Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Katrin – The Tale of a Young Writer

Crackers

Katrin – The Tale of a Young Writer

Unica Zürn, Louis Bazalgette Zanetti trans.

€15.00

A partly autobiographical novel that the German surrealist artist and author Unica Zürn (1916-1970) wrote for her ten-year-old daughter in 1953, although it would never be published in her lifetime. This is the first translation of the tale from German into English.

Unica Zürn tells the story of fifteen-year-old motherless Katrin, an aspiring writer, who lives with her father, also a writer. The novel is set in an imaginary world, a metropolis called Linit, split into three levels: Oberstadt (Hightown), Mittelstadt (Middletown) and Unterstadt (Lowtown), overlooked by a Volcano where the artists live and crossed by the river Emil. Presented as a book for children, apparently written for her own daughter (named Katrin), Katrin also draws on the personal biography of Zürn herself, in terms of her relationship with her father and the city of Berlin after WWII, and her experience with people on the margins of a society characterised by great tensions.

About Unica Zürn 
Nora Berta "Unika" Ruth Zürn, originally known as Ruth, was born on 6 July 1916 in Berlin. Raised in Berlin, Zürn had a contentious relationship with her mother, while she idolized her absent father. While at school she published her first short stories in magazines for young people, and in 1933 she began to work at the UFA film studios in Berlin (acronym for Universum-Film Aktiengesellschaft, a major German film company producing and distributing motion pictures from 1917 until the end of the Nazi era). In 1942 she married and had two children, Katrin and Christian. Shortly after, she lost the custody of her children. For the next few years she survived by writing short stories for newspapers and radio plays. After the war, she became part of the Bohemian group of Berlin and began to call herself Unika (after her aunt Unika Pudor). She frequented the artistic milieu revolving around the DADA-surrealist cabaret Die Badewanne ("The Bathtub"). In 1953, Zürn met the artist Hans Bellmer, best known for his disassembled dolls in unconventional poses directed at the cult of the perfect body then prominent in Germany, and became his muse. They lived together in Paris for many years, albeit in a conflictual relationship. Zürn concentrated on producing poetic anagrams supplemented by drawings, thus developing her own multidimensional surreal style. From the late 1950s, she suffered from forms of anxiety, later diagnosed as schizophrenia, and produced a wealth of remarkable textual and visual material while in psychiatric institutions across Germany and France. From 1956 to 1964, Zürn had four solo exhibitions of her drawings, and her work was included in the Exposition Internationale du Surréalisme. The exploration of the unconscious dimension would increasingly lose its liberating, positive aspect and turn into a fixation on a narrow space, one in which the self is tormented by distressing visions. Her psychological difficulties inspired much of her writing, especially Der Mann im Jasmin (The Man of Jasmine, published in English in 1971). Other published texts by Zürn include Hexentexte (1954) and Dunkler Frühling (Dark Spring, 1967). Zürn died on 19 October 1970 in Paris, throwing herself from the sixth floor.

Published in 2024 ┊ 176 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Superior and Inferior

Crackers

Superior and Inferior

Carla Accardi

Superior and Inferior presents a facsimile reprint of Italian abstract artist and feminist Carla Accardi's provocatory publication Superiore e Inferiore and the first ever English translation of the full text.

"In this book, I have bought together the transcripts of dialogues I recorded on tape in three girls' classes from the first, second and third year of a state middle school. For having proposed this unauthorised activity, I was dismissed from teaching in the light of a formal complaint". – Carla Accardi introducing her book Superiore e Inferiore, 1972.

First published in 1972 by Carla Accardi, the book Superiore e Inferiore features discussions among girls at a middle school—all between 10 and 13—about society's discriminatory behaviour towards women. They also commented the Manifesto of the revolutionary feminist group Rivolta Femminile—collectively written by Accardi, art critic and feminist activist Carla Lonzi, and Elvira Banotti—which first appeared posted on city walls in Rome in July 1970. For having discussed sex-related issues with pupils, Accardi was fired and permanently suspended from teaching. (Her letter of dismissal issued by the Italian Ministry of Education forms part of the introduction to the book.) Along the lines of Pasolini's Comizi d'Amore (Love Meetings), Accardi's own voice is secondary in the book, giving way to the thoughts, narratives, opinions, and debates expressed among girls on the role of women and girls, family conflicts and intimate relations.

Carla Accardi (1924–2014) was an Italian abstract painter associated with the Arte Informale and Arte Povera movements, and a founding member of the Italian art groups Forma (1947) and Continuità (1961). She experimented with different forms of art, such as black and white painting and Sicofoil. During the late 1970s, she became part of the feminist movement with critic Carla Lonzi. Together, they founded Rivolta femminile in 1970, one of Italy's first feminist groups. Accardi's first solo exhibition in the United States was in 2001 at MoMA PS1.

Cover of PALESTINE +100: Stories from a century after the Nakba

Deep Vellum

PALESTINE +100: Stories from a century after the Nakba

Basma Ghalayini

Sci-Fi €16.00

Palestine + 100 poses a question to twelve Palestinian writers: what might your country look like in the year 2048 – a century after the tragedies and trauma of what has come to be called the Nakba? How might this event – which, in 1948, saw the expulsion of over 700,000 Palestinian Arabs from their homes – reach across a century of occupation, oppression, and political isolation, to shape the country and its people? Will a lasting peace finally have been reached, or will future technology only amplify the suffering and mistreatment of Palestinians?

Covering a range of approaches – from SF noir, to nightmarish dystopia, to high-tech farce – these stories use the blank canvas of the future to reimagine the Palestinian experience today. Along the way, we encounter drone swarms, digital uprisings, time-bending VR, and peace treaties that span parallel universes. Published originally in the United Kingdom by Comma Press in 2019, Palestine +100 reframes science fiction as a place for political justice and the safekeeping of identity.

Edited by Basma Ghalayini. Featuring  Talal Abu Shawish, Tasnim Abutabikh, Selma Dabbagh, Emad El-Din Aysha, Samir El-Youssef, Saleem Haddad, Anwar Hamed, Majd Kayyal, Mazen Maarouf, Abdalmuti Maqboul, Ahmed Masoud & Rawan Yaghi.

Cover of This Is Not Miami

New Directions Publishing

This Is Not Miami

Fernanda Melchor

Fiction €16.00

A searing collection of true stories from “one of Mexico’s most exciting new voices” (The Guardian) 

Set in and around the Mexican city of Veracruz, This Is Not Miami delivers a series of devastating stories—spiraling from real events—that bleed together reportage and the author’s rich and rigorous imagination.

These narrative nonfiction pieces probe deeply into the motivations of murderers and misfits, into their desires and circumstances, forcing us to understand them—and even empathize—despite our wish to simply label them monsters. As in her hugely acclaimed novels Hurricane Season and Paradais, Fernanda Melchor’s masterful stories show how the violent and shocking aberrations that make the headlines are only the surface ruptures of a society on the brink of chaos.

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of Cockfight

Feminist Press

Cockfight

María Fernanda Ampuero

Fiction €16.00

Thirteen stories explore domestic horrors and everyday violence, providing an intimate and unflinching portrait of twenty-first-century Latin America.

Named one of the ten best fiction books of 2018 by the New York Times en Español, Cockfight is the debut work by Ecuadorian writer and journalist María Fernanda Ampuero.

In lucid and compelling prose, Ampuero sheds light on the hidden aspects of the home: the grotesque realities of family, coming of age, religion, and class struggle. A family’s maids witness a horrible cycle of abuse, a girl is auctioned off by a gang of criminals, and two sisters find themselves at the mercy of their spiteful brother. With violence masquerading as love, characters spend their lives trapped reenacting their past traumas.

Cover of Do Everything in the Dark (2023)

Semiotext(e)

Do Everything in the Dark (2023)

Gary Indiana

Fiction €17.00

Faced with photos of a once-tumultuous New York art world, the narrator's mind in this scathing, darkly funny novel begins to erupt. Memories jostle for center stage, just as those that they are about always did. These brilliant but broken survivors of the '80s and '90s have now reached the brink of middle age and are facing the challenge of continuing to feel authentic. Luminous with imagery, cackling with bitter humor, and with a new foreword by the author, this roman a cle spares no one.

First published in 2003, Gary Indiana's turn-of-the-millennium novel traces the lives of a loosely connected group of New York artists and the dissolution of their scene.  

During the summer of 2001, the narrator of Do Everything in the Dark, a gallery curator, receives intermittent dispatches from his far-flung friends, many of whom resemble well-known figures in the art and intellectual worlds, who are spread out across the globe, from Istanbul to Provincetown to Santa Fe. Seeking various reprieves from a changed New York, the long-festering, glossed-over incompatibilities of these aging bohemians blossom into exotic and unbearable relief. Beneath the contemporary excesses Indiana chronicles, we can see the outlines of the earlier New York bohemia captured by Dawn Powell.  

Arguably Indiana's most intimate, internal, and compassionate work to date, Do Everything in the Dark is a chilling chronicle of madness and failure, success and disappointment, and the many ways love dies in a world people find increasingly unlivable.