capitalism

becoming press

Where does a Body begin? Biology's function in contemporary capitalism

MYB

Non-fiction €12.00

While presented as a contiguous work, the book is formed of different essays that have been dissected, recomposed with artificial connective tissue. The result lies somewhere between the rhizomatic continuity of a Body-without-Organs, and the disjointed assemblage of roadkill; either way, the question of where to even begin remains the same. 

These essays each grow out of a particular resentment that developed through years of experience as a working-student of biology, but the task of the book was to transform this into something productive, something that sticks granular propositions into Biology like acupuncture needles. Inherent sexism within Biological research is, after all, not entirely disconnected to Pharmaceutical giants flooding the streets with opiates—and it is simply a writer’s hope that some well positioned words can remind enough people of how its all connected. 

In what could be perceived as a philosophical turn, the importance of talking about science, as much as doing it, is re-entering the popular scientific consciousness, and it is high time, too. What was already getting bad under Biden, became catastrophic under Trump, and the infiltration into public research by private institutions and capitalist enterprises, which this book highlights, is proving dire. The capitalisation of all things bio, whether -yoghurt, -metric data or -logical institutions, is necrotic—MeltdownYourBooks didn’t flinch, they just grabbed the scalpel, dowsed the flesh in ethanol, and asked the question we all forget needs answering: where first, Doc? 

Meltdown Your Books (M.Y.B.), the pen name, was made as a portmanteau of the seminal essay Meltdown by Nick Land, and the landmark film Throw Away Your Books, Rally in the Streets by Shuji Terayama. I chose the name, almost 3 years ago now, to reflect the political and digital black hole I saw hovering at the edge of contemporary media experience, and to present my work without the muddy veneer of personal identity. It has remained, since its inception, an anonymous project in only the loosest terms. The dedicated could always find my real identity, and some have, and so its anonymous character existed primarily as an element of presentation. Its anonymity existed to emphasize its deindividuated character. The things I discuss and emphasize under the M.Y.B. label are not items with definitive characteristics, they are collective experiences. M.Y.B. is something I cherish beyond self.

Cover of Novel Palestine

University of California Press

Novel Palestine

Nora E. H. Parr

Palestinian writing imagines the nation, not as a nation-in-waiting but as a living, changing structure that joins people, place, and time into a distinct set of formations. Novel Palestine examines these imaginative structures so that we might move beyond the idea of an incomplete or fragmented reality and speak frankly about the nation that exists and the freedom it seeks. Engaging the writings of Ibrahim Nasrallah, Nora E. H. Parr traces a vocabulary through which Palestine can be discussed as a changing and flexible national network linking people across and within space, time, and community. Through an exploration of the Palestinian literary scene subsequent to its canonical writers, Parr makes the life and work of Nasrallah available to an English-language audience for the first time, offering an intervention in geography while bringing literary theory into conversation with politics and history.

NORA E. H. PARR is a Research Fellow at the University of Birmingham and at the Center for Lebanese Studies. She coedits Middle Eastern Literatures.

Cover of Jill Johnston in Motion

Duke University Press

Jill Johnston in Motion

Clare Croft

Performance €28.00

Performer, activist, and writer Jill Johnston was a major queer presence in the history of dance and 1970s feminism. She was the first critic to identify postmodernism’s arrival in American dance and was a fierce advocate for the importance of lesbians within feminism. In Jill Johnston in Motion, Clare Croft tracks Johnston’s entwined innovations and contributions to dance and art criticism and activism. She examines Johnston’s journalism and criticism—in particular her Village Voice columns published between 1960 and 1980—and her books of memoir and biography. At the same time, Croft attends to Johnston’s appearances as both dancer and audience member and her physical and often spectacular participation at feminist protests. By bringing together Johnston’s criticism and activism, her writing and her physicality, Croft emphasizes the effect that the arts, particularly dance, had on Johnston’s feminist thinking in the 1970s and traces lesbian feminism’s roots in avant-garde art practice.