
mnemotope issue 002
This second edition features pieces from 40 contributors that range from soup recipes to poetic essays to drawings to music recommendations to a screenplay and beyond.
This second edition features pieces from 40 contributors that range from soup recipes to poetic essays to drawings to music recommendations to a screenplay and beyond.
This thrid edition of mnemotope magazine features pieces from contributors that range from playlist, recipes to poetic essays to drawings to private messages to a screenplay and beyond.
Mnemotope is a community magazine, published by bog bodies press. Mnemotope magazine takes this as its inspiration-it acts as a place in which lots of stories from across timelines and borders can sit together, and cultural memories can interact. It exists to create and hold the expression and knowledge of its diverse community, because of this, the contents of the magazine are wonderfully varied; some confessional poetry, some hastily notated recipes, some fiction, some history, lots of other things, all submitted during an open call. The format put spreads together of contributions that seem to somehow be in dialogue with one another.
The name of the magazine comes from a term that's used in writings about archaeological finds - it's a little complex when we speak about it abstractly, so take, for example, a bog body. A bog body is an object, but when we look at one it takes on another function as an image. This image is the part beyond the physicality of the object-it's what makes us think about what the world must have been like when this person was walking on it, what they looked like, what they did, who found them, how much the area they were found in must have changed and so on and so on and so on. A mnemotope is something that compresses time, and allows you to be in the bog two thousand years ago and in the museum looking at the body and at home reading about it all at once.
The seventh issue holds longer stories alongside the poems we’ve always so dearly loved. there’s less fantasy than in previous issues and more direct observations of the times we’re living in today; at times fearful, at times angry, at times joyful and warm. we might be predisposed to the slightly woowoo, but it does seem somewhat like a miraculously-timed message to us - this issue reminds us not to turn away from the things that are hard to face but to be uplifted by noticing the wonder around us, sharing both with community wherever we can.
Constance DeJong’s long-neglected 1977 novel, Modern Love, is one thing made up of many: It is science fiction. It is a detective story. It is a historical episode in the time of the Armada and the dislocation of Sephardic Jews from Spain to an eventual location in New York’s Lower East Side. It is a first-person narrator’s story; Charlotte’s story; and Roderigo’s; and Fifi Corday’s. It is a 150-year-old story about Oregon and the story of a house in Oregon. Modern Love’s continuity is made of flow and motion; like an experience, it accumulates as you read, at that moment, through successive moments, right to the end.
An important figure of downtown New York’s performance art and burgeoning media art scene in the late 1970s and early 1980s, DeJong designed Modern Love herself and published it with help from Dorothea Tanning on the short-lived Standard Editions imprint. Critically acclaimed in its time, Modern Love is now back in print on the 40th anniversary of its original publication.
Constance DeJong is an artist and writer who has worked for thirty years on narrative form within the context of avant-garde music and contemporary art. Considered one of the progenitors of media art, or “time-based media,” DeJong shapes her intricate narrative form through performances, audio installations, print texts, electronic objects, and video works. Since the 1980s, DeJong has collaborated with Phillip Glass, Tony Oursler, and the Builders Association on performances and videos at Walker Art Museum, Minneapolis, MN; the Wexner Center, Columbus, OH; Philadelphia Museum of Art; and in New York, at The Kitchen, Thread Waxing Space, the Whitney Museum of American Art, and the Dia Center for the Arts. Her books include I.T.I.L.O.E. and SpeakChamber, and her work is included in the anthologies Up is Up, But So is Down: New York’s Downtown Literary Scene, 1974–1991 (NYU Press, 2006); Blasted Allegories (New Museum/MIT, 1987); and Wild History (Tanam Press, 1985).
“This book is about damage and violence, about the ramifications of channeling intensity at all costs. It is a text that is utterly compelling, that you tumble into and cannot escape from. I fucking loved it.” — Dodie Bellamy
F.R.DAVID is a typographical journal, edited by Will Holder, dealing with the organisation of reading and writing in contemporary art practises. This 13th issue of F.R.DAVID is edited with Riet Wijnen, and has its origins in her Registry of Pseudonyms, an online database which accounts for who is who and why who is who. ‘Inverted Commas’ follows ‘pseudonym’ through names, naming, bodies, brains, self, author, other, reader, labour.
A collection of writings by Alina Popa and Florin Flueras written over a seven-year period.
Unsorcery composes and explores ways of sorcery that can eventually surpass or undo some of the contemporary realities and subjectivities. It is an Artworld involved in a productive alienation from concepts through experience and from experience through thought. Unsorcery is an environment in which Alina Popa and Florin Flueras were working together, each following their own path, doing their own practices, texts and performances around the concepts: Life Programming, Artworlds, Black Hyperbox, Second Body, Dead Thinking, End Dream.
New expanded edition of the book first published in 2019.
Alina Popa (1982-2019) was a Romanian artist who moved between choreography, theory, and contemporary art.
Florin Flueras (born 1978 in Târgu Mureș, Romania) oscillates between contemporary performance, visual arts and theory as contexts in which he activates.
Superior and Inferior presents a facsimile reprint of Italian abstract artist and feminist Carla Accardi's provocatory publication Superiore e Inferiore and the first ever English translation of the full text.
"In this book, I have bought together the transcripts of dialogues I recorded on tape in three girls' classes from the first, second and third year of a state middle school. For having proposed this unauthorised activity, I was dismissed from teaching in the light of a formal complaint". – Carla Accardi introducing her book Superiore e Inferiore, 1972.
First published in 1972 by Carla Accardi, the book Superiore e Inferiore features discussions among girls at a middle school—all between 10 and 13—about society's discriminatory behaviour towards women. They also commented the Manifesto of the revolutionary feminist group Rivolta Femminile—collectively written by Accardi, art critic and feminist activist Carla Lonzi, and Elvira Banotti—which first appeared posted on city walls in Rome in July 1970. For having discussed sex-related issues with pupils, Accardi was fired and permanently suspended from teaching. (Her letter of dismissal issued by the Italian Ministry of Education forms part of the introduction to the book.) Along the lines of Pasolini's Comizi d'Amore (Love Meetings), Accardi's own voice is secondary in the book, giving way to the thoughts, narratives, opinions, and debates expressed among girls on the role of women and girls, family conflicts and intimate relations.
Carla Accardi (1924–2014) was an Italian abstract painter associated with the Arte Informale and Arte Povera movements, and a founding member of the Italian art groups Forma (1947) and Continuità (1961). She experimented with different forms of art, such as black and white painting and Sicofoil. During the late 1970s, she became part of the feminist movement with critic Carla Lonzi. Together, they founded Rivolta femminile in 1970, one of Italy's first feminist groups. Accardi's first solo exhibition in the United States was in 2001 at MoMA PS1.