Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of My Vocabulary Did This to Me: The Collected Poetry of Jack Spicer

Wesleyan

My Vocabulary Did This to Me: The Collected Poetry of Jack Spicer

Jack Spicer

€28.00

In 1965, when the poet Jack Spicer died at the age of forty, he left behind a trunkful of papers and manuscripts and a few copies of the seven small books he had seen to press. A West Coast poet, his influence spanned the national literary scene of the 1950s and '60s, though in many ways Spicer's innovative writing ran counter to that of his contemporaries in the New York School and the West Coast Beat movement. Now, more than forty years later, Spicer's voice is more compelling, insistent, and timely than ever. During his short but prolific life, Spicer troubled the concepts of translation, voice, and the act of poetic composition itself.

My Vocabulary Did This to Me is a landmark publication of this essential poet's life work, and includes poems that have become increasingly hard to find and many published here for the first time.

Edited by Kevin Killian and Peter Gizzi

Published in 2010 ┊ 508 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition

Wesleyan

The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition

Aimé Césaire

Poetry €18.00

The first bilingual edition of this radically original work.

Aimé Césaire's masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beginning of Césaire's quest for négritude, and it became an anthem of Blacks around the world. Commentary on Césaire's work has often focused on its Cold War and anticolonialist rhetoric—material that Césaire only added in 1956. The original 1939 version of the poem, given here in French, and in its first English translation, reveals a work that is both spiritual and cultural in structure, tone, and thrust. This Wesleyan edition includes the original illustrations by Wifredo Lam, and an introduction, notes, and chronology by A. James Arnold.

Cover of Five Stars: Selected Amazon Reviews, Vol 4

Tripwire Journal

Five Stars: Selected Amazon Reviews, Vol 4

Kevin Killian

Non-fiction €12.00

Five Stars: Selected Amazon Reviews, Volume 4 by Kevin Killian, selected by Ted Rees & David Buuck, with introductory words from Kevin edited by Dodie Bellamy. Curated from the over 2500 reviews that William Hall has lovingly archived, this latest edition showcases Kevin’s incomparable mix of wit and sincerity, pleasure and playfulness, his deep love of popular culture, and his unique critical voice.

Cover of Impossible Princess

City Lights Books

Impossible Princess

Kevin Killian

Fiction €16.00

Impossible Princess is the third collection of gay short fiction by PEN Award–winning San Francisco–based author Kevin Killian. A member of the “new narrative” circle including Dennis Cooper and Kathy Acker, Killian is a master short story writer, crafting campy and edgy tales that explore the humor and darkness of desire. A former director of Small Press Traffic and a co-editor of Mirage/Periodical, Killian co-wrote Jack Spicer’s biography, Poet Be Like God, and co-edited three Spicer books, including My Vocabulary Did This To Me: Collected Poems. His latest book, Action Kylie, is a collection of poems devoted to Kylie Minogue.

Cover of The Whitney Review Issue 4

The Whitney Review

The Whitney Review Issue 4

Non-fiction €12.00

Interviews with Claudia Rankine, Vigdis Hjorth, Tama Janowitz, and Walter K. Scott. Essays on Blaxploitation, the Brontë sisters, and Kevin Killian's Amazon reviews. Plus comics, poetry, and The Whitney Review's signature chorus of short-format reviews. 

Contributors include A. S. Hamrah, E. Jane, Bruce LaBruce, Oscar yi Hou, Alex Auder, Olivia Kan-Sperling, Tao Lin, Amber Later, Brad Phillips, Brandon Harris, Nicolaia Rips, Julien Ceccaldi, Linda Simpson, Michael Bullock, Jaakko Pallasvuo, Geoffrey Mak, Joseph Akel, Candystore, Taylor Lewandowski, Max Battle, and many more. 

Abolish Rent, fag/hag, Dear Dickhead, Tweakerworld, and Napalm in the Heart are among the books reviewed. Steven Phillips-Horst skewers c* ns* r*d instagram captions. Max Steele asks can masochism be gentrified? Published biannually, The Whitney Review of New Writing is a bold expansion of literary criticism. The fourth issue is about clowns, sell-outs, loneliness, and fancy.

Cover of My Kevin, My Paris

Self-Published

My Kevin, My Paris

Obe Alkema

In the fall of 2017, Obe Alkema got acquainted with the American poet Kevin Killian, first at the New Narrative conference at UC Berkeley, then at the Poets & Critics Symposium in Paris that was all about his poetry. A year and a half later, Alkema traveled back to Paris, this time as a participant of a writing residency. He was there to research the landscape of memory, but more than he expected and initially realized, Kevin’s death the previous month (June 2019) affected his return. Besides inevitable, mourning and remembering became obsessions for Alkema, as he shows in ‘My Kevin, Our Paris’, a memoir about Kevin Killian (1952–2019), but especially about his Kevin and their Paris.

Cover of Salamander's Wool

Inpatient Press

Salamander's Wool

V Manuscript

Poetry €20.00

The involuntary whispering of the dew-harvest.

A grimoire carved in scarlet, SALAMANDER'S WOOL is the inaugural full-length collection of writing by V Manuscript, amalgamating a vast array of arcane rituals into an ensorcelling poetic corpus. To read SALAMANDER'S WOOL is to consort with spirits and scry with dæmons, a linguistic alchemy which transmutes both language and reader.

V Manuscript is a poet and scriptomancer living in New York City.

Cover of The Poeticians

Self-Published

The Poeticians

Pontus Pettersson

Poetry €5.00
The Poeticians is a publication of the performance of the collection of clothes and poetry called Writing Wounds To Heal by Swedish choreographer Pontus Pettersson. Made in velvet silk with the poetry burned out in the fabric exposing the texts, the poetry exposes both itself and the skin of the performer. Throughout the durational piece the performers are doing Pontus Petterssons cat practice and is one of the main ingredients of the project as well as the clothes/poems. The Poeticans is also a choreo-curational event that hosts different choreographic proposals inside of it. It is seen as module or installation where pieces, objects, performers can be inserted rather than a performance that executes and performs the same over and over. It was created as an extension of Pontus interest in poetry and choreography where hospitality and proximity is seen as key concepts in the development and execution of the event.
Cover of I have brought you a severed hand

Divided Publishing

I have brought you a severed hand

Ghayath Almadhoun, Catherine Cobham

Poetry €15.00

Fluid and unselfconscious, Ghayath Almadhoun writes love poems in the shape of nightmares: I have brought you a severed hand is a surreal mix of absurd humour, heteroerotic lust and dead seriousness. Caught between two exiles, the one inherited from his Palestinian father and the one he chose and lives, Almadhoun attempts to explain water and tame hope.

This book never misses the defiant beat of an exile’s haunted footing across wars, seas and memory. Almadhoun turns the genocidal logic of colonialism upside down, emptying out the crumbs of humanity and civilisation. —Don Mee Choi

Almadhoun uses every possible means of silence to make the total devastation palpable. —Alfred Schaffer

Many poets attempt to traverse the gulf between the experience of tragedy and the ability to relay its magnitude to anyone else. But few living have done it with such flourish, such sustained passion and formal precision as Ghayath Almadhoun. —Kaveh Akbar

Ghayath Almadhoun (born 1979, Damascus) is a Syrian-Palestinian poet who moved to Sweden in 2008. He has published five collections of poetry in Arabic, the latest being Adrenalin (Almutawassit, 2017) and I have brought you a severed hand (Almutawassit, 2024). In 2017, Adrenalin was translated into English by Catherine Cobham and published by Action Books. In 2023, Almadhoun curated, edited and translated the poetry anthology Kontinentaldrift: Das Arabische Europa (Verlag Das Wunderhorn and Haus für Poesie), which includes thirty-one Arabic poets living in Europe. The English translation of I have brought you a severed hand is published simultaneously by Divided in the UK and Europe and by Action Books in the USA. Almadhoun currently lives between Berlin and Stockholm. His work has been translated into nearly thirty languages.

Catherine Cobham taught Arabic language and literature at the University of St Andrews, Scotland, for many years and was head of the department of Arabic and Persian from 2011 until 2021. She has translated the work of a number of Arab writers, including poetry by Adonis, Mahmoud Darwish, Ghayath Almadhoun, Tammam Hunaidy and Nouri al-Jarrah, and novels and short stories by Yusuf Idris, Naguib Mahfouz, Hanan al-Shaykh, Fuad al-Takarli and Jamal Saeed. She has written articles in academic journals and co-written with Fabio Caiani The Iraqi Novel: Key Writers, Key Texts (Edinburgh University Press, 2013).