Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Wittig

Les Pérégrines

Wittig

Émilie Notéris

€16.00

Figure majeure du féminisme des années 1970, icône de l'écriture et de la pensée lesbiennes, Monique Wittig reste une énigme. Tenant à la fois de l'enquête, du récit et de l'étude, ce « brouillon pour une biographie » cherche à percer son mystère et à écrire sa « vie éternelle » – sa vie vécue et celle qu'elle continue d'avoir après sa mort. Nous n'en avons pas fini avec Wittig, cela ne fait que (re)commencer.

Émilie Notéris est une travailleuse du texte. Elle a préfacé les anarchistes Voltairine de Cleyre et Emma Goldman (Femmes et anarchistes, 2014) et traduit des écoféministes (Reclaim!, 2016 ; Manifeste xénoféministe), ainsi que les militantes féministes Sarah Schulman (La gentrification des esprits, 2018) et Shulamith Firestone (Zones mortes, 2020). Elle a publié en 2020 Macronique. Les choses qui n'existent pas existent quand même (Cambourakis, coll. « Sorcières »), texte de réaction écrit entre octobre 2019 et mars 2020 qui établit un relevé des violences policières, et Alma Matériau (Paraguay), une histoire féministe de l'art.

recommendations

Cover of Love Is Colder Than the Lake

Nightboat Books

Love Is Colder Than the Lake

Liliane Giraudon

Poetry €18.00

Searing in its energies and mysterious in its icy depths, Love is Colder than the Lake is a tour-de-force of the experimental French poet Liliane Giraudon's power and range. 

Love is Colder than the Lake weaves together stories dreamed and experienced, fragments of autobiographical trauma, and scraps of political and sexual violence to create an alchemical and incantatory texture that is all Giraudon's own. In its feminist attention and allusive stylistic registers, Love is Colder than The Lake claims a unique position among contemporary French literature. The heroes (or anti-heroes) in this collection include Rainer Werner Fassbinder, Lorine Niedecker, Emma Goldman, Chantal Akerman, the Marquis de Sade, and the unnamed lake itself. Giraudon's writing, editing, and visual work have been influential in France for decades, and English-speaking readers will thrill to this challenging, important voice.

Liliane Giraudon was born in Marseille in 1946. She continues to live and work in Marseille, and her writing is inseparable from the place, shaped by the vibrant community of poets and writers and artists Giraudon has herself shaped, as well as by the city's gritty and diverse cosmopolitanism. Giraudon's many books have, since 1982, been primarily published by France's P.O.L. editions. Giraudon has also been instrumental as an editor for influential reviews such as Banana Split, Action Poétique, and If. She performs and collaborates widely, including with Nanni Balastrini, Henri Delui, Jean-Jacques Viton, and many others. Two of her books ( Fur and Pallaksh, Pallaksh) were published in English by Sun & Moon Press in 1992 and 1994, respectively. She lives in Marseille, France.

Lindsay Turner is the author of the poetry collections Songs & Ballads (Prelude Books, 2018) and The Upstate (University of Chicago Press, 2023). She has twice received French Voices awards for her translations from the French, which include books of poetry and philosophy by Stéphane Bouquet, Souleymane Bachir Diagne, Anne Duforumantelle, Ryoko Sekiguchi, and others. She is Assistant Professor of English and Creative Writing at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio.

Sarah Riggs is a poet and multivalent artist. Her most recent book The Nerve Epistle appeared in 2021. Translation is one of her arts, for which she received a Griffin prize with Etel Adnan, and Best Translated Book Award, also for Adnan's Time (Nightboat, 2019). Riggs lives in Brooklyn, after many years in Paris. Author residence: Marseille, France.

Cover of L'Écriture de Monique Wittig À La Couleur De Sappho

Éditions de Ixe

L'Écriture de Monique Wittig À La Couleur De Sappho

Catherine Écarnot

Non-fiction €20.00

Invitation au voyage à travers l’œuvre littéraire de Monique Wittig, ce livre nous embarque dans une passionnante exploration de ses textes de fiction, de L’opponax à Virgile, non. Il rend compte de la lutte amoureuse qu’elle livre au langage – matériau brut qu’elle travaille au corps pour faire advenir dans la réalité ce qui n’y a pas (encore) droit de cité. La convocation malicieuse et grave des grands récits du passé, les nombreux emprunts aux auteurs anciens, la pratique de la citation font des Guérillères une formidable épopée féministe, du Corps lesbien un Évangile selon Sappho, du Voyage sans fin le combat drôle et tragique d’une Quichotte féministe et lesbienne.

En soulignant la cohérence des textes et leur fragmentation, Catherine Écarnot met en évidence la passion poétique qui habite ces livres que Wittig concevait comme des « chevaux de Troie » : des machines de guerre destinées à fissurer la réalité pour y inscrire une subjectivité mouvante, échappée du continent noir de la féminité, rétive aux assignations de genre. Uniques et radicalement disruptives, les fictions ainsi créées ouvrent grands les chemins qui relient littérature et lesbianisme.

Publié pour la première fois en 2002, cet ouvrage, le premier consacré en Europe à l’œuvre witigienne, reparaît dans une nouvelle édition remaniée, actualisée et enrichie de nombreuses références aux études publiées depuis sa parution.

Cover of The Lesbian Avenger Handbook

Homocom

The Lesbian Avenger Handbook

Sarah Schulman

LGBTQI+ €10.00

Launched in New York City, in 1992, the Lesbian Avengers rejected the picket line and ordinary demo for media-savvy, nonviolent direct action.

They were superheroes arriving "to make the world safe for baby dykes everywhere;" warriors with capes and shields doing a line dance; dykes "Lusting for Power," pushing a giant bed float down Sixth Avenue in New York (with lesbians on it); nationally-ambitious Avengers eating fire in front of a hostile White House; lovers reuniting a statue of Alice B. Toklas with Gertrude Stein, then waltzing in the snow in Bryant Park. And homos who shamelessly chanted, "Ten percent is not enough, recruit, recruit, recruit."

Originally published in 1993, Homocom edition 2021

Cover of After Delores

Arsenal Pulp Press

After Delores

Sarah Schulman

A new edition of Sarah Schulman's acclaimed 1988 novel, a noirish tale about a no-nonsense coffee-shop waitress in New York who is nursing a broken heart after her girlfriend Dolores leaves her; her attempts to find love again are funny, sexy, and ultimately even violent. After Delores is a fast-paced, electrifying chronicle of the Lower East Side's lesbian subculture in the 1980s.

Sarah Schulman is the author of sixteen books, including the novels The Mere Future, The Child, Rat Bohemia, and Empathy (all from Arsenal Pulp Press) and the recent nonfiction works The Gentrification of the Mind: Witness to a Lost Imagination and Israel/Palestine and the Queer International. She was also co-producer with Jim Hubbard of the feature documentary United in Anger: A History of ACT UP and is co-director of the ACT UP Oral History Project. She lives in New York, where she is Distinguished Professor of English at City University of New York (College of Staten Island) and a Fellow at the New York Institute for the Humanities at NYU.

Cover of Chesil Cliff House and other failures

Sticky Fingers Publishing

Chesil Cliff House and other failures

Sam Moore

Essays €14.00

Orbiting around the saddest house in the history of Grand Designs, Sam Moore’s Chesil Cliff House and other failures takes us to North Devon where, standing at the cliff’s edge, we meet Edward Short: a man with a Fred Perry shirt and a dream. Amongst a chorus of characters including Kevin Mcloud as Father Time, Moore by means of Short leads us into a study of creative failure, gender, and, ultimately, the desire to keep writing.

"I struggle to see anyone living here. It feels like a distorted wonder of the world, a cautionary tale. Something that could never have been lived in, but that had to be made."

About the author:
Sam is a writer, artist, and editor. They are the author of All my teachers died of AIDS (Pilot Press), Long live the new flesh (Polari Press), and Search history (Queer Street Press). They are one of the co-curators of TISSUE, a trans reading and publishing initiative based in London.

About A Series of Attempts:
This new series published by Sticky Fingers Publishing explores the essay form through the etymological root of essay: to try, trial or attempt. In 1508, French theorist Michel de Montaigne published a collection of 107 texts called Essais, described by his contemporaries as ‘self-indulgent and embarrassingly confessional.’ It is through these roots we find the attitude and intentions at the heart of this series; that through thinking together, through trying to figure it out on the page, we can reach new and increasingly nuanced ways to understand each other and the worlds we inhabit.

Cover of How to see palace pillars as if they were palm trees

Kayfa ta

How to see palace pillars as if they were palm trees

Hussein Nasseraddine

Essays €10.00

For so it happens that when the poets speak, objects appear closer to their own shadows. The poet's mouth fills up with horses and marble, and his verses start to shine like rivers. These rivers then turn back to flow through the very palace he is depicting. The poet's own words begin to weigh down on him, as though he were holding up a palace with his palms. Then he travels, and the palace is obliterated. Countries and nations change, and naught remains but what the poets had seen. Of what the poets had seen, naught remains but its image in anthologies. And when the libraries have been flooded or burned to the ground, nothing but the commentaries on those anthologies are left, and all that one finds in these commentaries is that which was appropriated and wrought a thousand times over. 

Hussein Nassereddine is a multidisciplinary artist. His work in installation, writing, video and performance originates from a practice around language that builds fragile monuments - some verbal, some sonic, some tactile - rooted in collective histories and resources of poetry, ruins, construction and image-making.

Translated from Arabic by Ben Koerber.

Cover of Dysphoria Mundi: A Diary of Planetary Transition

Graywolf Press

Dysphoria Mundi: A Diary of Planetary Transition

Paul B. Preciado

Essays €22.00

A revolutionary book tracing the collapse of the paradigms that have organized the world for centuries. 

In Dysphoria Mundi, Paul B. Preciado, best known for his 2013 cult classic Testo Junkie, has written a mutant text assembled from essays, philosophy, poetry, and autofiction that captures a moment of profound change and possibility. Rooted in the isolation of the COVID-19 pandemic, and taking account of the societal convulsions that have ensued, Preciado tries to make sense of our times from within the swirl of a revolutionary present moment.

The central thesis of this monumental work is that dysphoria, to be understood properly, should not be seen as a mental illness but rather as the condition that defines our times. Dysphoria is an abyss that separates a patriarchal, colonial, and capitalist order hurtling toward its end from a new way of being that, until now, has been seen as unproductive and abnormal but is in fact the way out of our current predicament.

With echoes of visionaries such as William S. Burroughs and Kathy Acker, Preciado’s theoretical writing is propelled by lyric power while providing us with a critical toolbox full of new concepts that can guide our thinking and our transition, cognitive emancipation, denormalization, disidentification, “electronic heroin,” digital coups, necro-kitsch. Dysphoria Mundi is Preciado’s most accessible and significant work to date, in which he makes sense of a world in ruins around us and maps a joyous, radical way forward.

Cover of Pages 10 - Inhale

Pages Magazine

Pages 10 - Inhale

Nasrin Tabatabai, Babak Afrassiabi

Essays €12.00

The theme of this issue of Pages was triggered by the idea of opium smoke as a ‘writing machine.’ Since the early opium trade, there has been writing not only on opium, but also through opium, especially in countries linked to past and present drug networks. In this issue we are tapping into the deeply rooted relationship between writing and drugs, especially beyond the Western literary tradition, and wondering about the current conceptual and material derivatives of intoxication with which we can machinate new extremities in our chemical, historical and technological relations to the world.

With contributions by:

- Jason Bahbak Mohaghegh / Smoke, Drug, Poison: A Philosophy of the Faramoosh-Khaneh (Opium Den)
- Pages / Dissolving, Mixing, Melting, Stirring (the Smoke)
- Hung-Bin Hsu / The Taste of Opium: Science, Monopoly and the Japanese Colonization in Taiwan, 1895—1945
- Saleh Najafi / Hedayat: The Opium of Translation and Creating the Impossible Memory
- Patricia Reed / The Toxicity of Continuity
- Fuko Mineta / A Monster Appears in Qingtian
- Morad Farhadpour / Inside and Outside Addiction
- Mohammad-Ali Rahebi / Of Junk and Time: Trauma, Habit, Capitalism