Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Self-portrait

Divided Publishing

Self-portrait

Allison Grimaldi Donahue, Carla Lonzi

€17.00

Recorded and transcribed throughout the 1960s, Carla Lonzi’s Self-portrait ruptures the narration of post-war modern art in Italy and beyond. Artmaking struck Lonzi as an invitation to be together in a ‘humanly satisfying way’, and this experiment in art-historical writing is a testament to her belief. Lonzi abolishes the role of the critic, her own, seeking change over self-preservation by theorising against the act of theorising.

The life and work of Carla Lonzi (1931–1982) is inseparable from the cultural, political, and social history of Italy in the decades following the Second World War; she occupies a singular position, which today merits reevaluation. A reputed art critic of the 1960s artistic scene, both friend and collaborator of such figures as Carla Accardi, Luciano Fabro, Giulio Paolini, and Jannis Kounellis, she wrote “Autoportrait” in 1969, a “love letter” to the artists and to creation, but also a farewell chorus to art criticism and the art world. The following year she founded Rivolta Femminile, an active feminist collective, thus becoming the central figure of Italian feminism.

Interviews with Carla Accardi, Getulio Alviani, Enrico Castellani, Pietro Consagra, Luciano Fabro, Lucio Fontana, Jannis Kounellis, Mario Nigro, Guilio Paolini, Pino Pascali, Mimmo Rotella, Salvatore Scarpita, Guilio Turcato, Cy Twombly.

Afterword by Claire Fontaine.
Translated by Allison Grimaldi Donahue.

978-1916425088
105 b&w illustrations
21.6 x 13.9 cm
364 p.
Paperback
November 2021

Published in 2021 ┊ 364 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Holy Smoke

Divided Publishing

Holy Smoke

Fanny Howe

Fiction €15.00

Why they said, “Your real name is Anon,” I’ll never know ... But now that I have a name, I know I must write ... I’m scared, but feel it is time to be really bad. 

Republished for the first time since its 1979 release, in a new revised edition, Holy Smoke is an account of the frenzy and paranoia of United States politics refracted through one individual’s psyche. With her theme of a child disappeared – and all that that phrase carries with it – Howe captures the chaos of reality in her salient mix of poetry and prose. Readers will find it hard to believe that this book, which gives fresh sense to the demand for universal human rights, was written in the last century. 

At once evocative and subtly incisive, Howe’s writing seems almost like a new language, a language that has been in hiding. She can make the familiar haunting and the ordinary a provocation. She has written some of the remarkable books of her time. —Adam Phillips 

A wonder of acid wit and Americana, Holy Smoke turns grief into a game and chaos into canticles. Bricolage at its best: incisive, inventive and intimate. It’s the exact work I needed in my life. —Navid Sinaki

Cover of How to Leave the World

Divided Publishing

How to Leave the World

Marouane Bakhti

Fiction €15.00

Everyone is asking about his identity. Gay? Muslim? French? Moroccan? Instead of choosing a side, he writes a book. A book about the forest and the city, Paris and Tangiers, shame and forgiveness, dating apps and spiritual discovery. A book about growing up as a diaspora kid in rural France, with desires that want to emerge at any cost. Told in mesmerising prose, How to Leave the World is a beautiful non-answer.

A rare book that depicts the isolation and poetry of rural life. — Annie Ernaux

What it takes to imagine social and physical freedom is what it meant to keep reading this incredible book. — Bhanu Kapil

Marouane Bakhti is a writer and arts journalist. Born in Nantes, France to a Moroccan father and a French mother, he studied history and journalism at the Sorbonne. He writes criticism for Mouvement magazine and lives in Paris. How to Leave the World is his first novel.

Lara Vergnaud is a literary translator of French and has translated over a dozen novels, including works by Zahia Rahmani, Fatima Daas, Mohamed Leftah and Mohamed Mbougar Sarr. Lara was born in Tunisia, grew up in the United States and currently lives in southern France.

978-1-7395161-3-0
21.6 x 13.9 cm
112 pp, paperback
September 2024

Cover of Stage of Recovery

Divided Publishing

Stage of Recovery

Georgia Sagri

Performance €14.00

Close to spiritual anarchism, Georgia Sagri’s writing happens in the heat of negotiation. Starting in the months leading up to the occupation of Zuccotti Park in 2011, which became the movement for people’s self-governance known as Occupy, this book carries the energy and commitment of open struggle, direct address, self-organisation and public assembly. It is a critique of representation and its implicit oblivion, told through a decade of artistic and activist practice. The writing is a mode of recovery, it is pre-content shared to encourage open processes in art, thinking and action.

Georgia Sagri (born Athens, 1979) lives and works in Athens and New York. Her practice is influenced by her ongoing engagement in political movements and struggles on issues of autonomy, empowerment and self-organisation. From 1997 to 2001 she was a member of Void Network, a cultural, political and philosophical collective operating in Athens. In 2011 she was one of the main organisers of the Occupy Wall Street movement in New York. Since 2013 she has been a member of the assembly of the Embros Theatre Occupation, and in 2014 she initiated Ύλη[matter]HYLE, a semi-public cultural space in the heart of Athens. She is professor of performance at the Athens School of Fine Arts.

Cover of Tosquelles: Healing Institutions

Divided Publishing

Tosquelles: Healing Institutions

Joana Masó

Non-fiction €24.00

Having fled to France in the aftermath of the Spanish Civil War, the Catalan psychiatrist Francesc Tosquelles joined the Saint-Alban psychiatric hospital, where he carried out a transformative clinical practice for over twenty years, in part under the Vichy regime. 

Saint-Alban was an extraordinary event, a commune, an informal refuge in a time of extreme danger, a sort of upwelling spread through word of mouth. Those entering the asylum were welcomed, and that welcome never stopped. Care happened through a broad range of communal activities for staff and patients: theater, cinema, collective writing, horticulture, the sorting of colored pearls, gymnastics, singing, a monthly newspaper. The dignity of every patient was of foremost importance. 

Now, as then, warmongers are willing to poison and slaughter without blinking, making all of life difficult if not impossible: the pull of such asylums is obvious. Tosquelles is a ground-breaking record of the life and work of the founder of institutional psychotherapy. Assembled by Joana Masó, with many texts translated to English for the first time, it is a direct encounter with Tosquelles’s clinical, intellectual, and political writings. 

“Tosquelles’s work serves as a model for dismantling capitalist institutions, a revolutionary venture whose essence Joana Masó captures.”
Paul B. Preciado 

“This remarkable collection allows us to experience the genius of Tosquelles in all its dimensions for the first time. We accompany him through his early work in Reus and Barcelona, the development of his therapeutic ideas and inventive practices in war-torn Catalonia and in exile at the Septfonds Camp, his legendary years at Saint Alban and his lesser-known later years in Melun, Nouvelle Forge and La Candélie. Joana Masó guides us to the creative heart of a man whose counter-cultural, counter-intuitive thinking excited generations of intellectuals in France and now inspires the world.”
Rosie Stockton 

“Resistance hero, anti-Stalinist Marxist, Surrealist, revolutionary practitioner of social therapy, mentor to Frantz Fanon: Francesc Tosquelles was one of the most innovative thinkers in modern psychiatry, a visionary whose moment may finally have arrived.”
Adam Shatz

With texts by Francesc Tosquelles, trans. Robert Hurley and Mara Faye Lethem

Cover of In Thrall

Divided Publishing

In Thrall

Jane Delynn

Fiction €16.00

Dear Miss Maxfeld . . . What I’m really afraid of is that I am a homosexual human being. I wish you were one too but I don’t think it’s possible there could be so many in one school, do you? Probably there is only one person who is homosexual in one place at one time and that one person (I am afraid) is me . . .

After sixteen-year-old Lynn writes her thirty-seven-year-old English teacher a letter they embark on one of the funniest and saddest love affairs in fiction, shrouded in secrecy and guilt. Set in the year Kennedy was shot, all Lynn knows about “lezbos” is that they wear their hair in crew cuts, buy suits like her father’s, and sprout mustaches over their upper lips. Trying to pass, Lynn continues to neck with her boyfriend and make bigoted jokes with her friends. Feigning innocence with her parents, each night she checks the mirror for tell-tale signs of perversion. Profound, witty, poignant, and highly charged, In Thrall is the first in Jane DeLynn’s trilogy of novels on sexuality and authority. It is as believable in its depiction of a closeted teen as it is heartbreaking.

With an introduction by Colm Tóibín

Flawless comic timing. —Colm Tóibín, from the Introduction

All Lynn’s phobias, aversions and hang-ups make her exaggerated but real . . . The great triumph of this novel is that DeLynn has captured the way adolescents felt, talked, and behaved during the early 1960s. —San Francisco Chronicle

A dazzlingly gritty exposure of a girlhood experience usually neglected by both private and public consciousness. —Reba Maybury

Cover of Diversity of Aesthetics

Common Notions

Diversity of Aesthetics

Jose Rosales, Andreas Petrossiants

Critical conversations and reflections about lessons learned at the intersection of social movements and artist production. 

Diversity of Aesthetics collects powerful and timely conversations among leading cultural critics, artists, and organizers to connect the threads between some of the most pressing social struggles and conflicts of our time: policing, war, borders and migration, economic crisis. 

Across three themes—infrastructure, migration, and riots—militant thinkers, artists, educators, and others discuss aesthetic production, forms of social organization, modes of struggle against gendered and racialized capitalism, and revolutionary theory. Common to all three conversations is a commitment to rethinking the relationship between forms of critique and forms of struggle undertaken by collective social practices, offering lessons for tactics, strategies, and practices.

With contributions by Claire Fontaine, Iman Ganji, Saidiya Hartman, Vicky Osterweil, Andreas Petrossiants, Christina Sharpe, Stevphen Shukaitis, Michael Rakowtiz, Shellyne Rodriguez, Jose Rosales, Rinaldo Walcott, Andreas Petrossiants, Jose Rosales

Andreas Petrossiants is a writer and associate editor of e-flux journal. His work has appeared in Historical Materialism, Social Text, New Inquiry, AJ+ Subtext, Frieze, Bookforum.com, Roar Magazine, the Verso blog, the Brooklyn Rail, Hyperallergic. He is a PhD candidate in performance studies at NYU where he is researching anti-eviction, squatting, and tenants’ movements as they relate to the production of social space.

Jose Rosales is an independent researcher and journalist based in Lisbon, Portugal. His work has appeared in e-flux notes, Lumpen: A Journal of Poor and Working Class Writers, and has contributed a chapter called “Communism As the Riddle Posed to History” in Double Binds of Neoliberalism (2022).

Cover of Initiales #05 — Andrea Fraser

École nationale supérieure des beaux-arts de Lyon

Initiales #05 — Andrea Fraser

Claire Moulène, Emmanuel Tibloux

Le cinquième numéro de la revue d'art et de recherche « rétro-prospective » est consacré à l'artiste et performeuse Andrea Fraser, figure clé de l'art des années 1990 et 2000 et du courant de la « critique institutionnelle » (une monographie complétée par une grande enquête sur l'espace critique réalisée auprès d'une cinquantaine d'artistes, critiques et philosophes internationaux).

Avec contributions de Kader Attia, Eva Barto, Sophie Bonnet-Pourpet, Marie de Brugerolle, Gregory Buchert, Daniel Buren, Marie Canet, Gregory Castéra, Inès Champey, Thierry Chancogne, Claire Fontaine, François Cusset, Judith Deschamps, Paul Devautour, Philippe Durand, Joao Enxuto & Erica Love, Andrea Fraser, Nicolas Frespech, Dora García, Romain Grateau, Emmanuel Guez, Thomas Hirschhorn, Aliocha Imhoff & Kantuta Quirós, Béatrice Josse, Franck Larcade, Ju Huyn Lee, Sven Lütticken, Fabrice Mabime, Bartomeu Mari, Chus Martínez, Gwenael Morin, Claire Moulène, Jean-Luc Moulène, Yan Moulier Boutang, Vincent Normand, François Pain, Gerald Petit, Anne Querrien, Thierry Raspail, Sinziana Ravini, Delphine Reist & Laurent Faulon, Christophe de Rohan Chabot, Phillippe Roux, Jean-Baptiste Sauvage, Thomas Schlesser, Ida Soulard, Fabien Steichen, Michel Surya, Emmanuel Tibloux, Vier 5, Ulf Wuggenig, Italo Zuffi.

Cover of Tripwire 15 - Narrative/Prose

Tripwire Journal

Tripwire 15 - Narrative/Prose

Renee Gladman, David Buuck

Fiction €20.00

Narrative/Prose issue, featuring a special section: I was writing, but it was drawing: a Renee Gladman mini-feature with work by Renee Gladman * Earl Jackson, Jr. * Bruna Mori * Alexis Almeida on Renee Gladman & Julie Carr * Lewis Freedman & Vanessa Thill on Renee Gladman & Mirtha Dermisache. as well as work by Isabel Waidner * sissi tax (translated by Joel Scott & Charlotte Theißen) * Susan Hefuna * Mira Mattar * Lital Khaikin * Maryam Madjidi (translated by Ruth Diver) * Omer Wasim & Saira Sheikh * Ilse Aichinger (translated by Christian Hawkey & Uljana Wolf) * Bronka Nowicka (translated by Katarzyna Szuster) * Maude Pilon (translated by Simon Brown) * Mehmet Dere * Syd Staiti * Jena Osman * Germán Sierra * Natani Notah * Julia Bloch on Bernadette Mayer * Robert Glück on Clarice Lispector * Rob Halpern on Bruce Boone & Dennis Cooper *Dylan Byron on/after Bruce Boone * Linda Bakke on Communal Presence: New Narrative Writing Today * Anna Fidler * Corey Zielinski on Bob Glück & Writers Who Love Too Much: New Narrative 1977-97 * Jackie Kirby on From Our Hearts to Yours: New Narrative as Contemporary Practice * David W. Pritchard on Kevin Killian * Dale Enggass on Simone White * Allison Cardon on Anne Boyer * Robert Balun on Leslie Kaplan * Marco Antonio Huerta on Omar Pimienta * Allison Grimaldi Donahue on Josué Guébo * Sara Florian on Lasana Sekou * Louis Bury on Allison Cobb * Hugo Gibson on Annie Ernaux.

Cover of Superior and Inferior

Crackers

Superior and Inferior

Carla Accardi

Superior and Inferior presents a facsimile reprint of Italian abstract artist and feminist Carla Accardi's provocatory publication Superiore e Inferiore and the first ever English translation of the full text.

"In this book, I have bought together the transcripts of dialogues I recorded on tape in three girls' classes from the first, second and third year of a state middle school. For having proposed this unauthorised activity, I was dismissed from teaching in the light of a formal complaint". – Carla Accardi introducing her book Superiore e Inferiore, 1972.

First published in 1972 by Carla Accardi, the book Superiore e Inferiore features discussions among girls at a middle school—all between 10 and 13—about society's discriminatory behaviour towards women. They also commented the Manifesto of the revolutionary feminist group Rivolta Femminile—collectively written by Accardi, art critic and feminist activist Carla Lonzi, and Elvira Banotti—which first appeared posted on city walls in Rome in July 1970. For having discussed sex-related issues with pupils, Accardi was fired and permanently suspended from teaching. (Her letter of dismissal issued by the Italian Ministry of Education forms part of the introduction to the book.) Along the lines of Pasolini's Comizi d'Amore (Love Meetings), Accardi's own voice is secondary in the book, giving way to the thoughts, narratives, opinions, and debates expressed among girls on the role of women and girls, family conflicts and intimate relations.

Carla Accardi (1924–2014) was an Italian abstract painter associated with the Arte Informale and Arte Povera movements, and a founding member of the Italian art groups Forma (1947) and Continuità (1961). She experimented with different forms of art, such as black and white painting and Sicofoil. During the late 1970s, she became part of the feminist movement with critic Carla Lonzi. Together, they founded Rivolta femminile in 1970, one of Italy's first feminist groups. Accardi's first solo exhibition in the United States was in 2001 at MoMA PS1.

Cover of The History Of Breathing

Diaphanes

The History Of Breathing

Allison Grimaldi Donahue

Poetry €15.00

In the tradition of poets such as Charles Olsen, Alice Notley and Sappho, Allison Grimaldi Donahues poetry connects the history of breath and language with narratives about the discovery and loss of our own voice.

The Etruscan language knew no blank spaces, no breaks between words—its texture resembled an uninterrupted flow of speech; more singing than speaking, form rather than content. Only in the dictum of the pause, the meaningful fragmentation of the breath and the staccato of the Atemwende (Paul Celan) does language become comprehensible rhythmic expression.

In a world full of slogans and catchphrases, Allison Grimaldi Donahue defends the poetological demand of Sound over Content! The History of Breathing weaves linguistics and poetry, verse and song, meaning and sound into a dense narrative about breathing, rhythm, and the gaps in language that allow words to take on meaning in the first place.

Allison Grimaldi Donahue (born 1984 in Middletown, Connecticut, USA, lives and works in Bologna, Italy) works in text and performance exploring modes in which language and text can move between individual and collective experience. She is author of Body to Mineral and On Endings, and translator of Blown Away by vito m. bonito and Self-portrait by Carla Lonzi. She has given performances at Short Theatre, Almanac Turin, MACRO, MAMbo, Fondazione Giuliani, Kunsthalle Bern, Hangar Biccoca, and Flip Napoli.

Cover of French Cooking for One

Les Fugitives

French Cooking for One

Michèle Roberts

Non-fiction €20.00

French cuisine, classic though it is, still holds delicious surprises. From quick bites for busy days to sumptuous main courses for those who enjoy spending more time in the kitchen, the focus throughout is on dishes that are simple and fun to prepare, and results that are mouthwatering to contemplate and, of course, to eat. A unique work of literary and culinary joie de vivre, part food memoir, part recipe book, French Cooking for One is Michèle Roberts' first cookbook, and a quirky take on Édouard de Pomiane's ten-minute cooking classic. Once a food writer for the New Statesman, Roberts was born in 1949 and raised in a bilingual French-English household, learning to cook from her French grandparents in Normandy. Her love of food and cookery has always shone through in her novels and short stories.

Cover of Russian Colonialism 101

IST Publishing

Russian Colonialism 101

Maksym Eristavi

For years, Ukrainian journalist Maksym Eristavi has been mainstreaming the global awareness about the legacy of Russian colonialism. A few days before Russia launched a full-scale invasion of Ukraine, he started a Twitter thread listing all Russian colonial invasions over the last century and highlighting one specific pattern that they all went by. The post has gone viral and is now dubbed the "mother of all Russian colonialism tweets". Together with a group of Ukrainian artists, Eristavi transformed it into an illustrated pocket guide to the 48 most recent invasions of Russian colonialism — to bring everyone’s attention to a pattern of serial behavior by the largest colonial empire.

Publication is prepared with the support of the MOCA NGO and the Ukrainian Emergency Art Fund in collaboration with the Sigrid Rausing Trust. Some illustrations created during the illustrative workshop for the book Russian Colonialism 101 have been donated to the Ukrainian Museum of Contemporary Art (UMCA).