Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of How Does The World Breathe Now? – Film as Witness, Archive, and Political Tool

Archive Books

How Does The World Breathe Now? – Film as Witness, Archive, and Political Tool

Eirini Fountedaki ed., Pia Chakraverti-Würthwein ed.

€20.00

How film may be a constructive tool to examine the state of the world and its cruelties, and how to form a more stable and supportive culture of film production and distribution.

Out of frustration and exasperation with the state of the world in 1960, Indonesian poet Willibrordus Surendra Broto Rendra asked himself: "How does the world breathe now?" 

The film series conceived of by SAVVY Contemporary, which ran from September 2016 through March 2018, was a response to our own dismay at the continued injustices that the world faces. Each week SAVVY invited a different speaker who would choose a film that she or he felt answered, or asked more questions of, the question, "how does the world breathe now?" More than just a series of screenings, the film series became a kind of ciné-club where we also ate, drank, and danced together, and out of which new concepts, collaborations, and polemics emerged. With this publication we hope to offer readers another mode of thinking about films, and to pick up on some loose threads or unfinished conversations of the film series. 

Over the course of the publication's three sections: Bearing Witness: old & new filmic practices with political clout; Archiving, Preserving, and Accessing Film; and New Relationships, New Practices: Towards sustainable & ethical filmmaking, SAVVY brings together the voices of contributors such as Sarah Maldoror, Filippos Koutsaftis, the Spotters of the TRIBUNAL "Unraveling the NSU Complex," Stefanie Schulte Strathaus, Talal Afifi and Viola Shafik, the *foundationClass, and Olivier Marboeuf, among others. Together, we explore how film may be a constructive tool to examine the state of the world and its cruelties, and we ponder how to form a more stable and supportive culture of film production and distribution.

Contributions by Talal Afifi, Elena Agudio, Antonia Alampi, Ana Alenso, Alexander Apóstol, Iván Candeo, Pia Chakraverti-Würthwein, Haris Epaminonda, Eirini Fountedaki, Filippos Koutsaftis, Lal Laleş, Nikola Madzirov, Sarah Maldoror, Olivier Marboeuf, Marco Montiel-Soto, Bonaventure Soh Bejeng Ndikung, Erika Ordosgoitti, Rolando Peña, Franziska Pierwoss & Siska, Carlos Rebolledo, Stefanie Schulte Strathaus, Viola Shafik, Spotters.

Language: English

recommendations

Cover of My Mother My Home

Archive Books

My Mother My Home

Chipo Chipaziwa

Who claims abstraction? What are the limits of abstraction? Are statelessness, dislocation and feelings of (un) belonging embodiments of an abstracted self that is in itself a work in progress? How could performance art—an artistic practice that places significant importance on presence and legibility of form—transgress into the realm of the abstract and the illegible in an effort to protect the artist’s likeness while shedding light on what it means to be in their body in relation to this world?

Chipo Chipaziwa’s My Mother My Home establishes itself as a query on the aspects of belonging and the artist’s own personhood that acts as the foundation of her practice. The question of where one’s personhood begins and ends within an artwork has appeared to be ever prevalent within the realm of visual art and is more relevant within the canon of performance art.

Writers: Chipo Chipaziwa, Denise Ferreira da Silva, Olumoroti George

Contributing artists: Margaret Joba-Woodruff, Sophia Lapres, and David Ezra Wang
Edited by Katrina Geotjen

Cover of The Interpreter Dis/Appears

Archive Books

The Interpreter Dis/Appears

Virginie Bobin, Achim Lengerer

Non-fiction €12.00

An artistic exploration of the political and emotional stakes of translation in the context of asylum law, through the lens of rarely heard testimonies: those of interpreters.

The Interpreter Dis/appears stems from an investigation conducted between 2019 and 2023 by curator, editor, and translator Virginie Bobin, focusing on both professional and volunteer interpreters and translators, as well as representatives from the state and organizations working with exiled individuals navigating asylum application procedures in France. By redirecting attention to the voices of interpreters—rarely visible figures in this ecosystem—the project delves into the ambiguous role of translation at the intersection of those who govern and those governed by asylum law. Within such a controlled environment, can the act of translation, with all its complexities, still express fleeting gestures of solidarity or even resistance? Through the exchanges prompted by these questions, the book seeks to reframe the prevailing public and political discourse on asylum, harnessing the embodied experiences of a small group of interpreters as an alternative lens to reveal the underlying power dynamics at play. It also probes the ethical and political potential of translation. The Interpreter Dis/appears unfolds across a variety of theatrical, artistic, and theoretical writing, alongside insightful contributions from artists and researchers who open up different perspectives for understanding and activating these issues.

The reader series Scriptings: Political Scenarios, edited by Achim Lengerer, publishes carefully selected scripts and texts by artists that refer neither to academic forms nor to purely literary forms of writing, but rather embed "text" as a fully integral part of contemporary political and visual art practice.

Contributions by Alix Eynaudi, Vir Andres Hera, Mihret Kebede, Franck Leibovici, Serena Lee, Marianne Mispelaëre, Eliana Otta, Rester. Étranger, Olia Sosnovskaya, Myriam Suchet, TOGETHER UNTIL _ __ (what)* ?

Cover of Global Fascisms – Reader

Archive Books

Global Fascisms – Reader

Essays €21.00

A critical examination of the aesthetic, social, and political dynamics of fascism, questioning its appeal and ideological mechanisms.

Around the world, there is a glaring turn towards a sinister  form of politics. One is reluctant to name it for what all its recognizable signs point to, for fear of accepting the reality that fascism is here and it is everywhere. Amid a raging discussion about where authoritarianism ends and fascism begins, the Global Fascisms—Reader critically examines the aesthetic, social, and political dynamics of fascism, questioning its appeal and ideological mechanisms, and looking at how current authoritarian conjunctures are being condoned, contested, and resisted across the globe. The longform essays, poetry, and conversations with experts collected here accompany the eponymous exhibition at Haus der Kulturen der Welt (HKW), engaging with a quintessentially modern and eerily contemporary political mo(ve)ment.

Contributions by Stefan Baghiu, Thomas Biebricher, Cosmin Costinaș, Kwame Dawes, Jakob Grüner, June Jordan, Jeremy Knowles, Canberk Köktürk, Henrieke Kohpeiß, Daniel Loick, Clara E. Mattei, Bonaventure Soh Bejeng Ndikung, M. NourbeSe Philip, Vanessa Rocco, Arundhati Roy, Aaron Skabelund, Quinn Slobodian, Eric Otieno Sumba, Terese Svoboda, Julia Adeney Thomas, Vanessa E. Thompson, Alberto Toscano, Maxi Wallenhorst.

Cover of I Speak Radio

Archive Books

I Speak Radio

Anna Bromley, Achim Lengerer and 1 more

Publishing a selection of her radiophonic essays here for the first time, I Speak Radio reflects Anne Bromley's collaborative radio practice.

Since 2010, Anna Bromley has been inviting artists, activists and cultural researchers into the radio studio to explore language and voice together, in the context of sound, politics and everyday life. What began as an artists' radio research format has developed over the years into a series of exhibition pieces focusing on radio and its visible and invisible transmission bodies.
Publishing a selection of her radiophonic essays here for the first time, I Speak Radio reflects Bromley's collaborative radio practice. The publication also provides insight into the corresponding exhibition formats of these projects, including cooperations with a large number of artists, activists, radio makers and theorists. An index of images and texts on Bromley's other artistic works is inserted into the book.
I Speak Radio opens with Bromley's eponymous multimedia essay on the feminist appropriation of early radio technology in the 1920s. A Voice Exists in Voicing, the series of radio essays and sonic portraits with which Bromley opened the Manifesta Radio in Prishtina in the summer of 2022, comprises the core of the book. The accompanying visual element to this section is a series of drawings by Michael Fesca. Contextualizing texts by Catherine Nichols and Hedwig Fijen provide an introduction to A Voice Exists in Voicing. Finally, Bromley talks to media activist Diana McCarty about the politics of persistent radio voices and considers critical perspectives on radio as a medium within art exhibitions.

The reader series Scriptings: Political Scenarios publishes carefully selected scripts and texts by artists that refer neither to academic forms nor to purely literary forms of writing, but rather embed "text" as a fully integral part of contemporary political and visual art practice.

Contributions by Anna Bromley, Diana McCarty, Hedwig Fijen, Catherine Nichols, Tetsuo Kogawa, Alla Mitrofanova, JD Zazie.

Cover of Territoires / Territories / Territorien – Filmtranskripte

Archive Books

Territoires / Territories / Territorien – Filmtranskripte

Brigitta Kuster, Achim Lengerer

A monographic publication featuring multilingual text-film transcripts engaging with the legacy of the German colonial project in Cameroon and Germany, as well as broader questions of border crossings, asylum, and exclusion.

The works collected for this publication span installation, video art, and ciné-poems, emerging from anti-racist movements and debates around disidentification, representation, and institutional critique—through the medium of moving images.
A key part of the publication comprises films created in French and German as part of the research project Choix d'un passé, in collaboration with Moïse Merlin Mabouna. These films are accompanied by textual and visual sequences from the video works S. – Je suis, je lis à haute voix and Erase them! – The image as it is falling apart into looks. The eBook also includes a playable film file and elements from the film performance Der erste Blick #1, created in collaboration with Angela Melitopoulos and Vassilis S. Tsianos.

The reader series Scriptings: Political Scenarios, edited by Achim Lengerer, publishes carefully selected scripts and texts by artists that refer neither to academic forms nor to purely literary forms of writing, but rather embed "text" as a fully integral part of contemporary political and visual art practice.

Texts by Brigitta Kuster and Moïse Merlin Mabouna.

Cover of Maa Ka Maaya Ka Ca A Yere Kono – 13th Edition of the Rencontres de Bamako - African Biennale of Photography

Archive Books

Maa Ka Maaya Ka Ca A Yere Kono – 13th Edition of the Rencontres de Bamako - African Biennale of Photography

Bonaventure Soh Bejeng Ndikung

Photography €35.00

The catalogue of the 13th edition of the Rencontres de Bamako - African Biennale of Photography, focusing on multiplicity, difference, becoming, and heritage.

The dominant narrative in this "globalized world" is, incidentally, that of singularity—of universalism, of single identities, of singular cultures, of insular political systems. With this narrative, however, comes an illusory sense of stability and stasis; identities seem inalterable, cultures are immutable, political systems prove uneasy in the face of change. Thus, in sustaining this pervasive discourse, there has been a great loss of multiplicity, of fragmentation, of process and change, and not least of complex notions of humanity and equally complex narratives.

In decentering this year's biennale On Multiplicity, Difference, Becoming, and Heritage, General Director Cheick Diallo, Artistic Director Bonaventure Soh Bejeng Ndikung, and the curatorial team—Akinbode Akinbiyi (artist and independent curator), Meriem Berrada (Artistic Director, MACAAL, Marrakech), Tandazani Dhlakama (Assistant Curator, Zeitz MOCAA, Cape Town, South Africa), and Liz Ikiriko (artist and Assistant Curator, Art Gallery of York University, Toronto)—of the Bamako Encounters pay a powerful tribute to the spaces in between, to that which defies definition, to phases of transition, to being this and that or neither and both, to becoming, and to difference and divergence in all their shades. Accordingly, Amadou Hampâté Bâ's statement (Aspects de la civilisation africaine, Éditions Présence Africaine, 1972) presiding over the manifestation, Maa ka Maaya ka ca a yere kono,translates to, "the persons of the person are multiple in the person."

A key tool for negotiating the processual and shifting nature of multiplicity lies in storytelling. It is the central medium through which humanity points the lens on itself and launches an attempt at self-understanding and reflection, and the breadth of answers given throughout history testifies to the congenial nature of storytelling and multiplicity. Moreover, the stories we tell not only negotiate who we are but also expose underlying currents of who we will become in the future. This is the concern lying at the heart of the 13th edition of the Bamako Encounters—the stories we tell, the multiple facets of humanity we accommodate, notions of processuality, becoming in being, embracing identities that are layered, fragmented, and divergent, and the multifarious ways of being in the world, whether enacted or imagined. It should be emphasized that this does not apply only to questions of personal identity. On the contrary, it is a bold affirmation of transformation and transition, of becoming in an emphatic sense, and is thus equally significant for state politics. It also rings true for questions of heritage/patrimony. Embracing the kaleidoscopic legacy of our multiple heritages means to open them up and liberate the term "patrimony" from its etymological roots (the Latin patrimonium means "the heritage of the father"), imagining in its place an inclusive concept of matrimony.

Thus, in this 13th edition of the Bamako Encounters with the title Maa ka Maaya ka ca a yere kono, artists, curators, scholars, activists, and people of all walks of life are invited to reflect collectively on these multiplicities of being and differences, on expanding beyond the notion of a single being, and on embracing compound, layered and fragmented identities as much as layered, complex, non-linear understandings of space(s) and time(s).

Published following the 13th edition of the Rencontres de Bamako - African Biennale of Photography, in Bamako, Mali, in 2022.

With Saïd Afifi, Ixmucané Aguilar, Baff Akoto, Annie-Marie Akussah, Américo Hunguana, Daoud Aoulad-Syad, Leo Asemota, Myriam Omar Awadi, Salih Basheer, Shiraz Bayjoo, Amina Benbouchta, Hakim Benchekroun, Maria Magdalena Campos Pons, Rehema Chachage, Ulier Costa-Santos, Adama Delphine Fawundu, Fatoumata Diabaté, Aicha Diallo, Amsatou Diallo, Anna Binta Diallo, Mélissa Oummou Diallo, Nene Aïssatou Diallo, Binta Diaw, Adji Dieye, Imane Djamil, Sènami Donoumassou, Abdessamad El Montassir, Fairouz El Tom, Luvuyo Equiano Nyawose, Raisa Galofre, Raisa Galofre, Joy Gregory, Gherdai Hassell, Thembinkosi Hlatshwayo, Letitia Huckaby, Anique Jordan, Gladys Kalechini, Hamedine Kane, Atiyyah Khan, Gulshan Khan, Seif Kousmate, Mohammed Laouli, Maya Louhichi, Mallory Lowe Mpoka, Nourhan Maayouf, Marie-Claire Messouma Manlanbien, Botembe Moseka Maïté, Louisa Marajo, Clarita Maria, Billie McTernan, Mónica de Miranda, Arsène Mpiana Monkwe, Sethembile Msezane, Ebti Nabag, Elijah Ndoumbe, Lucia Nhamo, Samuel Nja Kwa, Nyancho NwaNri, Jo Ractcliffe, Adee Roberson, Fethi Sahraoui, Muhammad Salah, Neville Starling, Eve Tagny, René Tavares, Sackitey Tesa, Helena Uambembe, David Uzochukwu, Sofia Yala, Timothy Yanick Hunter.

Cover of Decolonizing Art Book Fairs – Pratiques de l'édition indépendante dans les Sud(s)

Miss Read, Berlin

Decolonizing Art Book Fairs – Pratiques de l'édition indépendante dans les Sud(s)

Parfait Tabapsi, Michalis Pichler and 3 more

Non-fiction €20.00

A manifesto for the decolonization of art book fairs and publishing.

Can we decolonize art book fairs? Can we decentralize knowledge and deconstruct privilege in our contexts? Decolonizing Art Book Fairs aims to rethink through the existing and speculative frameworks of organizational practice in the art book fairs. This workbook attempts to introduce new narratives and help deconstruct the frontiers between north(s) and south(s), putting an emphasis on practitioners and initiatives from the African continent and diaspora. A workbook with (primarily newly commissioned) texts and interviews.

Contributions by Jean-Claude Awono, Yaiza Camps, Chayet Chiénin, Chimurenga, Renata Felinto, Wanjeri Gakuru, Moritz Grünke, Aryan Kaganof, Sharlene Khan, Grada Kilomba, Carla Lever, Fouad Asfour, Dzekashu MacViban, Gladys Mendía, James Murua, Tinashe Mushakavanhu, Simon Njami, Bonaventure Soh Bejeng Ndikung, Monica Nkodo, O Menelick 2Ato, Pascale Obolo, Michalis Pichler, Mario Pissarra, Sergio Raimundo, Djimeli Raoul, Flurina Rothenberger, Bienvenu Sene, Bisi Silva, Kwanele Sosibo, Parfait Tabapsi, Louise Umutoni, Zamân Books & Curating.

Cover of How to live from fire to fire

Kayfa ta

How to live from fire to fire

Olivier Marboeuf

Fiction €10.00

Olivier Marboeuf takes us on a journey through myths, archives, and fables, where fire symbolizes Caribbean culture, colonial oppression, and ecological disasters, and where the echo of past revolts becomes the spark for future insurrections.

How to Live from Fire to Fire brings together two closely linked texts by Olivier Marboeuf. The volume opens with Marboeuf's latest work, How to Live from Fire to Fire, written as a new commission, and is followed by the first English translation of his earlier text The Night Just Before the Fire, originally published in French in 2025 by Atlantiques déchaînés.

Written as if in the same breath, the two texts follow one another in a fevered, relentless movement. In The Night Just Before the Fire, Marboeuf reworks Bernard-Marie Koltès's play La Nuit juste avant les forêts (Éditions de Minuit, 1977), transforming it into the delirious, unbroken monologue of a man with dark blue skin calling out to another man in the streets of a major European city. Through this act of rewriting, the echo of past revolts becomes the spark for future insurrections. Next time, a riot.

"The French believed that burning the king of the carnival would suffice to erase these old stories and impose a modicum of order in the beautiful Caribbean colony. They thought that everyone would return home and that the streets would take on their usual amnesiac calm after this necessary moment of release. At the end of the celebration, on Ash Wednesday, King Vaval would be burned and along with him, corruption, excess, and bad lives would burn too. But nothing was said about monopolies. Because even when residents returned home, exhausted by the festivities, even when the dark of night cloaked this whole little world and emptied its public squares, water continued to flow dark from taps and poison snaked a path into the land and its gardens. Somewhere, forests and cities continued to burn."
—Olivier Marboeuf

Olivier Marboeuf (born 1971) is an author-storyteller, artist, independent curator, cultural theorist and film producer from Guadeloupe. In the early 1990s, he co-founded éditions Amok (now Frémok) publishing and launched the Parisian literary café Autarcic Comix. He was artistic director of Espace Khiasma (2004–2018) which contributed to introducing postcolonial theories to the French art scene through numerous exhibitions and encounters

Translated from the French by Liz Duff Young.