Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Xeclogue

New Star Books

Xeclogue

Lisa Robertson

€17.00

First issued by Tsunami Editions in 1993, XECLOGUE is an exploration of the pleasures of the pastoral poetry from a late-twentieth-century feminist perspective. Robertson, the Governor General's Award finalist, plays in a neo-classical landscape with equal doses of iconoclasm and erudition. This new and revised edition is sure to win new devotees for her rich and exuberant work.

Language: English

recommendations

Cover of == #2 (edition)

Capricious

== #2 (edition)

Matt Keegan

First launched in 2012, and published by mfc michèle didier (micheledidier.com), == is a small-run arts publication, edited by Matt Keegan. ==#2, 2015, is designed by Su Barber and published in an edition of 500 by Capricious Publishing. Barber and Keegan worked together on North Drive Press (northdrivepress.com) between 2005-2010, and this publication shares a variety of traits with NDP.

==#2 is a non-thematic arts publication contained in a box with a 96-page bound volume featuring artist-to-artist interviews, texts, and transcriptions. Six loose multiples are also included.

Contributors include: Sam Anderson, Uri Aran, Fia Backström, Darren Bader, Judith Barry, Stefania Bortolami, Daniel Bozhkov, Milano Chow, Anna Craycroft, Lucky DeBellevue, Cristina Delgado, Haytham El-Wardany, Jake Ewert, Vincent Fecteau, Corrine Fitzpatrick, Harrell Fletcher, Rachel Foullon, Aurélien Froment, Kenny Greenberg, Calla Henkel, Leslie Hewitt, Jaya Howey, Adelita Husni-Bey, Iman Issa, Ruba Katrib, Jill Magid, Jo Nigoghossian, Aaron Peck, Max Pitegoff, David Placek, Olivia Plender, Lisa Robertson, Andrew Russeth, Amy Sillman, Diane Simpson, Greg Parma Smith, Jessica Stockholder, Martine Syms, and Anicka Yi.

Cover of Theory, A Sunday

Belladonna* Collaborative

Theory, A Sunday

Louky Bersianik, Nicole Brossard and 4 more

Non-fiction €17.00

Collectively authored by Louky Bersianik, Nicole Brossard, France Théoret, Gail Scott, Louise Cotnoir, Louise Dupré, Lisa Robertson, and Rachel Levitsky. Twenty-five years after its first French language publication, Theory, A Sunday (2013), a collaborative feminist poetics text, marks the first in Belladonna’s new Germinal Texts series. Written through Sunday meetings in Montreal, this volume gathers six women’s theoretical feminist texts, with a new introduction by Lisa Robertson and afterword by Gail Scott and Rachel Levitsky. Translators of this text include Erica Weitzman, Luise von Flotow, Popahna Brandes, and Nicole Peyrafitte.

Germinal Texts trace feminist avant-garde histories and the poetic lineages they produce. Focused on authors and texts that provide generative grounds for other writers and their work, Germinal Texts gesture to networks of affiliation, whether explicit or subterranean; to kinships and inheritances; to the unfolding of a text through its readership; and to always provisional origins without endings. Germinal Texts are works that gather dense histories and, for this reason, the series is designed to hold a space for critical discussion, with contextualizing front and back matter that launches new conversations.

Louky Bersianik (1930-2011) is the author of twelve books of poetry and prose. Essayist, novelist and poet, her much admired novel L’Eugélionne is considered Québec’s first feminist novel (translated by Howard Scott as The Eugélionne (1996). Her novel Permafrost, 1937-38, won the Governor General’s award in 1997. Louky was born in Montréal and studied at Université de Montréal, the Sorbonne, and Centre d’études de radio et de television.

Nicole Brossard was born in Montréal. Poet, novelist and essayist, she has published more than forty books. Her work has been influential on a generation of poets and feminists. Her work has been widely acknowledged and translated in many languages. Her most recent book, translated into English by Erin Mouré and Robert Majzels, is WHITE PIANO (Coach House Books, 2013). Nicole Brossard lives in Montréal.

Louise Cotnoir has published seventeen books of poetry, fiction and drama. She was twice nominated for the Governor General’s Award for Poetry, most recently for Les îles (2005). Dis-moi que j’imagine was a finalist for the prestigious Académie des lettres du Québec poetry prize (1996). She has participated in numerous conferences on women and writing, notably “Women and Words” (Vancouver, 1983), “L’écriture des femmes au Québec” (Sweden, 1992), “L’originalité de l’écriture au féminin au Québec” (New Jersey, 1995). She has contributed to or served on the editorial boards of Sorcières (Paris), Estuaire, Arcade, Tessera, Matrix, Moebius, Room of One’s Own, Ellipse, Trivia (USA), Silencíada Festada Palabra (Barcelona), El Ciervo (Barcelona) and Cahiers internationaux du symbolisme (Brussels). Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, Finnish and Chinese. Her last collection of poetry, Les soeurs de, appeared with Éditions du Noroît (2011), with a stage adaptation in Ottawa (2012) and Montréal (2013). Les îles, translated by Oana Avasilichioaei, appeared as The Islands in 2011. She lives in Montréal.

Poet, novelist and essayist, Louise Dupré has published twenty books. Her work has received numerous awards and has been translated in various languages. She has collaborated with artists of visual arts, cinema, video and dance. Her play Tout comme elle was produced on stage and directed by Brigitte Haentjens in Montréal in 2006 and in Toronto in 2011, during the Luminato Festival. Plus haut que les flammes won the Governor General’s Award for poetry as well as the Grand Prix du Festival international de la poésie de Trois- Rivières in 2011. She is a member of the Académie des lettres du Québec and the Royal Society of Canada. She was professor of creative writing and women’s writing in Université du Québec à Montréal for twenty years.

Gail Scott’s fourth novel, THE OBITUARY (Nightboat Books, 2012), was a finalist for the 2011 Montréal Book of the Year (Grand prix du livre de Montréal). Scott’s other experimental novels include My Paris (Dalkey Archive), HEROINE (Talonbooks, 1999), and Main Brides. She has published collections of essays, stories, manifestos, and collaborations with Robert Glück et al BITING THE ERROR (Coach House Books, 2004), shortlisted for a Lambda award (2005). Scott’s translation of Michael Delisle’s Le Déasarroi du matelot was a finalist for the Canadian Governor General’s award in translation. The Canadian journal Open Letter devoted its autumn 2012 edition to Scott’s work. She lives, mostly, in Montréal and teaches Creative Writing at Université de Montréal.

France Théoret is a Montreal poet, novelist and essayist. She holds a doctorate in French studies from the University of Sherbrooke, and taught literary studies from 1968 to 1987. She was a member of the editorial board of the journal La Barre du jour from 1967 to 1969, and is the author of one of the monologues in the 1976 theatre piece La Nef des sorcières. In that same year she co-founded the feminist journal Les Têtes de pioche and in 1979, the cultural magazine Spirale, which she directed from 1981 to 1984. She has published over twenty books and been nominated for many prizes. Most of her work has been translated into English. Her poetry is available in Italian, Spanish, and Portuguese and has appeared in anthologies in Quebec and abroad. In 2012, she was awarded the Athanase-David Prix du Québec for her entire oeuvre. She lives in Montreal.

Cover of Festival

Belladonna* Collaborative

Festival

Mia You

Poetry €18.00

The festival is a space of communion and celebration, a romanticized collision of bodies, music and magic. The revolution will look like a festival, we’ve been told by philosophers, writers, artists, and marketers. But the festival is also, of course, the space of formalizing ideology, ritualizing the consumption and violence that propels existing structures of power. 

This poetry collection views the migrant, female body as both the glorified and martyred totem of the festival-of-all-festivals we call globalization. Drawing from sources such as Sigmund Freud, James George Frazer, H.D., the Situationist International, seventeenth century narratives of Dutch sailors shipwrecked on the Korean peninsula, the rise of K-pop and the “Korean Wave,” and a zoo-breaking gorilla named Bokito, Festival features kaleidoscopic poetic sequences aiming to show that if anything universal is to be found in lyric poetry’s “I,” it is the result of centuries-long entanglements and contaminations, and of the bodies made to bear these exchanges, to give birth to this century’s globalized subject.

“FESTIVAL is an ode to both beauty and misery. Mia You’s ingenious poetry will have you laughing through your tears. Do NOT miss out!”
— Yael van der Wouden

"She reanimates the form-of-life which is a poem with a feminist skepticism, without foreclosing her robustly idealist commitment to poetry’s continuance"
Lisa Robertson

Cover of Nilling

Book*hug Press

Nilling

Lisa Robertson

Poetry €18.00

NILLING: PROSE is a sequence of five loosely linked prose essays about noise, pornography, the codex, melancholy, Lucretius, folds, cities and related aporias: in short, these are essays on reading.

"I have tried to make a sketch or a model in several dimensions of the potency of Arendt's idea of invisibility, the necessary inconspicuousness of thinking and reading, and the ambivalently joyous and knotted agency to be found there. Just beneath the surface of the phonemes, a gendered name rhythmically explodes into a founding variousness. And then the strictures of the text assert again themselves. I want to claim for this inconspicuousness a transformational agency that runs counter to the teleology of readerly intention. Syllables might call to gods who do and don't exist. That is, they appear in the text's absences and densities as a motile graphic and phonemic force that abnegates its own necessity. Overwhelmingly in my submission to reading's supple snare, I feel love."

Cover of 3 Summers

Coach House Books

3 Summers

Lisa Robertson

Poetry €18.00

Organs, hormones, toxins, lesions: what is a body? In 3 Summers, Lisa Robertson takes up her earlier concerns with form and literary precedent, and turns toward the timeliness of embodiment. What is form's time? Here the form of life called a poem speaks with the body's mortality, its thickness, its play. The ten poem-sequences in 3 Summers inflect a history of textual voices – Lucretius, Marx, Aby Warburg, Deleuze, the Sogdian Sutras – in a lyricism that insists on analysis and revolt, as well as the pleasures of description. The poet explores the mysterious oddness of the body, its languor and persistence, to test how it shapes the materiality of thinking, which includes rivers and forests. But in these poems' landscapes, the time of nature is inherently political. Now only time is wild, and only time – embodied here in Lisa Robertson’s forceful cadences – can tell.

‘Robertson makes intellect seductive; only her poetry could turn swooning into a critical gesture.' —The Village Voice

Cover of Ad Học

Wendy's Subway

Ad Học

Teline Trần

Poetry €12.00

Teline Trần's Ad Học traverses the improvisational structures that shape social life in order to reflect their valences as both insufficient and abundant. In their first poetry chapbook, Trần locates those junctures with bittersweet pleasure and biting critique and asks how to sustain both at once. This is, Trần shows us, the work of living, against and within the ongoing attrition and amnesia at scales historical and governmental, interpersonal, familial, and social. Ad Học asks the reader to turn inwards, towards a personal politic, to self-revolution, in order to seek horizons dreamier, queerer, and hopefully insurgent.

Teline Trần is a writer from Orange, California or Gabrieleño/Tongva land. They write about home and interstitial faith via several mediums such as fiction, poetry, film, and ultimately, the browser. Teline works as the Membership and Community Engagement Coordinator at Wendy’s Subway, where they were a Fellow in 2020. They also work as the Development Coordinator at Mekong NYC, a Southeast Asian grassroots organization in the Bronx. They hold a degree in Comparative Literature from Reed College.

Cover of We Don’t Live Here Anymore

Giselle's Books

We Don’t Live Here Anymore

Tarren Johnson

Poetry €16.00

A fragmented reflection on movement, absence, and the unraveling of identity within the shifting landscapes of departure and return. Tarren Johnson explores the tension between private longing and public expression, where moments of love and vulnerability emerge in transient encounters.

Tarren Johnson grew up in North County San Diego, where she began dancing and writings a child. She continued her studies at CalArts in Los Angeles before moving to Europe, where she built a decade-long career in the performing arts. Her debut book of poetry, We Don’t Live Here Anymore, also serves as the foundation for the stage work of the same title.

Cover of Gay Girl Prayers

Brick Books

Gay Girl Prayers

Emily Austin

Poetry €20.00

A collection of poetry reclaiming Catholic prayers and biblical passages to empower girls, women, and members of the LGBTQIA+ community. 

The extreme level of sass in Emily Austin’s Gay Girl Prayers does not mean that this collection is irreverent. On the contrary, in rewriting Bible verses to affirm and uplift queer, feminist, and trans realities, Austin invites readers into a giddy celebration of difference and a tender appreciation for the lives and perspectives of “strange women.”

Packed with zingy one liners, sexual innuendo, self-respect, U-Hauling, and painfully earnest declarations of love, this is gayness at its best, harnessed to a higher purpose and ready to fight the powers that be.

"Gay Girl Prayers offers a template for queer resistance to religious doctrine in revised Bible verses. Emily Austin has forged an unholy hymnal, a book of praise songs that shuck off stuffy Christian constraints to embrace instead unrepentant joy. She redefines Heaven not as a place for the puritanical, but rather a series of intimate moments between queer girls ‘who take lamps to one another’s bed chambers' and reimagines, through erotic apocrypha, divinity inclusive of ‘the curious… the closeted… the butches… the femmes… bisexuals, pansexuals… all queer trans people.’ Gay Girl Prayers is a renunciation of orthodoxy, a proclamation of queer solidarity, and a celebration of self-love."
—Evelyn Berry, author of Grief Slut and Buggery