Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Made-Up: A True Story of Beauty Culture Under Late Capitalism

Coach House Books

Made-Up: A True Story of Beauty Culture Under Late Capitalism

Daphné B.

€17.00

A nuanced, feminist, and deeply personal take on beauty culture and YouTube consumerism, in the tradition of Maggie Nelson's Bluets.

As Daphné B. obsessively watches YouTube makeup tutorials and haunts Sephora's website, she's increasingly troubled by the ways in which this obsession contradicts her anti-capitalist and intersectional feminist politics. In this poetic treatise, she rejects the false binaries of traditional beauty standards and delves into the celebrities and influencers, from Kylie to Grimes, and the poets and philosophers, from Anne Boyer to Audre Lorde, who have shaped the reflection she sees in the mirror. At once confessional and essayistic, Made-Upis a meditation on the makeup that colours, that obscures, that highlights who we are and who we wish we could be.

The original French-language edition was a cult hit in Quebec. Translated by Alex Manley—like Daphné, a Montreal poet and essayist—the book's English-language text crackles with life, retaining the flair and verve of the original, and ensuring that a book on beauty is no less beautiful than its subject matter.

Published 2021.

recommendations

Cover of Mauve Desert

Coach House Books

Mauve Desert

Nicole Brossard

Fiction €18.00

First published in 1987, Nicole Brossard's classic novel returns to Coach House in a new edition. A seminal text in Canadian and feminist literature, Mauve Desert is a must-read for readers and writers alike.

This is both a single novel and three separate novels in one. In the first, Mauve Desert, fifteen-year-old Mélanie drives across the Arizona desert in a white Meteor chasing fear and desire, cutting loose from her mother and her mother's lover, Lorna, in their roadside Mauve Motel. In the second book, Maudes Laures reads Mauve Desert, becomes obsessed with it, and embarks on an extraordinary quest for its mysterious author, characters and meaning. The third book - Mauve, the horizon - is Laures's eventual translation of Mauve Desert. Like all good translations, it is both the same and revealingly different from the original.

Nicole Brossard's writing is agile and inventive; from moment to moment gripping, exhilarating and erotic. Her language drifts and swells like sand dunes in a desert, cresting and accumulating into a landscape that shifts like wind and words; she translates the practice of translation, the pulse of desire.

Cover of The Argonauts

Graywolf Press

The Argonauts

Maggie Nelson

Memoir €17.00

Maggie Nelson's The Argonauts is a genre-bending memoir, a work of autotheory offering fresh, fierce, and timely thinking about desire, identity, and the limitations and possibilities of love and language. It binds an account of Nelson's relationship with her partner and a journey to and through a pregnancy to a rigorous exploration of sexuality, gender, and family. An insistence on radical individual freedom and the value of caretaking becomes the rallying cry for this thoughtful, unabashed, uncompromising book.

Cover of A Handbook of Disappointed Fate

Ugly Duckling Presse

A Handbook of Disappointed Fate

Anne Boyer

Poetry €20.00

A HANDBOOK OF DISAPPOINTED FATE highlights a decade of Anne Boyer's interrogative writing on poetry, death, love, lambs, and other impossible questions.

"The essays in this book model the poet’s no: they refuse to make things easy when they aren’t, preserving the messy difficulty of cancer, of poverty, of staying alive under capitalism." - Julia Bosson

Cover of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition

Sinister Wisdom

The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition

Judy Grahn

In 1985, Judy Grahn boldly declared that lesbians have a poetic tradition and mapped it from Sappho to the present day in the groundbreaking book, The Highest Apple. In this new and updated edition of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition, Grahn revisits the original text with her characteristic ferocious intellect, passion for historical research, careful close readings, and dynamic storytelling. Grahn situates poetry by Sappho, Emily Dickinson, Amy Lowell, H.D., Gertrude Stein, Adrienne Rich Paula Gunn Allen, Audre Lorde, Pat Parker, and Olga Broumas as central to lesbian culture—and more radically as central to society as a whole.

This new edition of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition includes Grahn’s in depth analysis of poetic work by her friend and comrade Pat Parker and suggests a transactional approach to poetry as uncovering layers of the self. Grahn assembled this text in conversation with two younger lesbian poets, Alicia Mountain and Alyse Knorr, demonstrating the continued relevance and dynamism of The Highest Apple for contemporary readers. A new introduction by Grahn, a foreword by Alyse Knorr, and editor notes by Alicia Mountain along with six responses by contemporary poets Donika Kelly, Kim Shuck, Serena Chopra, Zoe Tuck, Saretta Morgan, and Khadijah Queen highlight the on-going significance of The Highest Apple to readers, writers, and thinkers.

Cover of Tee A. Corinne: A forest fire between us

MACK

Tee A. Corinne: A forest fire between us

Tee A. Corinne, Charlotte Flint

LGBTQI+ €52.00

A forest fire between us is an ambitious publication that uncovers Tee A. Corinne’s radical and expansive photographic practice, offering a new perspective on the intersections of her work as photographer, lesbian sex activist, educator, and author. Edited by curator Charlotte Flint, this book charts a route through Corinne’s practice with never-before-seen photographs, slides, contact sheets, and ephemera uncovered from her archive. Showcasing the pioneering work that established Corinne as one of the foremost lesbian photographers of her time, this publication places Corinne alongside friends, fellow artists, writers, and activists who helped define radical counterculture, from Audre Lorde to Joan E. Biren (JEB), Ruth Mountaingrove to Honey Lee Cottrell, among others.

At the book’s heart are the Feminist Photography Ovulars, gatherings of women in the Oregon countryside which were the setting for DIY photographic workshops exploring image-making against the natural landscape, which Corinne co-organized in the late 1970s and early 1980s. The photographs made during these annual gatherings speak to the incredible community that Corinne fostered, and an understanding of the ways in which play and pleasure can come together to create something radical.

Delving into an extensive array of archival material, A forest fire between us is a call to action that shows us the ways in which photography, activism, and community can come together to create a powerful new visual language around desire.

With an extensive chronology and texts by Ruth Mountaingrove, JEB, and Charlotte Flint.

Cover of Fuel

Nightboat Books

Fuel

Rosie Stockton

Poetry €18.00

Traversing multivalent intimacies from the underworld of California’s Central Valley oil fields to the quotidian domestic and love’s painful retraction, Stockton’s poems articulate the blurry modes of extraction, fantasy, loss, gender, and labor as they interact and overlap in the shadow of environmental and personal collapse. Between gas station gifts, Venmo requests, and nocturnal love letters, Fuel unravels the self and violent systems of domination, longing for a togetherness that transcends its own ending.

In these poems, Stockton plunges into petrologic, long drives, the beginnings of ends—whatever enters into love between people and makes it so abstract, or common. In other words, its great subject is the edge, and Fuel is a book of horizons. - Benjamin Krusling

Rosie Stockton is the author of Permanent Volta (Nightboat Books 2021) which was the recipient of the Sawtooth Prize as well as being a finalist for the California Book Awards in Poetry and the Publishing Triangle’s Audre Lorde Award for Lesbian Poetry. Their poems have been published by Social Text Journal, VOLT, Jubilat, Apogee, Mask Magazine, Tripwire and WONDER PRESS. They hold an M.A. in Creative Writing from Eastern Michigan University and are currently a Ph.D. Candidate in the Gender Studies Department at UCLA. Rosie lives and works in Los Angeles.

Cover of Notes on Conceptualisms

Ugly Duckling Presse

Notes on Conceptualisms

Vanessa Place, Robert Fitterman

Poetry €16.00

What is conceptual writing, how does it differ from Conceptual Art, what are some of the dominant forms of conceptualism,where does an impure or hybrid conceptualism fit in, what about the baroque, what about the prosody of procedure, what are the links between appropriation and conceptual writing, how does conceptual writing rely on a new way of reading, a “thinkership” that can shift the focus away from the text and onto the concept, what is the relationship between conceptual writing and technology or information culture, and why has this tendency taken hold in the poetry community now? What follows, then, is a collection of notes, aphorisms, quotes and inquiries on conceptual writing. We have co-authored this text through correspondence, shared reading interests, and similar explorations. Notes on Conceptualisms is far from a definitive text, and much closer to a primer, a purposefully incomplete starting place, where readers, hopefully, can enter so as to participate.

Cover of Theory, A Sunday

Belladonna* Collaborative

Theory, A Sunday

Louky Bersianik, Nicole Brossard and 4 more

Non-fiction €17.00

Collectively authored by Louky Bersianik, Nicole Brossard, France Théoret, Gail Scott, Louise Cotnoir, Louise Dupré, Lisa Robertson, and Rachel Levitsky. Twenty-five years after its first French language publication, Theory, A Sunday (2013), a collaborative feminist poetics text, marks the first in Belladonna’s new Germinal Texts series. Written through Sunday meetings in Montreal, this volume gathers six women’s theoretical feminist texts, with a new introduction by Lisa Robertson and afterword by Gail Scott and Rachel Levitsky. Translators of this text include Erica Weitzman, Luise von Flotow, Popahna Brandes, and Nicole Peyrafitte.

Germinal Texts trace feminist avant-garde histories and the poetic lineages they produce. Focused on authors and texts that provide generative grounds for other writers and their work, Germinal Texts gesture to networks of affiliation, whether explicit or subterranean; to kinships and inheritances; to the unfolding of a text through its readership; and to always provisional origins without endings. Germinal Texts are works that gather dense histories and, for this reason, the series is designed to hold a space for critical discussion, with contextualizing front and back matter that launches new conversations.

Louky Bersianik (1930-2011) is the author of twelve books of poetry and prose. Essayist, novelist and poet, her much admired novel L’Eugélionne is considered Québec’s first feminist novel (translated by Howard Scott as The Eugélionne (1996). Her novel Permafrost, 1937-38, won the Governor General’s award in 1997. Louky was born in Montréal and studied at Université de Montréal, the Sorbonne, and Centre d’études de radio et de television.

Nicole Brossard was born in Montréal. Poet, novelist and essayist, she has published more than forty books. Her work has been influential on a generation of poets and feminists. Her work has been widely acknowledged and translated in many languages. Her most recent book, translated into English by Erin Mouré and Robert Majzels, is WHITE PIANO (Coach House Books, 2013). Nicole Brossard lives in Montréal.

Louise Cotnoir has published seventeen books of poetry, fiction and drama. She was twice nominated for the Governor General’s Award for Poetry, most recently for Les îles (2005). Dis-moi que j’imagine was a finalist for the prestigious Académie des lettres du Québec poetry prize (1996). She has participated in numerous conferences on women and writing, notably “Women and Words” (Vancouver, 1983), “L’écriture des femmes au Québec” (Sweden, 1992), “L’originalité de l’écriture au féminin au Québec” (New Jersey, 1995). She has contributed to or served on the editorial boards of Sorcières (Paris), Estuaire, Arcade, Tessera, Matrix, Moebius, Room of One’s Own, Ellipse, Trivia (USA), Silencíada Festada Palabra (Barcelona), El Ciervo (Barcelona) and Cahiers internationaux du symbolisme (Brussels). Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, Finnish and Chinese. Her last collection of poetry, Les soeurs de, appeared with Éditions du Noroît (2011), with a stage adaptation in Ottawa (2012) and Montréal (2013). Les îles, translated by Oana Avasilichioaei, appeared as The Islands in 2011. She lives in Montréal.

Poet, novelist and essayist, Louise Dupré has published twenty books. Her work has received numerous awards and has been translated in various languages. She has collaborated with artists of visual arts, cinema, video and dance. Her play Tout comme elle was produced on stage and directed by Brigitte Haentjens in Montréal in 2006 and in Toronto in 2011, during the Luminato Festival. Plus haut que les flammes won the Governor General’s Award for poetry as well as the Grand Prix du Festival international de la poésie de Trois- Rivières in 2011. She is a member of the Académie des lettres du Québec and the Royal Society of Canada. She was professor of creative writing and women’s writing in Université du Québec à Montréal for twenty years.

Gail Scott’s fourth novel, THE OBITUARY (Nightboat Books, 2012), was a finalist for the 2011 Montréal Book of the Year (Grand prix du livre de Montréal). Scott’s other experimental novels include My Paris (Dalkey Archive), HEROINE (Talonbooks, 1999), and Main Brides. She has published collections of essays, stories, manifestos, and collaborations with Robert Glück et al BITING THE ERROR (Coach House Books, 2004), shortlisted for a Lambda award (2005). Scott’s translation of Michael Delisle’s Le Déasarroi du matelot was a finalist for the Canadian Governor General’s award in translation. The Canadian journal Open Letter devoted its autumn 2012 edition to Scott’s work. She lives, mostly, in Montréal and teaches Creative Writing at Université de Montréal.

France Théoret is a Montreal poet, novelist and essayist. She holds a doctorate in French studies from the University of Sherbrooke, and taught literary studies from 1968 to 1987. She was a member of the editorial board of the journal La Barre du jour from 1967 to 1969, and is the author of one of the monologues in the 1976 theatre piece La Nef des sorcières. In that same year she co-founded the feminist journal Les Têtes de pioche and in 1979, the cultural magazine Spirale, which she directed from 1981 to 1984. She has published over twenty books and been nominated for many prizes. Most of her work has been translated into English. Her poetry is available in Italian, Spanish, and Portuguese and has appeared in anthologies in Quebec and abroad. In 2012, she was awarded the Athanase-David Prix du Québec for her entire oeuvre. She lives in Montreal.