Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of My Cinema

Another Gaze Editions

My Cinema

Marguerite Duras

€19.00

A collection of writings by and interviews with Duras about her filmmaking, first published in French by P.O.L. in 2021 and translated into English by Daniella Shreir.

Working chronologically through her nineteen films, made between 1966 and 1985, this collection of reflections by Marguerite Duras (1914–1996) includes non-standard press releases, notes to her actors, letters to funders, short essays on themes as provocatively capacious as ‘mothers’ and ‘witches’, as well as some of the most significant interviews she gave about her cinematic and writing practices (with filmmakers and critics including Jacques Rivette, Caroline Champetier and Jean Narboni).

In Duras's hands, all of these forms turn into a strange, gnomic literature in which the boundary between word and image becomes increasingly blurred and the paradox of creating a cinema that seeks ‘to destroy the cinema’ finds its most potent expression.

Yet, Duras is never concerned only with her own work, or even with the broader project of making cinema: her preoccupations are global, and the global crucially informs her perceptions of the way in which she works. With the audiovisual as a starting point, her encyclopaedic associative powers bring readers into contact with subjects as diverse as the French Communist Party, hippies, Jews, revolutionary love, madness and freedom, across four decades of an oeuvre that is always in simultaneous dialogue with the contemporary moment and world history.

MARGUERITE DURAS (1914–1996) published over forty novels, numerous essays, novellas and plays and made nineteen films. She was part of the French Resistance, joined then left the Communist Party, and actively protested against the war in Algeria. She collaborated repeatedly with actors including Jeanne Moreau, Delphine Seyrig and Gerard Depardieu. Her films speak of her childhood in Indochina and the French colonies, of desire (burning and frustrated), madness and domesticity. Contemporary filmmakers including Claire Denis, Alice Diop and John Waters have cited Duras’ cinema as inspiration for their own work. 

recommendations

Cover of Appendix Project

Prototype Publishing

Appendix Project

Kate Zambreno

Essays €16.00

Written in the course of the year following the publication of Book of Mutter, and inspired by the lectures of Roland Barthes, Anne Carson, and Jorge Luis Borges, Appendix Project collects eleven talks and essays. These surprising and moving performances, underscored by the sleeplessness of the first year of their child’s life, contain their dazzling thinking through the work of On Kawara, Roland Barthes, W.G. Sebald, Bhanu Kapil, Walter Benjamin, Theresa Hak Kyung Cha, Marguerite Duras, Marlene Dumas, Louise Bourgeois, Doris Salcedo, Jenny Holzer, and more.

Cover of My Mother Laughs (UK Edition)

Silver Press

My Mother Laughs (UK Edition)

Chantal Akerman

In 2013, the filmmaker Chantal Akerman's mother was dying. She flew back from New York to Brussels to care for her, and between dressing her, feeding her and putting her to bed, she wrote. She wrote about her childhood, the escape her mother made from Auschwitz but didn't talk about, the difficulty of loving her girlfriend, C., her fear of what she would do when her mother did die. Among these imperfectly perfect fragments of writing about her life, she placed stills from her films. My Mother Laughs is both the distillation of the themes Akerman pursued throughout her creative life, and a version of the simplest and most complicated love story of all: that between a mother and a daughter.

Translated by Daniella Shreir with an introduction by Eileen Myles and afterword by Frances Morgan.

Cover of Duras/Godard Dialogues

Film Desk Books

Duras/Godard Dialogues

Cyril Béghin

Three dialogues between Marguerite Duras and Jean-Luc Godard from 1979, 1980 and 1987.

“The two demonstrate a profound shared passion, a way of literally being one with a medium and speaking about it with a dazzling lyricism interspersed with dryly ironic remarks, fueled by a conviction that inspires them to traverse history. Their point of intersection is obvious. Duras, a writer, is also a filmmaker, and Godard, a filmmaker, has maintained a distinctive relationship with literature, writing and speech.”—Cyril Béghin

Introduction, afterword and footnotes by Cyril Béghin.
Translation by Nicholas Elliott.

Cover of The Book of Skies

Pamenar Press

The Book of Skies

Leslie Kaplan, Jennifer Pap and 1 more

Poetry €20.00

The Book of Skies, like its predecessor Excess-The Factory, emerged from poet Leslie Kaplan's experience participating in the national strike and social revolution of ’68 in France. Early in ‘68 Kaplan, like others, left her studies in order to take on factory work, as an aspect of revolutionary practice. Excess—the Factory, puts the factory experience strikingly on the page in sparse and original language. The Book of Skies takes place in the period just after the ‘68 events as the central speaker now observes the places, landscapes, and people surrounding and relying on factory production in French cities, small and large. As the poem’s speaker moves from site to site, she finds possibility within the social spaces of the market, the street, the café, and even the factory itself. While class and gendered violence threaten to shut down hopes for freedom and renewal, the sky, as reality and as figure, functions as an aperture, drawing our attention upward and outward, even or especially when domestic and work-spaces are most violent or suffocating.

From the beginning of her career, French poet, playwright, and novelist Leslie Kaplan has been an important writer of the French left. She has published over twenty books in all three genres, many of which have been translated into German, Swedish, Spanish, Danish, Norwegian, and now, English. Her first book, L'exces l’usine (1982), gained the attention of writers such as Marguerite Duras and Maurice Blanchot, and became an important book for the ‘68 generation. In 2018, Commune Editions published Excess—The Factory, translated by Julie Carr and Jennifer Pap. This was the book’s first translation into English, though it had been translated into five other languages.

Cover of Snaturamenti

Light Cone

Snaturamenti

Flatform

A workbook by Flatform on displacement, conceived and curated by Giuliana Prucca.

The book is published under four different covers and with four different layouts, randomly distributed.

Founded in 2006 and based in Berlin and Milan, Flatform is a video and media arts collective, at the border between experimental cinema and contemporary art, that creates time-based works, film events, and installations, most of which revolve around landscape and biopolitics. Distributed by Light Cone in Paris and by Video Data Bank in Chicago, works by Flatform have competed in major film festivals including Cannes, Rotterdam, Venice, Toronto, and have been shown worldwide in art venues such as Centre Pompidou, Haus der Kulturen der Welt, Hirshhorn Museum, MAXXI Museum, Eye Filmmuseum, Wexner Center for the Arts and Garage Center for the Arts.

Co-published by Light Cone and Avarie.

Cover of Until Due Time, Everything Is Else

Grazer Kunstverein

Until Due Time, Everything Is Else

Pan Daijing, Julie Peeters and 1 more

This publication coincides with the exhibition Until Due Time, Everything Is Else by Pan Daijing. It is the sixth entry in a series of compact volumes featuring visual contributions, correspondence, responses, and conversations accompanying the Grazer Kunstverein exhibition program.

The images within this book are exerpts from a video created by Pan Daijing. This publication is intended to act as a sixth screen, aligning with a five-channel video installation on display in Until Due Time, Everything Is Else at Grazer Kunstverein.

Editor: Tom Engels
Image: Pan Daijing
Graphic Design: Julie Peeters

Cover of From static oblivion

Avarie Publishing

From static oblivion

Ion Grigorescu

A reflection about the status of the image as a balance of forces in tension and a paradoxical act of cancellation of the body through its own representation.

In Ion Grigorescu’s work, as in the book, the body is continually shown in different ways - from photography to film, from performance to drawing - and yet it remains absent, obscuring its own identity in an attempt to question the collective one. As it is impossible to show his art during the regime, it ends up hiding, disappearing inside the image. Instead of showing, the image conceals, because it is non-documentary and non-transmittable; it is an act of birth, a prove of the artist’s resistance, especially as a human being inside (or against) any geographical or historical background. In the rituals of his gestures and in the symbolism of his performances, Grigorescu finds a way to stay alive, preserving his own intellectual status while also defending the dignity of everyday life.

The book traces the progression, both expansive and inclusive, of his work, which inscribes itself into the space of the body and of the world. Grigorescu absorbs elements of the surrounding reality, showing us a continuity between art and life: his act of dissidence is not an outcry of provocation, nor is it extreme; it is an anti-aesthetic operation which uses experimentation and rough techniques to uncover the fiction of art, to denounce the artifice of representation and to affirm images as an instrument of subversive power.

Ion Grigorescu (Bucharest, 1945) is one of the most significant Romanian contemporary artists of the Post-War period and an iconic figure of the conceptual and performative art since the early 70s. He represented Romania at Venice Biennial in 1997 and 2011; his works are in the main public collections, such as MoMA, New York; mumok and Erste Foundation, Vienna; Tate Modern and Deutsche Bank AG, London; Centre Pompidou, Paris.

Cover of La Captive

Fireflies Press

La Captive

Christine Smallwood

In the fifth published title of the Decadent Editions series, Christine Smallwood explores Chantal Akerman’s adaptation of Marcel Proust’s The Prisoner, the fifth volume of In Search of Lost Time, in a text that moves elegantly between Akerman’s films, Proust’s novel, and Smallwood’s own life.