Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

recommendations

Cover of My Cinema

Another Gaze Editions

My Cinema

Marguerite Duras

A collection of writings by and interviews with Duras about her filmmaking, first published in French by P.O.L. in 2021 and translated into English by Daniella Shreir.

Working chronologically through her nineteen films, made between 1966 and 1985, this collection of reflections by Marguerite Duras (1914–1996) includes non-standard press releases, notes to her actors, letters to funders, short essays on themes as provocatively capacious as ‘mothers’ and ‘witches’, as well as some of the most significant interviews she gave about her cinematic and writing practices (with filmmakers and critics including Jacques Rivette, Caroline Champetier and Jean Narboni).

In Duras's hands, all of these forms turn into a strange, gnomic literature in which the boundary between word and image becomes increasingly blurred and the paradox of creating a cinema that seeks ‘to destroy the cinema’ finds its most potent expression.

Yet, Duras is never concerned only with her own work, or even with the broader project of making cinema: her preoccupations are global, and the global crucially informs her perceptions of the way in which she works. With the audiovisual as a starting point, her encyclopaedic associative powers bring readers into contact with subjects as diverse as the French Communist Party, hippies, Jews, revolutionary love, madness and freedom, across four decades of an oeuvre that is always in simultaneous dialogue with the contemporary moment and world history.

MARGUERITE DURAS (1914–1996) published over forty novels, numerous essays, novellas and plays and made nineteen films. She was part of the French Resistance, joined then left the Communist Party, and actively protested against the war in Algeria. She collaborated repeatedly with actors including Jeanne Moreau, Delphine Seyrig and Gerard Depardieu. Her films speak of her childhood in Indochina and the French colonies, of desire (burning and frustrated), madness and domesticity. Contemporary filmmakers including Claire Denis, Alice Diop and John Waters have cited Duras’ cinema as inspiration for their own work. 

Cover of My Mother Laughs (UK Edition)

Silver Press

My Mother Laughs (UK Edition)

Chantal Akerman

In 2013, the filmmaker Chantal Akerman's mother was dying. She flew back from New York to Brussels to care for her, and between dressing her, feeding her and putting her to bed, she wrote. She wrote about her childhood, the escape her mother made from Auschwitz but didn't talk about, the difficulty of loving her girlfriend, C., her fear of what she would do when her mother did die. Among these imperfectly perfect fragments of writing about her life, she placed stills from her films. My Mother Laughs is both the distillation of the themes Akerman pursued throughout her creative life, and a version of the simplest and most complicated love story of all: that between a mother and a daughter.

Translated by Daniella Shreir with an introduction by Eileen Myles and afterword by Frances Morgan.

Cover of Se Te Subió El Santo (Are You In A Trance?)

Capricious

Se Te Subió El Santo (Are You In A Trance?)

Tiona Nekkia McClodden

Se Te Subió El Santo is a collection of self – portraits taken by the artist directly after she awoke every morning while away on a week-long residency in Iowa City, IA at the Center for Afrofuturist Studies in Spring 2016. This daily practice confronts notions of the artist’s interests in rendering a full self implicit of gender, race, sexuality, and spirituality while challenging and collapsing the intersections of each identity as well.

The title of the work is taken from Ana Mendieta, the Iowa Years: A critical study, 1969 through 1977 where Julia Ann Herzberg writes in the dissertation:

Ana and Raquelin Mendieta’s vocabulary contained many Afro-Cuban idiomatic expressions. For example, they would often respond to a friend who was acting in an unruly or hyperactive manner by asking” “Se te subió el santo? (“Are you in a trance?”) In the Afro-Cuban context, the expression “subirse el santo” is used in religious ceremony when the orisha/saint takes possession of the believer.

The monograph also includes an essay by author Akwaeke Emezi.

First edition, 94 page, black and white, leather bound hardcover with white foil embossment 

TIONA NEKKIA MCCLODDEN is an interdisciplinary research-based conceptual artist, filmmaker and curator whose work explores, and critiques issues at the intersections of race, gender, sexuality and social commentary. McClodden’s interdisciplinary approach traverses documentary film, experimental video, sculpture, and sound installations. Themes explored in McClodden’s films and works have been re-memory and more recently narrative biomythography.

Cover of Scrapbook – 40 ans de Light Cone

Light Cone

Scrapbook – 40 ans de Light Cone

Federico Rossin

A visual anthology compiling the contributions of the filmmakers who are part of the Light Cone collection, a key institution for the distribution, promotion and preservation of experimental cinema in France and around the world, on the occasion of its 40th anniversary.

2022 marks an important moment for Light Cone: its 40th anniversary. Such an event should be celebrated in the best possible way. Light Cone has come together thanks to the filmmakers whose films entered the collection over the years. We've decided to invite them to participate in an editorial project, a book in which we would publish their contributions: letters, postcards, photographs, drawings, film stills, collages, etc., which they have sent us for the occasion of the anniversary. A collective scrapbook in which the materiality of the objects—paper, photos, colors, handwritten notes—evokes that of analog cinema, which we have always defended. A book of images is born, and through the creation of this micro-collection, so is a portable museum of about one hundred pieces, which are ready to be exhibited and which will remain in the care of Light Cone's archive.

With Michel Amarger, Martin Arnold, Caroline Avery, Peter-Conrad Beyer, Giuseppe Boccassini, Patrick Bokanowski, Louise Bourque, Robert Breer, Dietmar Brehm, Claudio Caldini, Stefano Canapa, Abigail Child, Pip Chodorov, Martha Colburn, Philippe Cote, Sandra Davis, Frédérique Devaux, Karel Doing, Anja Dornieden, Flatform, Cécile Fontaine, Olivier Fouchard, Su Friedrich, Siegfried Alexander Fruhauf, Peter Gidal, Milena Gierke, Christoph Girardet, Juan David, Gonzalez Monroy, Christophe Guérin, Nicky Hamlyn, Barbara Hammer, Teo Hernandez, Tony Hill, Mike Hoolboom, Jakobois, Larry Jordan, Patrice Kirchhofer, Maria Kourkouta, Alexandre Larose, Christian Lebrat, Emmanuel Lefrant, Maurice Lemaître, Jeanne Liotta, Rose Lowder, Johann Lurf, Pablo Marín, Mara Mattuschka, Bruce Mcclure, Miles Mckane, Luc Meichler, Barbara Meter, Peter Miller, Matthias Müller, Michel Nedjar, Dominique Noguez, Vivian Ostrovsky, Simon Payne, Emmanuel Piton, Charlotte Pryce, Gisèle Rapp-Meichler, Abraham Ravett, Emily Richardson, D.N. Rodowick, Gaëlle Rouard, Martine Rousset, Pierre Rovere, Ben Russell, Daïchi Saïto, Maki Satake, Sylvia Schedelbauer, Jeff Scher, Stanley Schtinter, Guy Sherwin, José Antonio Sistiaga, John Smith, Vicky Smith, Michael Snow, Malena Szlam, Mika Taanila, Marcelle Thirache, Trinh T. Minh-ha, David Wharry, Telemach Wiesinger, Antoinette Zwirchmayr.

Cover of Revue Phylactere n°2 - Oh là là !

immixition books

Revue Phylactere n°2 - Oh là là !

Roxanne Maillet, Auriane Preud'homme

Phylactère est une revue annuelle à voix multiples, née du désir d’explorer l’écriture de l’oralité et les possibilités de retranscription de performance, à travers des visions authentiques, subjectives et spontanées. Donnant la parole à des amateur·ice·s, artiste·s, designer·s et penseur·se·s, la revue Phylactère regroupe des écrits de transition, assumant tous les glissements entre un script, l’action réalisée et sa traduction, avec une attention extrême et aventureuse pour la manière dont les contextes, gestes, émotions et espaces sont mis en jeu lors de cette retranscription.

Initiée par Roxanne Maillet et Auriane Preud’homme à l’invitation de Camille Videcoq lors de la résidence Entrée Principale (Marseille), Phylactère conjugue pratique graphique et éditoriale et démarche curatoriale en intégrant au processus de publication l’organisation de différents événements. 

Pour son deuxième numéro, Phylactère prend pour titre l’onomatopée Oh là là !

Avec les contributions de : Anne Lise Le Gac, Benoît Le Boulicaut, Camille Videcoq, Cecil Serres, Claudia Pagès, Considered to be Allies (Margaux Parillaud & Mie Frederikke Fischer Christensen), Ghita Skali, Giuliana Zefferi, Lauren Tortil, Loreto Martínez Troncoso, Louise Hervé & Clovis Maillet, Mona Gérardin-Laverge, Nygel Panasco, pauline l. boulba, Sarah Browne, Susie Green (with Kim Coleman, Simon Bayliss & Rory Pilgrim), Tahnee, L’autre and Tiziana La Melia.

Conception graphique : Auriane Preud'homme et Roxanne Maillet.

Cover of GLEAN - Issue 5 (ENG edition)

GLEAN

GLEAN - Issue 5 (ENG edition)

GLEAN

Periodicals €20.00

Guest editor: Orla Barry, City Report Brussels: Maxime Fauconnier and Natural Contract Lab, Kasper König, Kendell Geers, Lucy McKenzie, Nástio Mosquito, Lisa Vlaemminck, Paloma Bosquê, Joar Nango, Sandrine Colard, Wu Tsang, Busan Biennale

Cover of The Imaginary Republic

Errant Bodies Press

The Imaginary Republic

Brandon LaBelle

Essays €22.00

The Imaginary Republic is an artistic research project focusing on questions of social practice. In particular, it considers the creative and restless imaginaries underpinning our political selves and argues for a deeper engagement with what Elena Loizidou terms “dream-action”: the figurative and poetic staging of world making activity.

The publication brings together participating artists Tatiana Fiodorova, Octavio Camargo / Brandon LaBelle, the Sala-Manca Group, and Joulia Strauss, whose practices engage situations of struggle and autonomous cultures through a range of methods and approaches. From social fictioning to camouflaged interventions, collaborative pedagogies to gestures of care, their works propose unlikely paths of mutuality. The publication includes documentation of an exhibition held at Kunsthall 3,14 in Bergen, as well as key essays and works by theorists and artists Rhiannon Firth, Hélène Frichot, Marysia Lewandowska, Gerald Raunig, Raimar Stange with Oliver Ressler, and Manuela Zechner.

published in June 2020

Cover of Great is the Power of the Name

Forlaget Emancipa(t/ss)ionsfrugten

Great is the Power of the Name

Signe Frederiksen, Anne-Mette Schultz

Great is the Power of the Name considers the works of authors Elena Ferrante, Pauline Reáge, Karl Ove Knausgård, Colette and artist Lee Lozano

In 2016, when Anne-Mette had invited Signe to take on the role as editor of her text The Institute of Applied Speech, they both began reading Elena Ferrante's The Neapolitan Novels. They were specifically fascinated by the author’s use of pseudonym. Anne-Mette's Institute of Applied Speech was a tale of a fictive place, a pseudo-topos, and Elena Ferrante’s ideas about the pseudonym as a space for the writing itself was useful in thinking about fictive authorship. In a number of written interviews, Elena Ferrante unfolds the feminist perspective of her use of pseudonym. They were attracted by the idea that the author could avoid the biographical question; that she could disappear behind her own writing. 

To them, the artist Lee Lozano is the ghostly presence of hard-core moralist and humorous fuck-off art from another decade. During the course of her life, Lozano continuously reconfigured and gradually dissolved her own name, starting from Leonore Knaster ending up with E. Her work Boycott Women, in which she decides not to have any contact with women, expands the notion of feminist critique. 

Great is the Power of the Name publishes a readership interested in the position of the artist, and how it conditions the way we make art.