Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Library

Ma Bibliotheque

Library

Paul Buck

€12.00

LIBRARY contains four essays and two interviews, with the pre-dominant concern of sexual questions: the subjects in art, film, and literature—the issues tied to Rivette’s La Belle Noiseuse, Madonna’s sexual assault in Dangerous Game, Clunie Reid’s use of language, Richard Prince’s obsession with books, and Paul Meyersberg’s articulation about sex.

‘Like Carol Reed’s crippled trapeze artist now devoted to sensuality, Paul Buck is more than a suitable case for treatment. A personable deviant, Buck’s culpable, desiring proximity steeps these writings, inasmuch as they are apostrophised by his appearance in cameo, inside and outside the text. Buck stalks his work, addressing us in collusive asides. Rather than the disinterest of resistable objectivity, Buck’s criticism is moved by a profound personal investment in his subjects; he does not elide his complicity, nor does he quiet moral considerations. Discussing Richard Prince’s library or Madonna’s instrumentality, Buck makes the possessive, accountable case throughout. His underlying subject is the snarl of art and life, and the perils that abound in their confusion in the personal and their forced dichotomy in culture at large. Art, for Buck, cannot be an apology for the failures of experience, but instead is a compulsive and risky exposure, like a heretical grace, modelling life for our benefit.’ - Ed Atkins

‘Translator, poet, collagist, archivist, novelist, and all-around intellectual impresario, Paul Buck has a formidable knowledge of culture that he shines like a laser in LIBRARY on Richard Prince, Madonna, Abel Ferrera, and the erotics of painting and representation.  He approaches the critical essay like a crime scene investigation. LIBRARY is a fantastic read’. - Chris Kraus

 

Language: English

recommendations

Cover of Unable To Achieve Broad Recognition In My Lifetime, I Laboured In Obscurity Until My Death Last Year

Ma Bibliotheque

Unable To Achieve Broad Recognition In My Lifetime, I Laboured In Obscurity Until My Death Last Year

Sharon Kivland

Fiction €13.00

For nearly two years the author collected phrases from the exhibition press releases she received through email, posting certain of them on Facebook in a rather unsystematic way (that is to say, when she felt like it), with only one change, that of the personal pronoun, so each statement appeared vainglorious, absurd, even tragic. She supposes the measure was if they made her laugh or gasp or used words she deplores when thinking or writing about art. The posts gathered quite a following. Some people still mention them to her, and others have asked her to look at their own press releases before circulation.

These extracts have provoked laughter, disbelief (especially when performed as public readings, when she has  been obliged to swear to their veracity), self-recognition, and yes, shame.

She had only three rules: 1) She would not quote the press release of anyone she knows (certainly she could have done—she must admit that both a friend and someone she dislikes intensely have slipped in, and she fervently hopes neither ever reads this book); 2) She would not alter anything except the pronoun (this is largely true; however, for this book, she corrected some errors of punctuation and spelling, changed spellings to their English form, and employed her beloved Oxford comma); and 3) She would not use anything the artist had written (this, too, is true, save for one exception that was too wonderful not to include).

Finally, she  gathered a collection of endorsements, some along the way, others when she indicated this work was done. She is still alive and she continues to labour in obscurity. 

Cover of Moi

Ma Bibliotheque

Moi

Sharon Kivland

The straplines of a number of advertisements drawn from magazines of the 1950s are turned into drawings, as though a particularly vain and narcissistic woman speaks (as of course she does), She is ‘en pleine forme’ of her beauty. (2016).

Cover of Day Book

Ma Bibliotheque

Day Book

Gill Houghton

Non-fiction €17.00

Looking at pictures, she was reminded of the lack of time. And anyway, where did all the time go?

In Day Book a woman artist looks at time in an address to quotidian events and their unfolding. Exploring motherhood, unpaid labour, childcare, and the time of the artist, she reads the work of contemporary women filmmakers through the earlier works of filmmakers, writers, and photographers, including Chantal Akerman and Marguerite Duras, Natalia Ginzburg and Christa Wolf, Bertien van Manen and Bernadette Mayer. The inability to capture the accumulation of days emerges—a form without form, day after day after day.

Cover of Hand That Touch This Fortune Will

Ma Bibliotheque

Hand That Touch This Fortune Will

Sam Dolbear

Enchanted €18.00

Take my hand. Trace the lines on my palm with your fingers. What size and shape are they? Take note of their form: are they forked, tasselled, wavy, chained, broken? Now examine my fingers. Tell me my disposition; tell me what beholds me.

Mapping the hand as cosmos as clinic as history as biography, hand reading is a technique suspended between medical and mystical judgement, empirical diagnosis and speculative divination. This book weaves the lives and work of the ‘reader’ and the ‘read’ together in an intricate fabric. The central ‘reader’ is Charlotte Wolff (1897–1986), a friend of Walter Benjamin, Helen Grund, and Ernst Schoen, who after fleeing from Germany’s new regime in 1933, took up hand reading in Paris to make ends meet. The ‘read’ are anonymous acrobats, dancers, and department-store managers, and members of the avant-gardes of Paris and London, from Antonin Artaud to Romola Nijinsky, Marcel Duchamp to Virginia Woolf. Arranged as an index, this book is both a guide to the techniques of hand reading and a critical theory of its history and practice, mixed with Wolff’s later work as a theorist of gender and sexuality.

"Hand That Touch This Fortune Will is a study devoted to friendship, refracted through the portal of the upturned palm. Charlotte Wolff met the world by examining what was written on the hands of the times.  What did she read in the landscapes of this intimate organ of touch, and what, through reading, was she fatally unable to see?  Through a gentle fragmentation reminiscent of The Arcades Project, Dolbear acts as a thoughtful guide through fascinating and nearly forgotten passages in the European history of palmistry under late capitalism—along with all the political uncertainties and faggy gestures that formed its nimbus.  With extraordinary attention to the peculiar experiments in living that have scarcely left a trace in the archive, Hand That Touch gathers the reader around those bars, clinics, and drawn curtains, where, under the shadow of fascist diagnosis, the occult comes palm to palm with the queer past." — M. Ty

Each book holds a very lovely insert of a hand reading chart, designed by Ana Cecilia Breña and Sam Dolbear. Printed on tracing paper, it allows the reader to read their hand as they read the book.

Sam Dolbear was a Fellow at the ICI Berlin Institute for Cultural Inquiry in Berlin from 2020 to 2024. His research addresses the life and work of Walter Benjamin and those around him. He has taught and published widely, including, with Esther Leslie, Dissonant Waves: Ernst Schoen and Experimental Sound in the 20th Century (2023). He is a co-founder of the sound and radio collective MayDay Radio.

Cover of Yes, I Am A Destroyer

Ma Bibliotheque

Yes, I Am A Destroyer

Mira Mattar

Fiction €18.00

I travel far across the city, cut it knowingly, concealing behind me the entrances to tunnels, altering the signage. I traverse the grimiest bowels, skirt the farthest wettest edges like a silverfish active only in the hallucinatory hours, to avoid becoming known, to avoid any collusion between my body and theirs, its. 

Under the neon sky of a sick city, which might be London, a nameless governess oscillates between lucidity and dissociation, solitude and communication, wage labour and escape attempts. A wild and unreliable narrator-without-character—ardent, delirious, complicit, vengeful, and paranoid—she embodies a perverse and chaotic resistance. Simultaneously demonic and angelic, both maniacal and generous in her fury, accidentally elegant, tongue tied and barbed, she veers towards defiance as devotion. An anti-Bildungsroman in the collapsing first person, Yes, I Am A Destroyer is an unbecoming record of memory and forgetting, of a relentless undoing. 

‘Any girl who learns how to read is already a lost girl, wrote the infamous confessionalist Rousseau. But if that lost girl, with insatiable pronoun, bastard spawn perhaps of the exiled Genevan, palmed a pen and confessed—how would that read? What can she know? With relentless intelligence and urgent prosody, Mira Mattar shows us. She invents a narrator in the raging anti-tradition of Violette Leduc and Albertine Sarrazin, leaps beyond the cloying contract of capital with the feminine, of intimacy with violence, to animate a lush document of the refusal of subjection. Much like the young Jean-Jacques, she’s a tutor underpaid for her sensitivity. She is, like him, a thief of small things, a sponge for the edifying comportments of the employing class. What she makes of her servitude—a fabulously grotesque encyclopedia of sensing—is dedicated to female anger. Scrubbing, washing, chewing, frigging, barfing, stealing, moisturising, shitting: every surface, every gesture, is appropriated to her bodily resistance.  ‘Live anyway’ is her stoic motto. This glorious tract ends with a call for the anarchical vigour of the animal body we share. Read it and flourish. You will perhaps be invoiced.’ 
–> Lisa Robertson 

Mira Mattar writes fiction and poetry. She is an independent researcher, editor, and tutor. A Palestinian/Jordanian born in the suburbs of London, she continues to live and work there. She has read and published her work widely. Yes, I Am A Destroyer is her first book.

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of Worms Issue 11: Faith & Worship

Worms Magazine

Worms Issue 11: Faith & Worship

Caitlin McLoughlin, Clem Macleod and 2 more

Periodicals €22.00

The theme for each issue of Worms tends to emerge steadily as gathering clouds. Often there is a nebulous sense of something that we want to explore, unripe fruits plucked from things we have read and heard and pocketed without much thought for later examination. It’s only when our pockets grow heavy, when ideas amass into something worthy of a second glance, that we start to name them. In the case of this one, our eleventh issue, its theme has its roots in the previous. The Love Issue—released in July 2025—explored love in all its guises: radical, complex, beautiful, violent. But in our study of the heart’s infinite mysteries there lurked an undercurrent of something else. Faith, close to love, was a persistent reoccurrence. Devotion, strength, clarity, refuge – these emerged as dimensions of love that can also be mapped across a search for something beyond the material. Worms 11: Faith & Worship began here.

FEATURING: Lamorna Ash, Clare Carlisle, Fanny Howe, Chris Kraus, Eileen Myles, Kazim Ali, Fiona Alison Duncan, Lauren J. Joseph, Olivia Laing, aja monet, Charlotte Northall, Arpan Roy, Noura Salahaldeen, Sarah Schulman, Michelle Tea.

CONTRIBUTORS: Temperance Aghamohammadi, Alaa Alqaisi, RZ Baschir, Sarah Burgoyne, F. Tibiezas Dager, Giulia De Vita, Helena Geilinger, Misha Honcharenko, Courtney Ann LaFaive, Ozziline Mercedes, Nicko Mroczkowski, Evie Reckendrees, Charlie Stuip, Clár Tillekens, Phoenix Yemi.

PHOTOGRAPHERS: Antonia Adomako, Eve Delaney, Jen Dessinger, Isabel Maccarthy, Britteny Najar, Katarzyna Postaremczak, Honor Weatherall.

ILLUSTRATORS & ARTISTS: Clara Esborraz, Eric Hesselbo, Lily Makoski, Samantha Rosenwald, Ivy Shepherd-Barron, Mary Watt, Shu Hua Xiong.

EDITORS: Caitlin McLoughlin, P. Eldridge, Clem MacLeod, Arcadia Molinas.

Proof Reader: Annalise June Kamegawa.

DESIGN: Caitlin McLoughlin & Clem MacLeod.

RUNWAY JOURNAL SUPPLEMENT

Contributors: Wassila Abboud, Anna Carlsson, Alexander Cigana, Bree Turner, Amelia Zhou.

Editors: Debris Facility, Ena Grozdanic, Victoria Pham.

Runway Supplement Design: SM Studio (Safiye Gray & Molly Cranston).

Cover Credits: Photo of Fanny Howe by Lynn Christoffers, Illustration by Mary Watt.

Cover of Practicing Dying

Pilot Press

Practicing Dying

Charlotte Northall

Fiction €19.00

Practicing Dying is a literary anti-memoir documenting life in a Zen Buddhist monastery in rural France where the protagonist, a woman in her late twenties, attempts to overcome chronic drug addiction and mental illness. 

Broken and severely unwell, our protagonist arrives at the monastery from London: starving, drug-addicted and disillusioned, having exhausted every conventional treatment route available to her. The book examines how, habituated to a life of benefits assessments, petty-crime and sex work, she struggles to adjust to the rules, discipline and religious life of the monastery—at times to devastating and comedic effect. 

As the story unfolds, she reflects on her addictions and past experiences, raising critical questions about what it means to be "an addict" and why there may be vested corporate and societal interests in maintaining a narrow, individualistic understanding of addiction. 

Anarchic and provocative, tender and self-deprecating, Practicing Dying differs from other contemporary memoirs in the genre of addiction-recovery by simultaneously challenging the dominant narratives surrounding mental health while proposing an alternative approach to treating the “sickness of self” from which we all increasingly suffer. 

‘Practicing Dying is brilliant, rewarding and difficult. Northall offers the most brazen and shocking account of addiction I’ve ever read. Committing herself to the practice of Mahayana Buddhism, she eventually finds a way out, but only on the most rambling, circuitious path. Her account of addiction and loss, displacement and grief is profound and it proves that nothing is ever one thing.’ — Chris Kraus, author of The Four Spent The Day Together

Charlotte Northall is a London-based writer. Her debut, Practicing Dying, blends autobiography and cultural criticism to explore addiction, capitalism, and spiritual practice. She works with rough sleepers, supporting those living with addiction and complex mental health needs.