Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of bewegen - schrijven

Self-Published

bewegen - schrijven

Toine Hovers

€25.00

A collection of brief descriptions of Toine's movement performances- and installations since 1979. The book, that started four years ago as a possible form in which Toine's ephemeral works could live on, gradually developed into a writing project about movement and the imaginative power of language.

Each of the 120 selected works has been translated in the most concise way into words and sentences.

Because of the possible role that the book could play in the discussion about conserving and documenting volatile works of art, Toine included related texts by other writers who directly or indirectly responded  to my writing: Marcus Bergner  Hannes Böhringer  Florian Cramer  Jan Van Den  Dobbelsteen  Nell Donkers  Tim Etchells  Ger Groot  Geert Koevoets Thomas Körtvelyessy  Dom H. van der Laan  Dick Raaijmakers  Jan Laurens Siesling  Sandra Smets  Hans Stevens  ieke Trinks  Samuel Vriezen  Ciel Werts - Emilie Gallier
Editing and text advice   Kathrin Wolkowicz  Dick van Teylingen

translations:  Simon Benson  Maaike Trimbach  Samuel Vriezen  Helen Adkins  Vincent W.J. van Gerven Oei

Dutch version

graphic design: Koos Siep
Edition: 2 x 250 copies

Published in 2020 ┊ 192 pages ┊ Language: Dutch

recommendations

Cover of The Poeticians

Self-Published

The Poeticians

Pontus Pettersson

Poetry €5.00
The Poeticians is a publication of the performance of the collection of clothes and poetry called Writing Wounds To Heal by Swedish choreographer Pontus Pettersson. Made in velvet silk with the poetry burned out in the fabric exposing the texts, the poetry exposes both itself and the skin of the performer. Throughout the durational piece the performers are doing Pontus Petterssons cat practice and is one of the main ingredients of the project as well as the clothes/poems. The Poeticans is also a choreo-curational event that hosts different choreographic proposals inside of it. It is seen as module or installation where pieces, objects, performers can be inserted rather than a performance that executes and performs the same over and over. It was created as an extension of Pontus interest in poetry and choreography where hospitality and proximity is seen as key concepts in the development and execution of the event.
Cover of Taming a Wild Tongue

Self-Published

Taming a Wild Tongue

Laura Cemin, Bianca Hisse and 1 more

Referring to Gloria Anzaldúa's notion of 'wild tongue' (Borderlands/ La Frontera, 1987), the publication departs from the questions: How to tame a wild tongue? How to carry language? The verbs 'taming' and 'carrying' imply certain dynamics of permission and restriction of movement, and suggest the entanglement between language and the body. The project delves into the notion  of 'tonuge' as an archive: the 'tongue' as a muscle shaped by the physical practice of moving/ talking, having memory; the 'tongue' as a 'cultured' part of the body. It addresses accent as part of our linguistic identity, but also something that defines access or restriction. (From Monika Charkowska's preface to the publication)

Artists: Bianca Hisse, Laura Cemin
Curated by: Monika Charkowska

Texts by: Monika Charkowska, Claire Goodall, Kübra Gümüsay, Bianca Hisse, Laura Cemin
Edited by: Monika Charkowska

Translations: Epp Aareleid (ENG to EST), Ksenia Krimer (ENG to RUS), Keiu Krikmann (ENG to EST), Anita Kodanik (ENG to RUS)
English Proof-Reading: Epp Aareleid
Graphic Design: Kersti Heile

Edition of 200.

Cover of Economy as Intimacy (vol.2)

Self-Published

Economy as Intimacy (vol.2)

Eric Peter

Poetry €8.00
I I C / The Contract / Ellipsis / Delbaram / Booos / U OK?
Cover of I am Welton Santos.

Self-Published

I am Welton Santos.

Sofia Caesar

I am Welton Santos reenacts a dialogue between the Brazilian geo-bio-architect Welton Santos and an Interviewer. The book, which is always read collectively, is used in reading performances by groups of at least 3 people.

Printed on the occasion of an artist residency at PAV, Parco d’Arte Vivente, Turin, July 2016. Texts based on transcripts of interviews with Welton Santos.

Cover of Dregs, Beacons

Self-Published

Dregs, Beacons

Anna-Rose Stefatou

Poetry €22.00

Poems on light and remnants. Light as mordant, as acid that etches through surface, as something that wraps itself around and between things, revealing form. The writing touches on dregs, remnants, residue and how we make sense of them, by making constellations and navigating through those diagrams. 

Anna-Rose Stefatou (b.1996, Athens) is a Greek-British artist based between Athens and London, working between moving image, installation, photography, and writing. Stefatou’s interdisciplinary works attend to stories attached to place and beginning to exist through writing, whether they become a structure to hold it, or whether language simply runs through them. Language is used both as an outset and as a distillation mechanism for ideas, with materials and imagery in visual works responding directly to the text. Gathering and repositioning knowledge guides her creative process: research includes archival footage, taking interviews, collecting objects, and location visits. This process is made visible through her material approach to the photographic image, transformed through different materials, forms and uses, as it unfolds and re-invents itself within new contexts. Stefatou graduated from the Slade School of Fine Art in 2019. Recently, she undertook a residency at Hospitalfield House, Scotland in 2023.  Upcoming projects include an exhibition at Pharmakeion, Athens in 2025 as well as a publication Dregs, Beacons that will be realised in 2025.

Cover of Let's Not Get Used to This Place – Works 2008-2023

Damaged Goods

Let's Not Get Used to This Place – Works 2008-2023

Meg Stuart

Performance €45.00

Edited by Astrid Kaminski, Jeroen Versteele, Julie De Meester. A personal and intimate look behind the scenes of Meg Stuart's creative process over more than a decade. 

Since the early nineties, Meg Stuart, and her dance company Damaged Goods, based in Brussels, have produced a remarkable and audacious body of choreographic work. In 2010, Damaged Goods published Are we here yet?, which spans the first twenty years of Meg Stuart's career. In the follow-up book Let's not get used to this place, the choreographer looks back on more than a decade of works through reflections, interviews, scores, and notes on the practice of creating, performing, teaching and living dance. These are mixed with reports, essays and poetry by collaborators and other observers, photos, performance texts and archive material. The book's title, gleaned from one of Stuart's recent video works, ties together these multifarious sources in a desire to discard tried and tested strategies, explore new contexts, and transgress the edge of what we (do not) know. 
Let's not get used to this place gives a sense of the plentitude of motions, inspirations and personalities that energize Meg Stuart's creative cosmos. It offers a personal and intimate look behind the scenes of the creative process, and expands this to include the world around it. As a journey through her more recent career, an inspiring manual and a work of art in its own right, it has a wide appeal to an international base of artists, students and peers, and to anyone who is interested in performance.

Contributions by Jean-Marc Adolphe, Preethi Athreya, Mariana Tengner Barros, Sandra Blatterer, Esther Boldt, Márcio Kerber Canabarro, Varinia Canto Vila, Descha Daemgen, Jorge De Hoyos, Igor Dobricic, Brendan Dougherty, Doris Dziersk, Tim Etchells, Moriah Evans, Thomas F. DeFrantz, Jule Flierl, Alain Franco, Davis Freeman, Ami Garmon, Philipp Gehmacher, Jared Gradinger, Ezra Green, Claudia Hill, Maija Hirvanen, Elise Misao Hunchuck, Astrid Kaminski, Kiraṇ Kumār, Göksu Kunak, André Lepecki & Eleonora Fabiano, Jean-Paul Lespagnard, Marc Lohr, Matthias Mohr, Anne-Françoise Moyson, Anja Müller, Kotomi Nishiwaki, Jeroen Peeters, Alejandro Penagos, Léa Poiré, Leyla Postalcıoğlu, Ana Rocha, Tian Rotteveel, Hahn Rowe, Isabela Fernandes Santana, Maria F. Scaroni, Bernd M. Scherer, Kerstin Schroth, Gerald Siegmund, Charlotte Simon, Mieko Suzuki, Claire Vivianne Sobottke, Poorna Swami, Meg Stuart, Margarita Tsomou, Kristof Van Boven, Elke Van Campenhout, Myriam Van Imschoot, Jeroen Versteele, Doug Weiss, Stefanie Wenner, Jozef Wouters, John Zwaenepoel.

Cover of moving - writing

Self-Published

moving - writing

Toine Hovers

Performance €25.00

A collection of brief descriptions of Toine's movement performances- and installations since 1979. The book, that started four years ago as a possible form in which Toine's ephemeral works could live on, gradually developed into a writing project about movement and the imaginative power of language.

Each of the 120 selected works has been translated in the most concise way into words and sentences.

Because of the possible role that the book could play in the discussion about conserving and documenting volatile works of art, Toine included related texts by other writers who directly or indirectly responded  to my writing: Marcus Bergner  Hannes Böhringer  Florian Cramer  Jan Van Den  Dobbelsteen  Nell Donkers  Tim Etchells  Ger Groot  Geert Koevoets Thomas Körtvelyessy  Dom H. van der Laan  Dick Raaijmakers  Jan Laurens Siesling  Sandra Smets  Hans Stevens  ieke Trinks  Samuel Vriezen  Ciel Werts - Emilie Gallier 
Editing and text advice   Kathrin Wolkowicz  Dick van Teylingen

translations:  Simon Benson  Maaike Trimbach  Samuel Vriezen  Helen Adkins  Vincent W.J. van Gerven Oei

graphic design: Koos Siep 
Edition: 2 x 250 copies

Cover of Language is a map of failures: Messy thoughts on reading, writing and dressing up

Afternoon Editions

Language is a map of failures: Messy thoughts on reading, writing and dressing up

Runa Borch Skolseg

Afternoon Editions no. 3: Language is a map of failures. Messy thoughts on reading, writing and dressing up by Runa Borch Skolseg.

In May 2019, Time has fallen asleep in the afternoon sunshine relocated its base to the Oslo Biennale headquarters in Myntgata, with a room of its own and ongoing activities. Runa Borch Skolseg visited the space at several occasions before its final closure, in 2021. Her invitation to write for the Afternoon Editions bridges the move from one room to another, and is a reflection on how fashion can be a world of fantasy, and drama, a language we all communicate through. With a personal narrative she makes readings of clothes, literature and writing, and how they merge and enrich each other.