Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Autobiography of an Aspiring Saint

University of Chicago Press

Autobiography of an Aspiring Saint

Cecilia Ferrazzi

€24.00

Charged by the Venetian Inquisition with the conscious and cynical feigning of holiness, Cecelia Ferrazzi (1609-1684) requested and obtained the unprecedented opportunity to defend herself through a presentation of her life story. Ferrazzi’s unique inquisitorial autobiography and the transcripts of her preceding testimony, expertly transcribed and eloquently translated into English, allow us to enter an unfamiliar sector of the past and hear ’another voice’—that of a humble Venetian woman who had extraordinary experiences and exhibited exceptional courage.

Born in 1609 into an artisan family, Cecilia Ferrazzi wanted to become a nun. When her parents’ death in the plague of 1630 made it financially impossible for her to enter the convent, she refused to marry and as a single laywoman set out in pursuit of holiness. Eventually she improvised a vocation: running houses of refuge for “girls in danger,” young women at risk of being lured into prostitution.

Ferrazzi’s frequent visions persuaded her, as well as some clerics and acquaintances among the Venetian elite, that she was on the right track. The socially valuable service she was providing enhanced this impresssion. Not everyone, however, was convinced that she was a genuine favorite of God. In 1664 she was denounced to the Inquisition. 

The Inquisition convicted Ferrazzi of the pretense of sanctity. Yet her autobiographical act permits us to see in vivid detail both the opportunities and the obstacles presented to seventeenth-century women.

Published in 1996 ┊ 136 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Mandible Wishbone Solvent

University of Chicago Press

Mandible Wishbone Solvent

Asiya Wadud

Poetry €18.00

Brooklyn-based poet Asiya Wadud's fifth collection of poetry, Mandible, Wishbone, Solvent, engages migration, climate change, race, sexuality, and art-though not necessarily in that order-with a dynamic urgency and graceful restraint held in balance by a deep literary investment in the historical aesthetics of abstraction.

Punctuated by images of Wadud's own original art, the poems and prose of Mandible, Wishbone, Solvent offer an indirect meditation of the concepts of the drift ("Embedded in the act of drift can be the prior commitment or desire against drifting") and the isthmus ("An isthmus is a passageway, a threshold, underbrush, thicket, and deliverance"). Wadud constructs a latticework through which language circulates and creates new patterns that probe the natural world's edges, fissures, gaps, and seams. Further, the lyric poems suggest a relationship between speaker and environment that yearns to invert or dissolve the subject-object divide, creating instead an isthmus that joins and allows a drifting between them.

Cover of Theory, A Sunday

Belladonna* Collaborative

Theory, A Sunday

Louky Bersianik, Nicole Brossard and 4 more

Collectively authored by Louky Bersianik, Nicole Brossard, France Théoret, Gail Scott, Louise Cotnoir, Louise Dupré, Lisa Robertson, and Rachel Levitsky. Twenty-five years after its first French language publication, Theory, A Sunday (2013), a collaborative feminist poetics text, marks the first in Belladonna’s new Germinal Texts series. Written through Sunday meetings in Montreal, this volume gathers six women’s theoretical feminist texts, with a new introduction by Lisa Robertson and afterword by Gail Scott and Rachel Levitsky. Translators of this text include Erica Weitzman, Luise von Flotow, Popahna Brandes, and Nicole Peyrafitte.

Germinal Texts trace feminist avant-garde histories and the poetic lineages they produce. Focused on authors and texts that provide generative grounds for other writers and their work, Germinal Texts gesture to networks of affiliation, whether explicit or subterranean; to kinships and inheritances; to the unfolding of a text through its readership; and to always provisional origins without endings. Germinal Texts are works that gather dense histories and, for this reason, the series is designed to hold a space for critical discussion, with contextualizing front and back matter that launches new conversations.

Louky Bersianik (1930-2011) is the author of twelve books of poetry and prose. Essayist, novelist and poet, her much admired novel L’Eugélionne is considered Québec’s first feminist novel (translated by Howard Scott as The Eugélionne (1996). Her novel Permafrost, 1937-38, won the Governor General’s award in 1997. Louky was born in Montréal and studied at Université de Montréal, the Sorbonne, and Centre d’études de radio et de television.

Nicole Brossard was born in Montréal. Poet, novelist and essayist, she has published more than forty books. Her work has been influential on a generation of poets and feminists. Her work has been widely acknowledged and translated in many languages. Her most recent book, translated into English by Erin Mouré and Robert Majzels, is WHITE PIANO (Coach House Books, 2013). Nicole Brossard lives in Montréal.

Louise Cotnoir has published seventeen books of poetry, fiction and drama. She was twice nominated for the Governor General’s Award for Poetry, most recently for Les îles (2005). Dis-moi que j’imagine was a finalist for the prestigious Académie des lettres du Québec poetry prize (1996). She has participated in numerous conferences on women and writing, notably “Women and Words” (Vancouver, 1983), “L’écriture des femmes au Québec” (Sweden, 1992), “L’originalité de l’écriture au féminin au Québec” (New Jersey, 1995). She has contributed to or served on the editorial boards of Sorcières (Paris), Estuaire, Arcade, Tessera, Matrix, Moebius, Room of One’s Own, Ellipse, Trivia (USA), Silencíada Festada Palabra (Barcelona), El Ciervo (Barcelona) and Cahiers internationaux du symbolisme (Brussels). Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, Finnish and Chinese. Her last collection of poetry, Les soeurs de, appeared with Éditions du Noroît (2011), with a stage adaptation in Ottawa (2012) and Montréal (2013). Les îles, translated by Oana Avasilichioaei, appeared as The Islands in 2011. She lives in Montréal.

Poet, novelist and essayist, Louise Dupré has published twenty books. Her work has received numerous awards and has been translated in various languages. She has collaborated with artists of visual arts, cinema, video and dance. Her play Tout comme elle was produced on stage and directed by Brigitte Haentjens in Montréal in 2006 and in Toronto in 2011, during the Luminato Festival. Plus haut que les flammes won the Governor General’s Award for poetry as well as the Grand Prix du Festival international de la poésie de Trois- Rivières in 2011. She is a member of the Académie des lettres du Québec and the Royal Society of Canada. She was professor of creative writing and women’s writing in Université du Québec à Montréal for twenty years.

Gail Scott’s fourth novel, THE OBITUARY (Nightboat Books, 2012), was a finalist for the 2011 Montréal Book of the Year (Grand prix du livre de Montréal). Scott’s other experimental novels include My Paris (Dalkey Archive), HEROINE (Talonbooks, 1999), and Main Brides. She has published collections of essays, stories, manifestos, and collaborations with Robert Glück et al BITING THE ERROR (Coach House Books, 2004), shortlisted for a Lambda award (2005). Scott’s translation of Michael Delisle’s Le Déasarroi du matelot was a finalist for the Canadian Governor General’s award in translation. The Canadian journal Open Letter devoted its autumn 2012 edition to Scott’s work. She lives, mostly, in Montréal and teaches Creative Writing at Université de Montréal.

France Théoret is a Montreal poet, novelist and essayist. She holds a doctorate in French studies from the University of Sherbrooke, and taught literary studies from 1968 to 1987. She was a member of the editorial board of the journal La Barre du jour from 1967 to 1969, and is the author of one of the monologues in the 1976 theatre piece La Nef des sorcières. In that same year she co-founded the feminist journal Les Têtes de pioche and in 1979, the cultural magazine Spirale, which she directed from 1981 to 1984. She has published over twenty books and been nominated for many prizes. Most of her work has been translated into English. Her poetry is available in Italian, Spanish, and Portuguese and has appeared in anthologies in Quebec and abroad. In 2012, she was awarded the Athanase-David Prix du Québec for her entire oeuvre. She lives in Montreal.

Cover of Memories That Smell Like Gasoline

Nightboat Books

Memories That Smell Like Gasoline

David Wojnarowicz

David Wojnarowicz, one of the most provocative artists of his generation, explores memory, violence, and the erotism of public space—all under the specter of AIDS.

Here are David Wojnarowicz’s most intimate stories and sketches, from the full spectrum of his life as an artist and AIDS activist. Four sections—”Into the Drift and Sway,” “Doing Time in a Disposable Body,” “Spiral,” and “Memories that Smell like Gasoline”—are made of images and indictments of a precocious adolescence, and his later adventures in the streets of New York. Combining text and image, tenderness and rage, Wojnarowicz’s Memories That Smell Like Gasoline is a disavowal of the world that wanted him dead, and a radical insistence on life.

The new and revised edition features a foreword by Ocean Vuong and a note from the editor, Amy Scholder.

Cover of L'Écriture de Monique Wittig À La Couleur De Sappho

Éditions de Ixe

L'Écriture de Monique Wittig À La Couleur De Sappho

Catherine Écarnot

Invitation au voyage à travers l’œuvre littéraire de Monique Wittig, ce livre nous embarque dans une passionnante exploration de ses textes de fiction, de L’opponax à Virgile, non. Il rend compte de la lutte amoureuse qu’elle livre au langage – matériau brut qu’elle travaille au corps pour faire advenir dans la réalité ce qui n’y a pas (encore) droit de cité. La convocation malicieuse et grave des grands récits du passé, les nombreux emprunts aux auteurs anciens, la pratique de la citation font des Guérillères une formidable épopée féministe, du Corps lesbien un Évangile selon Sappho, du Voyage sans fin le combat drôle et tragique d’une Quichotte féministe et lesbienne.

En soulignant la cohérence des textes et leur fragmentation, Catherine Écarnot met en évidence la passion poétique qui habite ces livres que Wittig concevait comme des « chevaux de Troie » : des machines de guerre destinées à fissurer la réalité pour y inscrire une subjectivité mouvante, échappée du continent noir de la féminité, rétive aux assignations de genre. Uniques et radicalement disruptives, les fictions ainsi créées ouvrent grands les chemins qui relient littérature et lesbianisme.

Publié pour la première fois en 2002, cet ouvrage, le premier consacré en Europe à l’œuvre witigienne, reparaît dans une nouvelle édition remaniée, actualisée et enrichie de nombreuses références aux études publiées depuis sa parution.

Cover of Feminist Fatwas

Everyday Analysis

Feminist Fatwas

Rafia Zakaria

Essays €10.00

Feminist Fatwas traces how Muslim feminists are resisting misogynistic interpretations of the Quran (like the verse male clerics have used to condone wife-beating). 

For centuries, the translators and interpreters of the Holy Quran have been men. This is changing now as more and more Muslim feminists cast their eye on the patriarchal contexts of these interpretations. Feminist Fatwas tells the story of  Verse 34 in Chapter 4 which has been interpreted by male clerics as condoning a husband beating his wife. This essay traces the groundbreaking work of knocking down this misogynist Quranic interpretations. The story of how Muslim feminists are doing this work is a chronicle of the slow and quiet feminist revolution taking place within Islam as women take on significant and powerful roles. 

Rafia Zakaria is a Pakistani-American attorney, feminist, journalist, and author. She has written for The Nation, Guardian Books, The New Republic, The Baffler, Boston Review, and Al Jazeera. In 2021, she published Against White Feminism, in which she critiques the emphasis that conventional feminist thought places on the experiences of white women while excluding women of color

Cover of When My Body Was A Clinched Fist

Black Lawrence Press

When My Body Was A Clinched Fist

Enzo Silon Surin

Poetry €17.00

"Back in the day when KRS-One intoned —The Bridge is over!— he did not prefigure a poet from Queens of the fierce attitude and intellectual magnitude of Enzo Silon Surin. WHEN MY BODY WAS A CLINCHED FIST gives the Heisman to such a refrain with lyrical power-packing poetics that settles the score with a succinct— Not! No the Bridge is not over, for Surin's Queens is alive and well and under the gaze of a master observer who eulogizes lives that though at times are battered have always mattered.

Enzo Silon Surin's poems get you caught up in the deeply personal experiences of growing and visceral all-encompassing knowing from an acute witness of every breath and follicle of Black life from palm trees, sand and sea to street corner projects, suburban houses and fistfuls of black water. Surin writes about the confused and disconnected, trigger happy wannabes trapped by outdated notions of masculinity, the cracked head crackheads all held in the clutch of society's clinched fist through which the trauma that comes with being of color, addicted, broke, lost and tossed, is itself a clinched fist of black bodies caught in the Russian nesting doll America's clinched fists make.

WHEN MY BODY WAS A CLINCHED FIST is an elegy for 'the premature exits.' It is a blues for the black-on-black black and blue. Surin yields his pen like a microscopic scalpel whereby an autopsy of possibility is performed to un-clinch the remarkable bone gristle poetry in these unflinching heart-wrenching pages."—Tony Medina

Enzo Silon Surin, Haitian-born poet, educator, speaker, publisher and social advocate, is the author of two chapbooks, A Letter of Resignation: An American Libretto (2017) and Higher Ground. He is the recipient of a Brother Thomas Fellowship from The Boston Foundation and is a PEN New England Celebrated New Voice in Poetry. Surin's work gives voice to experiences that take place in what he calls "broken spaces" and his poems have appeared in numerous publications including Crab Orchard Review, Origins, Transition Magazine/Jalada, Interviewing the Caribbean, jubilat, Soundings East, The BreakBeat Poets: New American Poetry in the Age of Hip-Hop, and sx salon. Surin holds an MFA in Creative Writing from Lesley University and is currently Professor of English at Bunker Hill Community College and founding editor and publisher at Central Square Press. His debut full-length poetry collection is WHEN MY BODY WAS A CLINCHED FIST (Black Lawrence Press, 2020).